Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца

========== 2 ==========

Малфой, зарывшись в одеяла на широкой кровати в Малфой-мэноре, лениво моргал и, стараясь не шевелиться, наслаждался поздним пробуждением. Из огромных окон лился свет закатного солнца.

Большие часы над камином показывали 7 часов вечера; Скорпиус, наверняка, уже давно заскучал. Хотя, конечно, ему есть чем заняться: книг в Малфой-мэноре много, учителя задают шестилетнему мальчику достаточно заданий, чтоб он был занят вечерами.

Драко уже 32, сыну только 6 лет, он давно уже учился с частными учителями, приличествующими чистокровному волшебнику. Скорпиус всегда был очень умным и подвижным ребенком, развитым и хитрым, не по годам серьезным. Отсутствие в его жизни бабки и деда сделали свое дело. Нарцисса уже давно жила во Франции, не посещая сына и внука. Люциус Малфой был заключён в Азкабан сразу после окончания войны на 5 лет и умер через полгода после освобождения. Драко никогда не расписывал сыну в традиции и не воспевал чистоту крови, но и не отрицает привилегий этого. Мальчик был способен сделать выводы, без вмешательства.

Отец нашел сына в библиотеке, зарывшегося в книги по самую блондинистую макушку.

— Скорпи, ты такой заучка, — Малфой опустился на диван рядом с сыном и заглянул в книгу.

— Конечно, отец, что же мне ещё делать, пока тебя нет.

Малфой мягко засмеялся и пригладил сыну волосы, вчитываясь в выцветшие буквы книги.

— Сложное дежурство? — обеспокоенно спрашивает сын.

— Более менее, — Драко положил голову на спинку кресла, закрывая глаза, — Более менее сынок. Ночью доставили Поттера.

— Гарри Поттера? — взволнованным голосом спросил Скорпиус.

— Да, его.

Скорпиус был большим фанатом национального героя Британии и постоянно следил за новостями о своем кумире. Драко не вмешивался в этот интерес, какая разница, кто нравится мальчику, когда он хочет стать аврором, а это предполагает достаточно высокие оценки по экзаменам. Главное, чтоб эта фанатская любовь стимулировала желание учиться.

— Как он?

Драко открыл глаза и улыбнулся:

— Будет жить, не волнуйся. Скоро ужин, спускайся.

***

Утро на работе — самое ненавистное время дня у колдомедиков. Осмотры, обходы, консультации, и все втиснуто в небольшое время.

Последний осмотр, десятая палата. У двери Малфой остановился и, вытащив из кармана фиал с обезболивающим зельем, выпил его залпом. За его спиной Хилл и Эдвардс переглянулись.

— Эта ебаная работа меня доконает, — прошептал Малфой и коротко стукнул костяшками пальцев в дверь. Не дожидаясь ответа, быстро распахнул дверь и вошел.

Аврор Поттер ещё спал, Малфой изящно и коротко взмахнул палочкой над ним и, взяв в руки планшет с пергаментом, начал быстро читать историю болезни.

— Мистер Эдвардс, обратите внимание, последствия одного из проклятий нужно наблюдать несколько дней.

Мужчина кивнул, шепча что-то прытко пишущему перу.

— Все травмы, кроме сложного перелома ноги, разрыва печени и сотрясения мозга, успешно излечены. За остальным и проклятием нужно наблюдать. Вы записываете, мистер Эдвардс?

— Да, мистер Малфой, — мужчина говорил скупо и мало, записывая указания.

— Сколько надо наблюдать за мной? — раздался в тишине спокойный голос.

Малфой с непроницаемым видом повернулся к пациенту.

— Мистер Поттер, вы проснулись. Разрешите тогда осмотреть ваши порезы.

Поттер кивнул, Малфой поспешно склонился над бинтами и ткнул их палочкой.

— Мисс Хилл, будьте добры, обезболивающее, восстанавливающее, успокоительное и сны без сновидений.

Ведьма открыла сумку и призвала несколько фиалов. Малфой кинул на девушку быстрый взгляд и закатил глаза.

— Мисс Хилл, вы только что в присутствии главы Аврората продемонстрировали сумку с противозаконным заклятием незримого расширения. Вы осознаёте что сделали. Или в Азкабан захотелось?

Девушка мгновенно залилась краской и опустила глаза на фиалы в руках. Поттер весело засмеялся, но быстро перестал, поморщившись.

— Я не сажаю девушек в Азкабан, за заклятие незримого расширения.

