Литмир - Электронная Библиотека

Пенелопа лишь покачала головой и стала уходить.

— Постой, — он догнал ее и аккуратно взял за руку.

Она опустила взгляд и задержалась на его шрамах на запястье. Джеймс смотрел на ее браслет. Носит. Он надеялся, что в нужный момент она повернет сердечко.

— Что тебя так напугало? — Джеймс всматривался в ее глаза, пытаясь увидеть там правду. — Ты не из тех, кто не будет бороться за свою любовь. Ты не умеешь долго злиться. Ты даже любишь прощать. Ты прощала своего бывшего за такие ужасные вещи, потому что любила. Я не верю, что одна моя фраза настолько хуже того, что он с тобой делал. Ты что-то узнала? И это касается нас, меня, тебя, кого? Почему ты меня бросила?

— Потому что иначе нельзя, — прошептала она и убежала.

Джеймс не понимал, чего она хочет и чего добивается. Он сегодня прекрасно увидел, что она ревнует его. К Элизе. Значит, несмотря на ту боль от его фразы, она его любит. Да и смысла расставаться им не было. Это не спасет. Он, наоборот, еще больше и быстрее кинется ей на помощь. Как это было в прошлый раз. Расставшись, они подвергали себя большей опасности.

Джеймс стоял около выхода в школьный двор, наблюдая за Пенелопой и Николь.

— Джеймс, у меня к тебе разговор, — к нему подошел Скорпиус, оглядываясь по сторонам.

— Что-то с Алом? — напрягся Джеймс.

— Нет, — успокоил его Малфой. — У меня к тебе вопрос по магии. Вернее, по поводу заклинания доверия. Ты умеешь делать?

— Я ни разу сам не делал, но теорию знаю, — нахмурился Джеймс, с подозрением смотря на Малфоя. — А тебе зачем?

— Я… слушай, в доме на площади Гриммо же есть защитные чары? — Скорпиус замялся и совсем невнятно задал вопрос.

— Конечно, — кивнул Джеймс. — И очень сильные. Не все маги даже могут его увидеть. И на нем не одно поколение ставило защиту. Чужаку туда точно не влезть. Возможно, я как один из наследников могу пройти. Но тебя они не пропустят, несмотря на то, что ты там был. Но как делать такие мощные чары я не знаю. А тебе зачем?

Скорпиус уже хотел было ответить, как к Пенелопе и Николь подошел Дэвис. Джеймс быстрым шагом направился к ним.

========== 158. Дата назначена ==========

Альбус Северус Поттер

Альбус направлялся на ужин. Март близился к концу, поэтому студенты все больше времени проводили в школьном дворе, наслаждаясь первыми весенними лучами. Альбус тоже решил выйти на несколько минут во двор. Но увидел, как все, кто толпился в вестибюле и боялся возможного холода, тоже побежали во двор. Ал пытался разглядеть за спинами многочисленных студентов, что происходит.

— Только пальцем ее тронь, — надрывался Джеймс, пуская в Дэвиса заклинание.

— Джеймс, перестань, пожалуйста, — Пенелопа пыталась его усмирить. — Это ничего не изменит. Мы расстались. Все.

— Это из-за него? — Джеймс стал кричать на нее. — Ты выбрала его?

Дэвис усмехался, совершенно не собираясь защищаться и наблюдая за их ссорой с явным удовольствием.

— Николь, пойдем, — Пенелопа взяла подругу под руку, и они направились в замок.

Альбус не думал, что Пенелопа его послушала настолько. Он видел и чувствовал, как тяжело ей говорить такие слова Джеймсу. Ему самому было неимоверно сложно отказать его щенячьему взгляду, когда он просил прощения. Джеймс никогда не умел этого делать. Пенелопа была права, что если Джим сделал такой шаг к нему навстречу, это надо ценить. И ему было так трудно, несмотря на то, что они с братом не общались нормально столько лет. А для Пенелопы он был настолько близким и родным человеком. Он поражался, как она держится, продолжает делать вид, что злится на него. И все ради того, чтобы защищать Джеймса. Он вспомнил ее слова, что больше никогда никого не потеряет. И, кажется, она была настроена серьезно.

— Если мы расстались, это не значит, что она будет твоей, — Джеймс продолжал сыпать в Дэвиса заклинаниями.

— Скорп, останови его, — прошептал Альбус другу.

