Литмир - Электронная Библиотека

Не переставая вести огонь, Ханк ринулся напролом, а Джессика взялась за его прикрытие, заняв оборонительную позицию у сгоревших автомобилей. Девушка успешно посылала пули в Хантеров и те валились наземь с простреленными глазницами и дырками во лбах. Ханк же, воспользовавшись тем, что его напарница ослабляет “строй” врага, метался среди раненых чудовищ, посылая короткие очереди из ХМ-8, разя Хантеров наповал. Он аномально ловко уворачивался от атак и оказывался за спинами мутантов, применяя свой нож при необходимости и даже умудрялся в движении перезаряжать оружие. Он вступал в рукопашную схватку с монстрами, не выпуская из руки автомат а второй рукой он крепко сжимал рукоять своего боевого ножа.

Удар. Тварь упала на колени. Прыжок. Очередь в другую тварь и обратный манёвр с режущим ударом по вертикали. Шаг в сторону, отступательное движение и выстрел в голову следующей твари, раненой из пистолета Джессики. Рывок назад и колющий удар в незащищённое брюхо четвёртого мутанта! Это был смертельный танец, в котором Ханк был ведущим. Его броня, словно бы не стесняла движений, что были отточены до автоматизма и просто заворожили собой Джессику, которая за годы службы в Комитете и за всю прожитую жизнь, не видела подобного мастерства в боевых искусствах! Ханк был безупречен… Неудержим и прекрасен в бою. Изяществу исполнения приемов, мог бы позавидовать любой хореограф, а смертоносные приемы и комбинирование стилей ведения боя, любого стратега.

Заглядевшись на Ханка, в приступе неудержимой страсти и завороженности, Джессика совершенно позабыла о себе. Она прекратила стрелять, когда в её оружии подошли к концу патроны и пришло время перезаряжаться. Отчетливый “щёлк”, означающий полное отсутствие в магазине патронов, вывел девушку из приятного транса и она решила не тратить в пустую время. Поражённая до глубины своего сознания, девушка не заметила, как к площади, на шум боя уже стали стягиваться всё новые и новые бестии. В этот момент Ханк понял, что первая стадия его плана выполнена отлично, пора приступать ко второй.

Боец сорвал с разгрузки взятые у “Зеты” гранаты и единовременно вынул из них чеки. Одна граната полетела в толпу прибывающих Б.О.О., вторая в группу, что ещё трепыхалась. Взрывы сработали именно так, как и планировал Ханк. Подкрепление врага замедлилось, а те, что были уже здесь, изрядно поредели количеством. За прошедшие минуты боя, Ханк успел насчитать восемнадцать убитых им Хантеров и, как минимум, семерых, подстреленных Джессикой Шерават.

— Мы привлекли их внимание, — сообщил напарнице Ханк. — Отходим. За мной!

— Капитан, я на позиции! — отчитался по рации боец, которого Ханк отправил с Паркером на возвышенность. — Наблюдаю большую группу Б.О.О. Движутся к вам со стороны восточной пристани! Приказы?

— Притормози их, как сможешь, солдат, — приказал Ханк, окинув взглядом высокое административное здание у торгового центра. — Мы заманим их в здание у площади и будем отступать к крыше, ведя бой. Наблюдай за улицей и сообщай мне о передвижениях противника.

— Так точно, капитан! Работаю.

В ту же минуту раздались отчётливые выстрелы из крупнокалиберной снайперской винтовки. Не теряя времени, которое уходило крайне быстро, Ханк ринулся к зданию и вместе с Джессикой занял позицию в вестибюле, ожидая прибытия Б.О.О. Джессика не удержалась, и решила продолжить флиртовать с человеком, который мог бы пристрелить её на месте, даже не поморщившись:

— Были у меня свидания и похуже… — устало дыша, сообщила она. — Но вы капитан… Это пожалуй, особый случай.

— Закрой свой рот, наконец, — снова осадил её Ханк, поклявшись себе, что если она не прекратит, то точно получит по первое число.

— Как прикажете, мой капитан, — нежно улыбнувшись, а в мыслях проклиная этого мужлана самыми последними словами, медово сказала Джессика, перезарядив пистолет и приготовившись к новому бою.

