Сокращаю расстояние между нами и облокачиваюсь о столешницу по обеим сторонам от ее бедер, прижимаясь к ней пахом.
— Может, начнем прямо сейчас? Хочу сказать, мне бы очень не хотелось, чтобы твое просвещение хотя бы на минуту дольше несло потери.
Она смеется и кладет руки мне на грудь, отталкивая назад.
— Вообще-то, раз уж мы решили остаться друзьями, я хотела бы узнать, не мог бы ты сначала помочь мне с одним небольшим проектом.
Я шевелю бровями, глядя на нее.
— Типа такого проекта, где мы голые?
Она хмурится и смущенно прикусывает губу.
— Ты можешь быть голым, если хочешь, но не уверена, что это будет безопасно. — Моя улыбка исчезает. — Не поможешь мне перенести вниз барахло моего соседа? На этой неделе я собираюсь заказать контейнер для его вещей. Хочу превратить ту комнату наверху в кабинет.
Мои брови сходятся на переносице.
— Ты не собираешься продолжать писать в «Магазине шин»? — Разочарование, которое я испытываю от этой мысли, не ускользает от меня.
— Пока не знаю. — Она пожимает плечами. — Может, и продолжу. Но сначала я хочу попробовать вот так.
— Хорошо, — хмуро отвечаю я. — Но ты же знаешь, что все еще можешь там писать. Никто о тебе ничего не знает.
Она смеется и с любопытством хмурится.
— Посмотрим. — Она снова уклончиво пожимает плечами, и это раздражает. Почему она больше не хочет там писать?
Стряхнув с себя волнение, делаю шаг назад и широко раскидываю руки, чтобы потянуться.
— Ну и что же такого сделал твой сосед, что ты решила вывезти его хлам?
Она закатывает глаза.
— Лучше спроси, чего он не делал.
Я смеюсь над ее милой маленькой вспышкой и отвечаю:
— Что же, я определенно помогу тебе. Это то, для чего такие парни, как я, были рождены. — Я подмигиваю ей и самоуверенно разминаю руки. — Мы должны принять душ до или после каторжных работ?
Она улыбается.
— Почему бы не оба варианта?
ГЛАВА 16
Кейт
— У меня завязалась история со случайной связью в качестве друзей по сексу с механиком из «Магазина шин», который думает, что меня зовут Мерседес, — стону я по телефону Ханне, своей подруге-писательнице, драматично растянувшись на теперь уже пустом полу спальни наверху. — Скажи, что мне делать.
— Ладно, а о чем эта книга?
— Это не книга.
— Подожди, что? — спрашивает она.
— Это не книга. Это я.
— Это происходит с тобой на самом деле?
— Да.
— Типа в реальной жизни?
— Да, Ханна! И он мне нравится гораздо больше, чем просто друг, так что можешь не тормозить, пожалуйста. У меня кризисная ситуация, и я не знаю, что делать!
— Кроме того, что при каждом удобном случае будешь с ним трахаться?
— Да. То есть... на этой неделе я его вроде как избегаю, чтобы немного успокоиться, чтобы он не понял, что нравится мне.
— Что правда.
— Да, но я не хочу, чтобы он об этом знал!
— Послушай меня, — говорит она, и, клянусь, я слышу, как закрывается ее ноутбук. — Вот что ты сейчас сделаешь. Ты отправишься в поход.
— В поход? – повторяю я.
— С палаткой.
— Зачем?
— Затем, что парни из рабочего класса обожают подобное дерьмо. Скажи ему, что это для исследования, и тебе нужна его помощь.
— О! Это хорошо, потому что я уже использовала это оправдание!
— Идеально. Я уже вижу, как все будет происходить, словно чертов фильм, а ты знаешь, когда я строю сюжет, а он проигрывается в моем сознании в виде сцен из фильма — это станет бестселлером.
— Да! — взвизгиваю я, садясь, потому что сейчас я слишком взволнована, чтобы лежать.
Ее голос становится до смешного высоким, как у Мэрилин Монро.
— Ты будешь очаровательной и неуклюжей и не будешь знать, как забросить удочку, и он поймет, как это здорово — ходить в поход и трахаться в палатке. — В конце она меняет тон на мужеподобный, и я буквально хватаюсь за живот от очень сильного смеха.