И девушка залилась краской ещё больше, на этот раз даже руки стали ярко пунцовыми. Малфой встретился взглядом с мужчиной и удивлённо вскинул бровь, поймав насмешливый взгляд и короткий смешок от аврора.

— Знаете, учитывая что я вижу, — начал задумчиво он, — Думаю, что мы вас выпишем, как раз…

Внезапно дверь палаты с грохотом открылась ударившись о стену. В палату быстро зашёл Рон Уизли в сопровождении главного колдомедика Шилдса и министра магии.

— Отойди от него нахуй, ебаный хорёк.

Малфой даже не шелохнулся, лишь скривился, а глаза приобрели азартный блеск. Колдоведьма вскрикнула и уставилась на посетителя, так разговаривать в присутствии Шилдса и министра магии не мог себе позволить никто.

Уизли направил палочку на Малфоя и громко произнес:

— Уйди от него, гребаное отребье.

Поттер зло зарычал. Малфой выпрямился и спокойно посмотрел на врага. Еще со школьных времен он знал, как заставить Уизли беситься еще больше.

— От отребья слышу, предатели крови уже имеют право чистокровных называть отребьем?

— Закрой рот Малфой, — взбешённый Уизли покраснел, руки его едва заметно тряслись, сзади него министр и главный колдомедик с удивлением наблюдали за сценой.

Блондин отвернулся и направил палочку на другой бинт.

— Экспеллиармус, — заорал Рон, и палочка вылетела из длинных пальцев мужчины. Колдоведьма вскрикнула, выронив фиалы от неожиданности, под ее ногами растеклась разноцветная лужа. Эдвардс охнул и, широко раскрыв глаза, уставился на компанию. Они никогда не слышали, чтоб колдомедик отзывался о магах, рассуждая о чистоте крови.

Шилдс и министр, видимо решили не вмешиваться, отойдя к стене и наблюдая за перепалкой со стороны.

— О, Мерлин, Уизли, а ты все так же непроходимо туп.

Уизли злобно засопел, а Малфой спокойно сделал несколько шагов, поднимая с пола палочку.

— Гарри, ты позволишь, чтоб какой-то мерзкий пожиратель лечил тебя?

Малфой взял из рук Эдвардса исписанный пергамент и прикрепил палочкой в историю болезни, ставя свою подпись, лёгким касанием внизу страницы.

— Бывший пожиратель, — спокойно произнес Малфой.

Рон побагровел ещё больше и всплеснул руками.

— Откуда ты знаешь, что за зелья тебе дают, что за заклинания накладывает эта пожирательская подстилка?

— Закрой рот, Рональд, — громко прорычал Поттер.

— Мисс Хилл, будьте добры, бланк заказа в аптеку больницы.

Девушка взмахнула палочкой, из пачки бумаги, лежавшей на подоконнике, вылетел заполненный бланк. Малфой пробежался глазами и дотронулся до страницы, ставя свою подпись.

— Мисс Хилл, отнесите лично этот бланк в аптеку, пусть варят зелья, — девушка кивнула и быстро вылетела из палаты, — Мистер Поттер, ваши зелья будут исследованы на чужеродные ингредиенты и опасную магию.

Главный колдомедик внезапно решил вмешаться.

— Мистер Малфой, может не стоит?

Малфой скользнул равнодушным взглядом по начальнику.

— Стоит, сэр, — колдомедик внимательно вгляделся в лицо школьного врага и продолжил, — Мистер Эдвардс, будьте добры, бланк передачи пациента другому колдомедику.

— Вот это уже перебор, — вмешался министр, — Мистер Малфой, мы знаем, что вы прекрасный колдомедик и я уверен, мистер Уизли ничего такого не имел в виду.

Малфой усмехнулся, дотрагиваясь палочкой до пергамента и быстро пробегая глазами по заполненным строчкам.

— Господин министр, я прекрасно понял, что имел в виду мистер Уизли.

— Малфой, я не… — начал было Поттер.

Малфой взмахнул рукой и отлевитировал листок в историю болезни.

— В течение часа или двух прибудут ваши зелья, мистер Поттер, новый колдомедик заглянет к вам в течении дня.

Малфой развернулся на каблуках, мистер Эдвардс развернулся следом.

— Всего доброго, господа.

И мужчины быстро вышли из палаты. Главный колдомедик пристально посмотрел на Уизли.

2
{"b":"695078","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца