Таким образом, вполне логично предположить, что по образу и подобию Своему Господь создал самую сокровенную часть человека, именуемую духом. Именно дух человека создан по образу и подобию Бога. Духу человека дана была огромная власть над всей землёй, над всеми её обитателями. Известный исследователь Ветхого Завета Дмитрий Щедровицкий приводит такой комментарий на вышеприведенные стихи книги Бытия: «Адам был создан «от края неба до края неба»– столь он был огромен (ср. Втор. 4: 32). Это нужно, конечно, понимать не буквально: скорее речь идет о величии человеческого духа, объемлющего весь мир6». Смит Вигглсворт говорил, что внутри он в тысячи раз больше, чем снаружи. Это истинно по отношению к каждому возрожденному человеку.
Как понимать выражение «образ и подобие Бога»? Эти слова в оригинале родственные, но разница между ними заключается в том, что «целем» (образ) указывает на некий идеал, а «дмут» (подобие) – на его копию. Вот что говорит святой IV века Григорий Нисский: «Первое (по образу) мы имеем по сотворению, а последнее (по подобию) мы совершаем по произволению». Образ Божий запечатлен во всем человеке. Благодаря ему человек способен мыслить, мечтать, творить. Богоподобие же зависит от выбора и усилий каждого из нас. Мы можем на пути веры и послушания Божьему Слову достичь высокой степени духовности, а можем уйти во тьму так далеко, что образ Божий будет очень трудно различим.
Если первая глава Бытия говорит о творении духа человека, то вторая глава должна говорить о двух других составляющих его естества – о душе и теле: «И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душою живою» (Быт.2:7).
Тело человека создано из земли. Земля – перевод древнееврейского слова «адама». Очевидно, что имя собственное Адам связано именно со словом «адама». Все составные элементы человеческого тела есть в почве. Фактически, разница между куском глины и телом человека одна – организация материи. Тело человека – умопомрачительно сложная биологическая «машина», тогда как глина – просто грязь. Тем более печально, что наше тело обречено на смерть, разложение и превращение в первобытный прах. Впрочем, у Бога есть решение и этой проблемы, о чем мы еще поговорим.
Итак, тело было создано из праха земного, но в нём ещё не было жизни. Тело похоже на перчатку, которая без руки в ней есть просто безжизненный кусок материи. Жизнь появилась, когда Господь склонился и дунул. Жизнь тела началась с Божьего Духа, с Его дыхания. Он вдунул жизнь в глиняный сосуд тела. Древнееврейское слово «руах» переводится на русский язык как дух или дыхание. Чтобы его произнести, надо сильно и резко выдохнуть. Дух и дыхание – очень похожие слова в русском языке, а в иврите это вообще одно слово. «Руах» можно перевести и как дух и как дыхание7.
Важно отметить, что слово «жизнь» (по-еврейски «хайим») имеет в Быт. 2:7 окончание множественного (или двойственного) числа, поэтому правильнее был бы такой перевод: «И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизней, и стал человек душою живою». Почему здесь использовано множественное число? Есть два хороших толкования. Прежде всего, человек определен не только на земную, но и на вечную жизнь. Обе эти жизни Господь одновременно вдохнул в человека.
Известный американский пастор и учитель Боб Яндиан, дает такое интересное толкование: он считает, что Господь первоначально вложил в Адама и его дух и дух Евы. В первой главе Бытия мы читали, что Бог сотворил мужчину и женщину – не один, а два духа. Тогда логично предположить, что в тело Адама изначально Господь вдохнул сразу два духа – и Адама и Евы. Позднее Он взял ребро Адама (слово «цела» означает не только ребро, но и некоторую сторону, грань личности человека – прежде всего его эмоциональность и чувственность) и сотворил из него тело Евы, а потом взял дух Евы из Адама и поместил его в тело женщины. Разве не чувствуется эта мысль в словах самого Адама: «И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа» (Быт. 2:22–23). На иврите слово жена («ишша») происходит от слова муж («иш»).
Если действительно первоначально дух Евы жил в теле Адама, то можно представить себе те невыразимо крепкие связи, которые соединяли первых мужчину и женщину. Когда-то они жили в одном теле, потом появилось два тела, но единство осталось. Адам видел в Еве ту грань своей личности, которая ранее обитала в нем и любил свою жену как самого себя, поэтому и сказано: «оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть» (Быт.2:24).
Слово плоть – это перевод древнееврейского слова «басар», которое также переводится как тело или мясо. Современный богослов Джанфранко Равази пишет: «basar означает не тело в узком смысле слова, а одну из особенностей человека и каждого живого существа вообще – ограниченность, слабость, неизбежность конца»8. Действительно, после грехопадения тело человека стало смертным, обреченным на скорый возврат в тот самый прах, из которого оно было сотворено.
Давайте вернемся к Быт.2:7 и поговорим о душе. В древнееврейском здесь использовано слово «нефеш», которое имеет три варианта перевода: (1) душа, жизнь, (2) живое существо, животное, человек, (3) личность. Исходя из этих значений, можно сделать предположение, что душа имеет две основные составляющие: животную, плотскую (как в Лев. 17:11–14; Втор. 12:23-24, где сказано, что душа животных находится в крови) и более высокую, которая включает в себя способности мыслить, чувствовать, переживать и принимать решения. К сфере души как святоотеческая традиция, так и современные авторы относят три главные составляющие: разум, эмоциональную сферу и волю.
Еще одно древнееврейское слово, которое важно рассмотреть – это слово «лев». Оно переводится как сердце и включает всего внутреннего человека: дух, разум, волю, мысли, желания, эмоции. Сердце – наиболее общий термин библейской антропологии, наиболее близкий по значению к современному слову «личность». Можно сказать, что обычно в Библии слово сердце используется для обозначения совокупности духа и души человека – всего его нематериального существа, хотя иногда под сердцем следует понимать самую сердцевину человека – его дух.
Заканчивая разговор о сотворении человека, хочу отметить интересный факт. Слово «бара» (творить из ничего) трижды используется в первой главе Бытия: при творении неодушевленного мира и растений (ст. 1), при творении животных (ст. 21) и при творении человека (ст. 27).9 Напрашивается мысль о трех уровнях творения: тела, которым обладают неодушевленные предметы и растения, души, которой обладают животные10 и наконец, духа, который присущ только человеку.
Дух, душа и тело в лингвистике Нового Завета
Из приведенного выше краткого обзора некоторых ветхозаветных текстов, можно сделать вывод, что человек – это триединое существо. Самая сокровенная и высокая его составляющая называется духом. Изначально дух, как и весь человек, был совершенным, созданным по образу и подобию Бога. Дух является светильником Божьим, способным видеть и просвещать внутренний мир человека. Благодаря духу человек имеет великую способность мыслить. Именно дух делает нас разумными существами.
Душа человека имеет низшую и высшую составляющие. Низшая составляющая называется плотской и роднит нас с животными. Высшая совместно с духом составляет личность человека.
Наконец, тело можно сравнить со скафандром, который необходим духу и душе для жизни в физическом мире. Такую картину в целом поддерживают и развивают далее тексты Нового Завета. Для обозначения тела чаще всего используется греческое слово «сома». Иногда это слово также переводится как труп (см. Лук.17:37). Это подтверждает мысль о том, что тело – лишь физическая оболочка человека, которая без его духовной составляющей мертва и является лишь прахом земным. Тело имеет пять органов чувств: зрение, слух, обоняние, осязание и вкус. С их помощью человек способен принимать информацию от внешнего физического мира. Тело является прекрасным, премудро устроенным инструментом, с помощью которого личность человека способна выражать себя в материальном мире.