Литмир - Электронная Библиотека

– Зоуи, иди ужинать.

Почему, если в школе рядом с нами кто-то находится, он общается так сдержанно? Дело во мне или его друзьях? Ещё и этот сон такой реалистичный.

– Зоуи….оказывается мама уже несколько раз позвала меня ужинать. Эти мысли сведут меня с ума.

– Как дела в школе? – спросил отец.

– Нормально, сегодня начали готовиться к театральной постановке.

Обычно я не испытываю желание рассказывать подробности всех событий родителям. Они и так многого мне не позволяют, поэтому самое лучшее – придерживаться девиза «меньше знают, крепче спят». Особенно, если дело касается парней. Ненавижу эти тщательные расспросы «а кто он», «чем увлекается», «ой, вы вместе играете в постановке»? Ну уж нет. Мне привычнее не посвящать никого в свои секреты. Так меньше шансов выглядеть глупо, если что-то сложится не так.

– Кого ты будешь играть? – поинтересовалась мама.

– Музу.

Меня вполне устраивает роль не главной героини. Такие персонажи в сказках всегда интереснее. Конечно, это не значит, что мне хочется быть «актрисой второго плана» и в жизни.

Пока мы пили чай и болтали, я отвлеклась, но вернувшись в комнату, мысли вернулись. Наскоро сделав уроки и откинув мысли, что Рик может меня стесняться, или что я недостаточно интересна для того, чтобы нравиться, я легла спать.

Глава 2.

Люблю этот запах. Краски, клей. Накануне рождественских праздников мастерская школьного клуба преображается. Она, как и всегда, завалена плакатами, бумажными снежинками, тканями и новыми полотнами для росписи. Пол подметать не имеет смысла, потому что мы каждый день вырезаем элементы декораций для постановки. Во всём этом есть что-то волшебное, и даже загадочное.

Пятнадцать минут. У меня есть ещё пятнадцать минут тишины. Мисс Хэйр сказала, что сегодня мы должны «собрать спектакль». То есть, проверить, как увязываются между собой все реплики персонажей, ясен ли сюжет, всё логично, или следует что-то поменять. Думаю, мы пробудем на репетиции часа четыре, не меньше.

Надо воспользоваться случаем, пока никого нет. Я налила чай в большую кружку и подошла к окну. Кружка горячая, и я обхватила её, подтянув рукава свитера к ладоням, чтобы не обжечься. Идеально. Вот бы и на занятиях это разрешалось, все ходили бы утром на уроки с большей охотой.

Из окна кабинета видно школьный каток. Не смотря на маленькое для декабря количество снега, на катке катается довольно много людей. Я никогда не разделяла особой любви к зимним развлечениям вроде коньков или лыж, но как же интересно за ними наблюдать. Они как двигающаяся картинка: кто-то падает, кто-то выполняет такие красивые элементы, что невозможно отвести взгляд.

Пока я завороженно смотрела в окно, в театральную мастерскую вошёл Рик. Видимо я не слышала, как он поздоровался со мной, потому что заметила его, только когда он подошёл и дотронулся до моего плеча. Я вздрогнула и чуть не уронила кружку. Каток меня настолько увлёк, что я улетела мыслями и не замечала, что происходит вокруг.

– Осторожно! Что ты там такого увидела? – Рик удержал мою руку, не дав кружке наклониться, а чаю вылиться прямо мне на ноги.

– Просто задумалась, – ответила я, пытаясь сохранить спокойный тон и не обращать внимания на его теплую ладонь, которая по-прежнему удерживает мой стакан…и мою руку.

– Я слишком рано? Где все?

– Нет, это я раньше освободилась. Решила отвлечься и засмотрелась в окно. Ты давно пришел?– и правда, как долго он стоит возле меня? Надеюсь, что я не говорила ничего вслух.

– Вы что тут стоите? Все в зале, начинаем! – в мастерскую торопливо вошла Мисс Хэйр. Неужели время так быстро пролетело. Чёрт, нам с Риком опять не удалось поговорить наедине.

Через два часа все уже ждали заветных слов «Можете идти домой». Но мы продолжали репетировать снова и снова. Пока на сцене репетировали один эпизод, остальные ждали за сценой. Я и Натали придумывали себе костюмы, нам предстоит играть в одном эпизоде, поэтому мы рады объединить усилия и придумать образы. Рик стоит неподалеку и репетирует слова песни. Каждые несколько секунд он то и дело обращает свой взгляд ко мне.

