Блондин работал как и раньше, сильно уставал, брал больше дежурств, чем было нужно, приходя домой, падал на кровать в изнеможении, но теперь, сильные и теплые руки затаскивали его на кровать, взмах чужой палочки раздевал его, а чужие объятия грели всю ночь.
И каждый день, засыпая, уже на грани сознания, Малфой шептал: «J’aime tant que je vis» (люблю пока живу).
***
Невозможно жаркий день в середине июля, внеплановое совещание в министерстве, колдомедик Малфой и главный колдомедик Шилдс вошли в уже заполненный прохладный кабинет. На Малфое были серые брюки и жилет с серой рубашкой в тон, а поверх белый халат колдомедика. На Шилдсе была белая мантия главного колдомедика.
Когда они вошли, все присутствующие с удивлением уставились на них. Главный аврор быстро подавил удивление, буравя глазами любовника, который, поздоровавшись за руку с министром магии, быстро проследовал за Шилдсом, заняв свободное место.
— Итак, — начал министр, — Теперь, когда к нам присоединились мистер Шилдс и мистер Малфой, мы можем начать…
В зале совещаний воцарилось гробовое молчание, только Рон Уизли прошептал на ухо главному аврору: «Малфой и сюда влез».
— Как вы знаете, господа, мы планируем сложную операцию, в составе нашего Аврората, — министр кивнул на Поттера, который высокомерно кивнул в ответ, — С привлечением работников отдела тайн, — министр кивнул на начальницу отдела тайн: взрослую, спокойную женщину, — Это будет сложная операция по обезвреживанию большой организации по торговле темномагическими и редкими артефактами. И я хотел бы выслушать всех, чтобы узнать, насколько вы готовы.
Все закивали и послушно повернули головы к главе отдела тайн.
— Итак, — продолжил министр, — Первым прошу выступить отдел тайн.
Ведьма встала с места, поправляя черную мантию.
— Операция отдела тайн будет проводиться при содействии Аврората…
— Это операция Аврората будет проводиться при содействии отдела тайн, — фыркнул Поттер.
-… Мистер Поттер… — начал министр.
— Извините, — главный аврор подняла руки в примиряющем жесте.
Малфой высокомерно поднял бровь, а Поттер только скользнул по нему безразличным взглядом, отмечая про себя, насколько хорошо любовник держит лицо.
-…Я продолжу, — сказала сухо женщина, — Итак, операция проводимая нашими ведомствами, запланирована через 4 дня. Отдел тайн провел учения и полностью готов. Осталось решить вопрос о комплексе мероприятий для обеспечения безопасности сотрудников.
— Какие меры вы планируете предпринять? — спросил министр.
— Мы бы хотели выслушать предложения Аврората, — язвительно сказал женщина.
— Естественно, вы бы хотели выслушать мое мнение, — высокомерно сказал Поттер, постукивая пальцами по столу, — Наверно, потому что отдел тайн нихрена не делает и не знает о количестве артефактов.
— А, что сделал Аврорат? — спросила женщина, вскинув бровь.
— Аврорат выяснил количество магов, местонахождение артефактов и разработал тактику действий своих сотрудников. А, вы даже посчитать риски и магический потенциал артефактов не можете.
Женщина вскинула подбородок и спокойно произнесла.
— Как мы можем это сделать? Раскинуть гадальные карты? Не несите чепухи, Поттер.
— Ну да, сложно сделать что-то реальное, дать реальные цифры, а не прятаться за формулировкой «секретно», — зло выплюнул Поттер, — Я не отправлю своих людей неизвестно куда. Мне нужен хотя бы примерный список артефактов.
Ведьма стукнула кулаком по столу.
— Его не будет, Поттер, мы не раскроем секретные сведения.
Министр поднял руки в примирительном жесте
— Давайте все остынем, а пока послушаем колдомедиков. Итак, господа, рассудите, насколько нам важен список артефактов, и что мы можем сделать, чтоб защитить сотрудников.
Шилдс кашлянул и глянув на Малфоя, небрежно откинувшегося на стуле, начал.
— В сложившейся ситуации, мы бы советовали сделать порт ключи в больницу святого Мунго… Может быть, какой-то стандартный набор рун, да, мистер Малфой?
Малфой снисходительно улыбнулся и кивнул.