Атаковавшие оперативников Хантеры, которых удалось таки отвлечь от побережья, где Эбигейл Шан держала оборону, двигались строго по указке Ханка. Он привлекал внимание монстров и вынуждал их вести преследование, попутно сокращая их численность. Джессика следовала приказам Ханка и ощутимо содействовала оперативнику USS, оказывая огневую поддержку и при необходимости помогая в отступлении дальше вверх, на крышу здания.

Тактика “грубого отступления” работала безотказно. Толпы Хантеров, преследуя отступающих, натыкались на мощное сопротивление, теряя десятки своих сородичей, но даже не думали останавливаться. Ханк отходил спиной, выкашивая преследующих существ, а как только ему требовалось перезаряжаться, его место занимала Джессика, не менее успешно разя врага из своего оружия. Это уже напоминало совместный танец. Они работали в бою, кружась вокруг друг друга и работая слаженно, как простой, но надёжный механизм. Джессика, как будто бы ощущала ситуацию и, наблюдая за “ведущим”, подстраивалась под его темп и вскоре нагнала его ритм. И стоило признать…

Она получала от этого “танца” ощутимое удовольствие…

Ещё ни один её напарник не был так хорош. Как собой, так и в бою. Он, не отдавая частых команд, мог заставить девушку поступать так, как должно, положившись на её навыки и опыт. А она, следуя приказу о прикрытии и следовании за ним, “приспосабливалась” к методам работы Ханка и максимально эффективно содействовала ему. Девушка осознала, что лучше него, напарника у неё уже не будет, и эта мысль взыграла на гордости Шерават. Она хотела бы с ним ещё поработать, даже после Террагригии, если им конечно удастся зачистить акваполис.

Пройдя с боем до комнаты, которая служила конференц-залом, Ханк заблокировал двойные двери, дав и Джессике, и себе минутку отдыха. Самому ему не требовалось восстанавливать силы, однако, глядя, как замедлилась его напарница, боец понял – ей нужен отдых. И лучше уж дать ей время перевести дыхание, чем продолжать движение в одиночку, потеряв её в бою. Джессика была польщена подобным и решила немедля сообщить об этом:

— Как мило с вашей стороны, сэр… — облокотившись спиной на стену и соблазнительно проведя ладонями по бедрам, сказала Шерават. — Я польщена…

— Не зазнавайся, Шерават, — сказал Ханк, глядя в глаза нахалке.

— Моя мать служила с вами, я права?… — словно не обратив внимания на тон, спросила Джессика, прекрасно понимая, что он ничего ей не сделает, ибо она ему нужна. Хотя бы, как боевая единица.

— Ханна Шерават ушла с должности полевого оперативника девять лет назад, — сообщил Ханк, решив всё-таки удовлетворить любопытство Джессики.

— Я как раз тогда поступила в Комитет, — сообщила Джессика, опустившись по стене вниз и сев на пол. — Скажите, капитан… Она говорила вам обо мне?

— Нет, — ответил Ханк. — Мне плевать на ваше родство и прочее. Ханна была хорошим солдатом, до того как ушла в шпионы. Это всё, что тебе нужно знать.

— Теперь ясно, почему она так редко стала мне писать… — ухмыльнулась Джессика. — Надеюсь, вам нравилось с ней служить?

— Нет, — снова отрезал Ханк. — Она была редкостной стервой и высокомерной мерзавкой. Вы с ней очень похожи своими манерами. Так что сделай мне одолжение, если не хочешь чтобы я свернул тебе шею прямо здесь и сейчас – заткни пасть и прекращай вести себя, как дорогая шлюха.

— Ну, по крайней мере, вы сказали “Дорогая”… — упрямо не желая сдаваться, Джессика продолжала кокетничать с Ханком.

Комментарий к День 2. Грубое отступление.

Теперь буду акцентировать своё внимание на этой части. События на лайнерах пока отложим и сосредоточимся на этом ответвлении. Знаю-знаю, я скотина))))

5
{"b":"696910","o":1}