– Зоуи, что между вами? – спросила Натали.

– Ты о чем? – я сделала вид, что не понимаю, что она имеет в виду. Не то чтобы я не доверяю ей, мы учимся вместе с детства, но я в принципе не очень люблю рассказывать людям, что происходит в моей душе, особенно когда дело касается парней.

– Брось, он постоянно смотрит на тебя. Вы что общаетесь?

Для многих в нашей школе общение с Риком означает, что ты наделён особым статусом. Твоё мнение становится более весомым, чем обычно. Мне всегда казалось это полным бредом. Кто придумал это глупую школьную иерархию?

Наверняка мне бы стоило не отвечать на этот вопрос, но я не удержалась, чтобы не поделиться. Мы всё же подруги.

– Не то чтобы он мне прямо нравится, но было бы неплохо пообщаться с ним.

– Девочки, вы следующие, и на этом сегодня закончим.

Мисс Хэйр очень вовремя отвлекла нас и Натали пришлось прекратить мой «допрос».

Школьный автобус давно развез всех по домам, поэтому мне ничего не остаётся, кроме как пойти пешком. Повод заглянуть в Bay Used Books появился сам собой. Я люблю это место. Обожаю приходить сюда, ходить вдоль полок и стеллажей, вдыхать запах книг, и тогда мысли, которые до этого атаковали мою голову начинают складываться как нужно, как будто они становятся книгами, и я раскладываю их на нужные полки.

Я шла по Фруд Роут, в наушниках играют Guns N’roses, и вдруг я снова ощутила руку Рика на своей талии. Я вздрогнула и обернулась. Позади никого. Мне стало не по себе, чувство слишком реальное. Снова вспомнился вчерашний сон. Может вселенная намекает, что с Риком меня ждет что-то особенное? Я уверена, что если он раскроет перед всеми в школе, что я интересна ему, всё станет проще. Эта стена падёт. Переписки! Что значат эти сообщения! Зачем спрашивать, как у меня дела там, он ведь видит меня каждый день в школе. Через полгода он окончит школу и наверняка покинет Садбери. Если всё продолжится вот так, мы так и останемся «друзьями по переписке», а это совсем не то, чего я хочу.

На Элм-стрит довольно много народу, все готовятся к грядущим рождественским праздникам. На улице достаточно стемнело и стало видно красивые огоньки. Благодаря им обычные вывески выглядят ярче, а улица уютнее. Рождественские праздники всегда придают городу сказочный вид.

В Bay Used Books меня встретила Мисс Анна.

– Привет, Зоуи.

– Здравствуйте, Мисс Анна. Есть сегодня что-нибудь для меня?

Я обожаю читать. Когда я стала появляться в магазине чаще раза в неделю, то и познакомилась с Мисс Анной. Она работает здесь уже пять лет, знает, где лежит какая книга, и кто из клиентов, что любит. Анна тоже родилась не в Канаде, хоть и выросла здесь, также как я, поэтому нас объединяет нечто родственное. Она делится со мной разными причудливыми историями о клиентах, особенно мужчинах, которые решили в подарок выбрать книгу, но сами не особо любят читать. Между нами десять лет, но мы совершенно не чувствуем этой разницы. На следующий год я устроюсь сюда на подработку и найду ей хорошего мужа. Из тех галантных мужчин, что разбираются в книгах, хороших прическах, очках и парфюме.

– Да. Я ждала тебя еще вчера.

У нас с Анной игра. Всякий раз, когда я прихожу в магазин, она дает мне коробку с записками. На каждой из них указана цитата. Та, что мне выпадает, ту книгу я и беру читать. Через десять дней я возвращаю книгу в магазин, и мы обсуждаем её.

Поскольку я уже выучила клиентов, заходящих в магазин чаще обычного, Анна поручает мне выбрать, кому из них больше всего подойдет прочитанная мною последняя книга. В игре выражается всё: наша с ней любовь к книгам, приятное общение, а иногда, с помощью нас, книга действительно находит своего читателя. Это может быть кто угодно. Застенчивый студент, которого бросила девушка; женщина с маленьким ребенком, которую оставил муж; пожилая женщина, которая читает своему мужу по вечерам или маленький мальчик, который хочет, чтобы его папа меньше работал. Все приходят сюда за надеждой, за желанием найти ответ на вопрос, который их мучает.

2
{"b":"694947","o":1}