— О боже, звучит неплохо.
— Но пусть он немного попотеет, прежде чем ты ему позвонишь. Когда ты в последний раз спала с ним?
— Позавчера.
— Идеально. Подожди еще пару дней. Заставь его целую неделю гадать, чем занимаешься. Это сведет его с ума. А потом, когда встретишься с ним, разыгрывай из себя супер крутую. Веди себя как свой в доску парень.
— Звучит правда хорошо.
— Вот видишь? Книжные идеи могут применяться и в реальном мире.
— Ханна, ты гений, — заявляю я, выпрямляясь и оглядывая пустую комнату. Сейчас самое время для ремонта. — Я иду в поход!
— Дай знать, куда доставить пиццу.
— Ха-ха. Сучка.
ГЛАВА 17
Майлс
— Мужик, ты в полной заднице, — застав меня врасплох, говорит Сэм, когда я смотрю из окна шиномонтажа в переулок.
— Господи, засранец, надо предупреждать! — восклицаю я, прижимая руку к груди и чувствуя, как колотится сердце. — Почему ты так тихо ходишь?
— Я шел совсем не тихо. — Он хмуро смотрит себе под ноги.
— Нет, тихо, — рычу я, бросая гайковерт в ящик с инструментами. — Я тебя не слышал, потому что ты, как псих, подкрался ко мне на цыпочках.
— Идиот, я не крался на цыпочках. Я шел как нормальный человек. Просто ты всю неделю проводишь в своем маленьком мирке, выглядывая из окна, как влюбленный подросток. Если кто и псих, так это ты.
Закатываю глаза и борюсь с желанием снова посмотреть в окно, надеясь хоть мельком увидеть Мерседес. Это вошло у меня в привычку, и я уже даже не осознаю, что делаю. Возможно, это даже хуже, чем курение лакрицы. Прошла уже неделя после ее вечеринки, и я все больше и больше расстраиваюсь из-за того, что она не вернулась в шиномонтажную мастерскую, чтобы писать. Или не позвонила мне.
— Думал, ты сказал, что это случайная связь, — заявляет Сэм, присаживаясь на металлический стул и вертя в руках тиски.
— Так и есть. Я вовсе ее не преследую. Я просто... удивляюсь, почему она не вернулась. Наверное, я все испортил.
— Как именно ты все испортил? Ты сказал, что не хочешь ничего большего, кроме случайной связи.
— Я хочу дружить, — отвечаю я сквозь стиснутые зубы, расстегивая молнию комбинезона и выбираясь из него. — Она мне нравится, как друг. Она не похожа ни на кого, с кем я когда-либо знакомился. Она всегда говорит нечто такое, что меня удивляет, и она действительно чертовски классная в прямом, реальном смысле этого слова. Она круче тебя, это уж точно.
Сэм хватается за грудь от моего остроумного высказывания.
— Так почему же ты не хочешь большего с такой крутышкой, чем только дружить?
— Сам знаешь почему, — почти рычу я, а затем слышу, как со скамейки в мастерской мой телефон издает сигнал о входящем сообщении. Чувствую нервное покалывание, когда провожу пальцем по экрану, чтобы разблокировать его, быстро отвечая Сэму:
— Я не могу снова погрузиться в драму.
— Не все драмы так уж плохи, — бормочет Сэм, пока я смотрю на экран.
Мерседес: Хочешь помочь мне с кое-какими исследованиями для книги? ;)
Я: Да.
Мерседес: Боже. А что, если я скажу, что это связано с сексом с животным или неодушевленным предметом или чем-то еще?
Я: А это так?
Мерседес: Нет.
Я: Тогда да.
Мерседес: Хорошо, можешь прийти сегодня вечером?
Я: Да.
Мерседес: Класс, захвати пиво и пиццу.
Я: Сделаю.
Мерседес: И не забудь руки книжного бойфренда. ;)
Я улыбаюсь, как чертов дурачок, а потом вспоминаю, что Сэм все еще сидит передо мной. Я поднимаю голову и закатываю глаза от хмурого выражения на его лице.
— Давай, выскажись.
Он подносит руки ко рту и трубит как в рупор: