– А разве двери могут перенести не только нас? – поинтересовалась младшая сестра–близнец.
– Это исключение дверей. Действует только на наших собственных фамильяров.
Сами дракобы сидели в ряд возле двери, не желая попасться под горячую руку опаздывающих девушек, и молча наблюдали за их беготнёй по комнате.
– Я готова! – в один голос сказали близнецы и молча направились к Лиззи и Эмберу.
– Тоже.
Девушки присели рядом с фамильярам и положили на их шеи руку, а в свободную взяли маленькие двери.
– Делайте как я, – сказала Мила и предостерегла, – главное правильно перенести фамильяра.
Алиса села рядом с девушками и повторила движения подруг: положил руку на шею Мориона, а другой, свободной взяла свою дверь. Фиолетовый грибочек и серый черепок привлекли её внимание.
«Смотрится очень даже красиво», – подумала девушка.
– Смотрите, как сделаю я, а потом повторите. Всё время надо смотреть на фамильяра, иначе потеряете его где–нибудь.
Лиззи рыкнула, будто поторапливала свою ведьму.
– Тренировочная площадка «Арес», – чётко проговорила девушка, не отводя взгляда от глаз Лиззи.
Дверь в руках девушки задрожала, но она не обратила внимания, даже взгляда не отвела от фамильяра, а затем дверцы открылись и оттуда вырвался серый дым. Он обволакивал тело девушки и дракобы и затем остановил своё движение на одно мгновение, но тут же дым затянуло обратно, вместе с Милой и Лиззи. От них ничего не осталось, пропала даже дверь – унесли вместе с собой.
– Будто бы время на секунду остановилось и тут же отмотали назад, – прошептала Мира, удивлённая увиденным. Похоже, что из двух сестёр только одна умеет пользоваться мини–дверьми. Вчера Мира тоже долго думала, как работают двери и никак не могла отправиться в библиотеку вместе с сестрой, но спустя некоторое время – исчезла, а вернулась вместе с близняшкой.
– Очень даже похоже. Ладно, давай вместе на счёт «три».
Мира кивнула, соглашаясь на предложение подруги и тут же устремила взгляд на Эмбера.
– Один, два, три. Тренировочная площадка «Арес», – одновременно сказали девушки, стараясь чётко проговаривать каждое слово, и при этом удерживать свой взгляд на своих фамильярах. Девушкам пришлось приложить некоторое усилие, чтобы не моргнуть или не посмотреть друг на друга, да и вовсе, чтобы не отвести взгляд от фамильяра, пока дым обволакивал их тела.
Спустя несколько секунд девушки заметили краем глаза, что всё вокруг поменялось и тогда они поняли, что телепортация прошла успешно. Они наконец отвели взгляд от своих фамильяров и стали озираться по сторонам.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.