Литмир - Электронная Библиотека

– Как жаль, что сгорел такой прекрасный дом! – заметила Бесс, наблюдая за работой пожарных. – Я… надеюсь, что хозяев там нет.

К ней повернулась стоявшая рядом женщина:

– Дом Рейболтов все лето был закрыт, так что, думаю, внутри никого нет.

– Надеюсь, – пробормотала Нэнси.

– Значит, мистер Рейболт еще ничего не знает, – заметила Бесс. – Какой это будет удар для него!

– О, полагаю, миссис Рейболт это переживет, – равнодушно ответила женщина. – Ее муж зарабатывает достаточно.

– Значит, вы их знаете? – спросила Нэнси.

Женщина покачала головой.

– Только понаслышке. Я живу неподалеку, но Рейболты не слишком радушные соседи.

– У них большая семья? – спросила Нэнси.

– Нет, только они вдвоем. Та еще парочка! Миссис Рейболт считает, что она слишком хороша для здешних жителей.

Подруги пришли к выводу, что владельцев сгоревшего дома тут не очень-то жалуют.

Несмотря на отчаянные усилия пожарных, сдержать пламя оказалось невозможным. Нэнси с тревогой заметила, что ветер постепенно усиливается и уже поменял направление на северное. В любой момент могли загореться хозяйственные постройки.

– Ох! – воскликнула Бесс. – Смотрите! У дома обваливается крыша!

Волна жара заставила девушек отойти на несколько шагов назад, и внезапно их накрыло густым облаком дыма. Нэнси закашлялась и начала задыхаться. Дым никак не рассеивался, и она побежала прочь, спасась от едкой гари.

Бесс и Джордж разбежались в разные стороны, и когда Нэнси оглянулась, то их уже и след простыл. Не успела она их позвать, как над ней закружилось очередное облако густого дыма.

Нэнси на ощупь побрела к подъездной дорожке, огибающей дом с тыльной стороны. Она врезалась в небольшую деревянную постройку и чуть не упала. Когда дым рассеялся, девушка не смогла удержаться от смеха.

«Это всего лишь конура! – подумала она. – Хорошо, что там не оказалось злой собаки, а то бы она на меня набросилась!»

Возвращаясь к дому, Нэнси заметила у собачьей будки маленькую записную книжку в кожаном переплете. Нэнси тут же подобрала ее. «Видимо, книжку, выронили сегодня, иначе ее обложка была бы мокрой от прошедшего ночью дождя», – подумала сыщица. Нэнси осенила внезапная догадка. Тот таинственный высокий незнакомец, пересекая лужайку позади горящего дома, должен был пройти мимо этого самого места. Может, это он и выронил книжку?

«Кажется, у меня есть зацепка!» – взволнованно подумала Нэнси.

Глава вторая

Нервный водитель

Нэнси сунула книжку в карман спортивного костюма. Она с трудом поборола желание заглянуть в нее прямо сейчас, но повсюду летали разносимые ветром искры.

Девушка быстро огляделась, но своих подруг не увидела. Бесс с Джордж затерялись в толпе.

В Нэнси едва не угодил летящий уголек.

«Лучше мне поторопиться!» – подумала про себя Нэнси, заметив, что ветер переменился и теперь дует в сторону подъездной дорожки.

Нэнси с тревогой обнаружила, что совсем рядом с припаркованными автомобилями вспыхнул клочок сухой травы. Несколько человек пытались затоптать огонь, но повсюду продолжали разлетаться горящие искры.

Нэнси поспешила к своему кабриолету.

«Нужно отогнать его подальше!» – подумала она.

Но тут же в изумлении остановилась. В ее машину забрался незнакомый молодой человек и спустя мгновение завел мотор!

«Видимо, Бесс и Джордж, оставили ключ в замке зажигания! – подумала Нэнси, поспешив к автомобилю. – Он что, пытается угнать мою машину?»

Нэнси подошла к кабриолету как раз в тот момент, когда самозванец начал сдавать назад, умело огибая остальные беспорядочно припаркованные автомобили.

– Твоя машина? – с обезоруживающей улыбкой спросил он, когда Нэнси подбежала к кабриолету. – Я подумал, что нужно убрать ее из опасной зоны.

– Спасибо, – неуверенно пробормотала Нэнси. – Думаю, если ветер снова не переменится, здесь она будет в безопасности.