— А вы что думаете, мистер Малфой, вы специалист в темномагических повреждениях и травмах. Чем бы вы посоветовали обезопасить сотрудников?
— При всем уважении, министр, — начал побагровевший Рон Уизли, — Мы сейчас посвящаем пожирателя смерти в операцию, которая связана с артефактами.
Малфой фыркнул, но промолчал, задумчиво рассматривая рыжего мужчину.
— Мистер Уизли… — начал министр.
— Ну правда, сэр. Он был одним из исполнителей планов Волан де морта. Его семья была фактически его правой рукой, и мы посвятим его в операцию, которую разрабатывали не один месяц.
По залу прокатился гул голосов, но быстро затих.
— Мистер Уизли, — спокойно и сухо начал Малфой, оставаясь все в той же расслабленной позе, — Насколько я знаю, меня и мою семью оправдал Визенгамот и не думаю, что вы вправе ставить под сомнение его решение.
Уизли вскочил с места и ткнул пальцем в сторону блондина.
— Пожиратели не должны участвовать в таких собраниях, — заорал он.
— Мистер Уизли… — тихо и вкрадчиво сказал Поттер, — Если вы сейчас же не закроете рот, я вышвырну вас из Аврората.
Все затихли, а Уизли замер, уставившись на главного аврора.
— У нас уже был разговор, — сказал Поттер скучающим голосом, — И я вас предупреждал, что это был последний раз.
Поттер постучал в тишине по столу пальцами.
— Но Гарри… — начал Уизли, — У него метка, он пожиратель, учился в Дурмстранге, он точно сам общается с теми, кто продает эти артефакты. Надо воспользоваться легилименцией, сывороткой правды и вытянуть всё из него.
Поттер постучал по столу и сказал абсолютно безразличным голосом:
— Сдайте значок Аврората, сейчас же.
— Гарри… — Уизли ошеломленно смотрел на друга, — Ты знаешь, что фамильная книга Малфоев пропала из отдела тайн.
— А, это печально, — встрял в спор Малфой, самодовольно крутя в руках фамильное кольцо Малфоев, — Книга Малфоев — это очень мощный артефакт. Я бы отдал руку на отсечение за нее, — издевательски засмеялся блондин, — Естественно, ту, что без метки. Ведь метка имеет некоторое очарование.
Уизли выхватил палочку и направил на Малфоя.
— Я убью тебя, выблядок.
— Мистер Уизли, — загрохотал министр, — Вы слышали мистера Поттера. Вы уволены с сегодняшнего дня.
Уизли опустил палочку и швырнул на стол значок Аврората.
— Ну и нахуй, — проорал он.
— Тупым предателям крови сложно живётся, Уизли, — растягивая слова, довольно сказал блондин.
Уизли рванул вперёд, но Поттер кинул заклинание в друга, и того окутала небольшая упругая сфера.
— Достаточно, — сказал главный аврор и, левитируя перед собой сферу, вышел за дверь зала совещаний.
— Если бы вы сказали, что совещания у вас такие интересные, я бы приходила чаще, — сказала начальница магического правопорядка, и все нервно рассмеялись.
Поттер вернулся через пару минут и занял свое место.
— Если мне будет позволено, я бы хотел ответить на вопрос, заданный министром, — спокойно сказал Малфой, выпрямляясь и обретая холодность и серьезность.
— Да, мистер Малфой, прошу нас извинить, такого никогда не случалось у нас на собраниях.
— Вам не за что извиняться, министр, это не самое интересное, что я слышал, — ответил колдомедик, — Итак, по поводу защиты сотрудников, во-первых, нереально защитить от всего, во-вторых, некоторые артефакты или руны, которые, например, защищают хорошо от смертельных проклятий, вступают в конфликт с артефактами, для защиты от проклятий рода. Навешав безумное количество всевозможных артефактов на людей, мы получим беззащитное стадо, которое не будет защищено ни от чего.
Министр задумался, внимательно следя за колдомедиком.
— Сколько сотрудников вы сможете принять за раз?
Малфой задумался и осторожно произнес.
— Однажды, мы приняли за раз 150 авроров, но там не было сложных проклятий или темномагических серьезных повреждений. И не факт, что мы сможем это повторить. В тот раз не умер никто.