Он понимал, что нельзя сталкивать Джеймса с этой шайкой. Но сам не мог оттаскивать Джеймса от Дэвиса. Хоть Нотт дал ему понять, что все кончено, Альбус не собирался давать им повод. Он был уверен, что они все равно могут следить за ним. Он боялся спугнуть Нотта. Альбус продолжал надеяться, что они будут обсуждать планы на Джима в своей комнате.

Скорпиус оттащил Джеймса, пока не собрались преподаватели. А Альбус решил дождаться Пенелопу с ужина.

— Иди, я догоню, — сказала Пенелопа Николь, и они с Альбусом вышли во двор, который после стычки Джеймса и Дэвиса опустел.

— Я даже не думал, что ты меня послушаешь, — Альбус посмотрел ей в глаза.

— Я тебя не слушала, — гордо сказала когтевранка. — Он меня обидел. Сильно. И я такое не собираюсь прощать.

Альбус не смог сдержать смех.

— Что? — с непониманием посмотрела на него Пенелопа.

— Да, ты меня знаешь, — кивнул Альбус. — Знаешь, как я по-настоящему отношусь к брату. Что я многое бы отдал, чтобы восстановить былые отношения с Джеймсом. И что сейчас не могу этого сделать. Ради его безопасности. Ради своей безопасности. Но ты не учла одного. Что я тебя тоже знаю. Джеймс слишком тебя любит и уверен в себе, поэтому не замечает некоторых вещей. Он за ревностью не замечает твоей очень хорошей игры, что он тебе якобы не нужен. Но я все вижу. И та ссора была тебе на руку. Скажи мне только одно. Тебя прижал Дэвис или Нотт?

По секундной реакции Пенелопы он видел, что прав. И был уверен, что с ней работает именно Дэвис. Пенелопа покачала головой и направилась на выход.

— У меня был договор с Ноттом, чтобы они тебя не трогали, — сказал Альбус.

Пенелопа резко остановилась и повернулась, с удивлением смотря на Альбуса.

— Поэтому тебя никто не трогал физически, — продолжал Альбус, подходя к ней ближе. — Но фразочки проскакивали, да? Ты так смело на все это идешь, потому что смотришь в прошлое. Что Дэвис тебя до сих пор не тронул. И ты уверена, что и не тронет. Но поверь. Сейчас у них руки развязаны. И Джеймс не зря переживает. Я понимаю, что ты будешь ради него делать все равно то, что ты решила. Наверное, это правильно. Но прошу тебя. Будь осторожна. Джеймс не переживет, если тебя потеряет.

Пенелопа улыбнулась, давая понять, что она его услышала. Альбус проводил ее взглядом. Он понимал, что ему нужно еще и за Пенелопой теперь присматривать. Джеймса она не будет подпускать к себе. Он вдохнул слегка морозный вечерний воздух и обернулся. В проходе, ведущем в замок от хижины Хагрида, стояла Мелисса. Альбус был готов биться головой об стену.

— Я все не так поняла? — усмехнулась она, когда Альбус подошел к ней.

— Я не знаю, — пожал плечами Альбус. — Я думал всегда, что ты умная. И понимаешь, что в текущем положении вещей разговоры с ней необходимы.

— А я думала, что ты верный, — Мелисса сверкнула глазами. — Как видишь, тоже ошиблась. Что, решил, раз она больше не с Джеймсом попробовать снова?

— Мелисса, мне нужна только ты, — он взял ее за руку.

— Так, так, так, — к ним приближался Нотт с гадким оскалом. — Что я вижу. Теперь мне все ясно.

— Что тебе ясно? — Мелисса с ненавистью посмотрела на Нотта, вырывая руку из рук Альбуса.

— Ясно, почему он так реагирует, когда из моих уст твоя фамилия всплывает, — Нотт провел рукой по ее щеке, она дернулась. — Малыш Поттер влюбился. Умело водил меня за нос, что тебе нужна малышка Сью?

— Не трогай ее, — Альбус выхватил палочку.

Нотт засмеялся и ушел.

— Что он задумал? — испуганно посмотрел на Мелиссу Альбус.

Мелисса ничего не ответила и пошла за Ноттом в подземелья. Альбус хотел проводить ее, но в вестибюле его схватил Джеймс и затащил в чулан для метел, наложив на дверь защитные заклинания.

— О чем ты с ней разговаривал? — спросил Джеймс, смотря на него полным безысходности взглядом.

— С кем? — испугался Альбус, думая, что брат имеет в виду Мелиссу.

— С Пенелопой, — опроверг его мысли Джеймс.

214
{"b":"695832","o":1}