Молодой человек подъехал как можно ближе к краю дорожки. Окинув его критическим взглядом, Нэнси решила, что ему где-то около девятнадцати лет. У него были темные, слегка вьющиеся волосы и добрые глаза. А на груди виднелся значок студенческого братства.

И тем не менее, Нэнси все еще ему не доверяла. Словно прочитав ее мысли, незнакомец выскользнул из машины и, весело кивнув на прощание, исчез в толпе.

«Не знаю, что и думать, – растерянно подумала Нэнси. – Он кажется хорошим человеком – но все же, внешность бывает обманчива. Господи, да где же Бесс и Джордж?»

В ту же секунду она заметила спешащих к ней сестер.

– Мы уж думали, что никогда тебя не найдем, – заявила Джордж, когда девушки забрались в машину. – Только посмотрите на мое платье! Я упала, споткнувшись о камень!

– А я чуть не задохнулась от дыма! – еле слышно произнесла Бесс.

– Думаю, нам пора отправляться домой, – объявила Нэнси. – Если ветер не утихнет, огонь может гореть еще несколько часов. Мы сделали все, что могли.

Бесс и Джордж с радостью согласились, и, похоже, что большинство присутствующих подумали то же самое. Ветер все усиливался, создавая новую угрозу для машин, находившихся вблизи от горящего дома. На узкой подъездной дорожке, ведущей к главному шоссе, скопилось много автомобилей, и вскоре образовалась пробка.

Водители громко сигналили. Машины то и дело сталкивались, и то тут, то там раздавалась грубая брань.

– Что они все время сигналят? – нетерпеливо воскликнула Джордж. – Как будто это чем-то поможет. Так мы застрянем здесь на всю ночь!

Метр за метром машина Нэнси продвигалась к главному шоссе, и пробка постепенно начала рассасываться. Но тут на ближайшие к дому автомобили обрушился новый поток искр. Водители этих машин, спеша убраться подальше от огня, попытались прорваться сквозь образовавшуюся пробку и проехать вне очереди.

– Берегись! – вдруг воскликнула Джордж. – В нас сейчас врежутся!

Автомобиль Нэнси оказался зажатым между другими машинами. Водитель седана, видимо, потерял управление. И бабах! С таким ударом врезался в заднюю часть кабриолета Нэнси, что девушек тряхнуло не на шутку.

На какое-то мгновение они потрясенно замерли, но, к счастью, никто из них не пострадал. Нэнси выскочила из машины и сразу увидела, что ее кабриолет сильно поврежден. Одно крыло было смято, задние фары разбиты, а бампер почти отвалился.

Сначала Нэнси хотелось высказать нерадивому водителю все, что она думает по поводу такого неумелого вождения. Но мужчина тут же извинился и, очевидно, сам был так шокирован, что Нэнси смягчилась. Она записала его имя, адрес и номер машины.

– И еще мне хотелось бы узнать название вашей страховой компании, мистер Уэстон, – сказала ему Нэнси.

Худой, жилистый мужчина еще больше разволновался:

– Мне… мне ужасно жаль. Я в таком замешательстве, что даже не могу вспомнить название компании. И визитки компании у меня с собой нет.

В конце концов было решено, что водитель сообщит своему агенту об аварии, а Нэнси свяжется с мистером Уэстоном после того, как узнает общую стоимость ремонта.

– Я непременно за все заплачу, – заверил он Нэнси. – Как только вернусь домой, я приду в себя. И больше не буду водить в таких опасных ситуациях. Все равно доктор говорит, что мне не следует садиться за руль. Нервы шалят.

Еще раз извинившись, разнервничавшийся мистер Уэстон вернулся к своему седану и с большим трудом объехал машину Нэнси.

– Ему точно не следует садиться за руль! – воскликнула Джордж. – Этот человек опасен!

Бесс взглянула на Нэнси.

– Ты же не думаешь, что он ломал тут комедию насчет страховой компании? – сказала она. – Ремонт влетит тебе в копеечку!

– Знаю, – ответила Нэнси. – Не волнуйся. Можешь не сомневаться, что так или иначе мистер Уэстон заплатит. А сейчас нам надо выбраться из этой передряги!

– Как мы доберемся домой с волочащимся по земле бампером? – спросила Джордж.

– Нам нужно найти автомастерскую, – сказала Нэнси, когда девушки снова уселись в кабриолет.

2
{"b":"695460","o":1}