Литмир - Электронная Библиотека

Глава первая: в танцах мимов

Давно миновали смутные времена Нового завета. Но и позже, в Темных веках продолжалось брожение в умах и расслоение общества. Появлялись новые Евангелия. В каждом селении, в каждом городе был свой Мессия-Христос, понимавший и толковавший заповеди Иисуса по-своему. Все воевали против всех. Состояние войны было постоянным. Настолько, что оно лишь изредка нарушалось перемириями. Это было время, когда формировались народы и нации, а слова и названия имели иное, отличное от дней сегодняшних, звучание и значение. Наша история произошла в середине Темных веков.

– Папа! Расскажи еще про горную страну, где правят женщины – попросила Настя своего отца Алана Каратера, который сидел на скамье у дома и вырезал ножом деревянную ложку. Не так давно, ее отец, ветеран одного из боевых братств, переехал с Кавказа в греческую Лаконию вместе с женой и дочерью. На средства, накопленные за годы службы он смог купить небольшое поместье на возвышенности и открыл портовый трактир в портовом городке Гитио. Там можно было послушать солдатские байки и услышать последние новости со всего света. Он стал добропорядочным гражданином Византии и ромеем.

– Да ты эти сказки наизусть знаешь!

– Ну, пап. Ну, пожалуйста, – не отставала дочь.

– Ну, хорошо, – улыбнулся отец. – Слушай. Когда-то очень давно Род создал Мир. И все, что в мире, с тех пор существует при Роде. Потом Сварог, Небесный кузнец стал бить волшебным молотом по камню Алатырь и из его искр на земле появились Младшие боги и Герои. Он создал первого человека Мана и другие волшебные народы: титанов и гномов, эльфов и русалок, дриад и амазонок.

Это было в стороне, где между морями Черным и Каспийским, возвышаются Альпийские горы. Там находится Вечная белая гора Алатырь, похожая на седло всадника.

Сейчас страну эту называют по-персидски – «жилищем Асов1», Кавказом. А раньше, до Асов, там жили дикие, покрытые шерстью, и очень сильные троглодиты хунстаги. Они охотились на горных козлов и похищали женщин у ближайших соседей. В долинах между гор обитал другой народ – амазонки, родственный волшебным существам Алмасты или по-гречески – дриадам. Они первые из тех народов стали ездить на лошадях и носить железное оружие. Лихие наездницы, арканом брали в плен врагов, не знавших верховой езды. Или оставляли далеко тех, кто их преследовал. Для продолжения своего рода амазонки нуждались в мужчинах. Поэтому они нападали на пещерные поселения хунстагов. Взятых в плен младенцев мужского пола они калечили, чтобы те не могли убежать и приручали. Амазонки держали мужчин в своих поселках и заставляли выполнять всю черную и тяжелую домашнюю работу.

– А потом? – снова спросила Настя.

– Прошли века. В горы пришли пастухи-сваны2 из курдского племени, которых греки называют колхами, со своими многочисленными отарами овец. Пастухи бились с хунстагами за обладание альпийскими пастбищами. Часть троглодитов покорилась овцеводам. Они стали служить курдским родам. А непокорные дикари укрылись на непреступных твердынях гор. Сваны стали строить сторожевые башни в горах. А чтобы помериться силой с врагами и найти себе женщин, спускались с гор в долины и нападали на села амазонок. Так и воевали сваны с амазонками. Потом прошло еще какое-то время. И вот в предгорья из степи привели свои табуны коневоды аланы3 Асы. Амазонки потеряли свое воинское преимущество и вынуждены были искать убежища в горах у своих старых врагов. Они потеснили овцеводов и поделили с ними альпийские луга.

Лишь в дни весеннего равноденствия в горах наступал мир. Бывшие враги по древней традиции собирались на цветущих горных долинах. Они пели, танцевали и занимались любовными утехами. Детей, родившихся после тех гуляний, делили. Родившихся девочек амазонки оставляли себе, а мальчиков отдавали отцам.

А еще через какое-то время амазонки заключили союз с конными воинами из долин. Некоторых молодых аланов пустили жить к себе в горные крепости. Так они и живут до сих пор. Женщины по-прежнему остаются хозяйками горных владений, а мужчины пользуются их кровом и гостеприимством. Женщины рожают детей и делают замечательный овечий сыр, а мужчины охраняют тропы в горах и выпасают скот. А еще, молодые юноши и девушки иногда объединяются братские и сестринские союзы. Тогда они совершают набеги на соседей. Чтобы показать друг другу свою удаль и храбрость.

Время амазонок давно прошло, но до сих пор их потомки иберы4 называют «папу» «мамой», а «дедушку» – «папой», – улыбнулся Алан.

– А как они называют маму? – спросила Настя.

– Маму называют дядей, как приходящего гостя, – рассмеялся Алан. Засмеялась и Анастасия, потешаясь над смешными обитателями Кавказа. Пока Алан Каратер рассказывал эту незамысловатую историю, его дочь Настя внимательно слушала, широко раскрыв глаза.

– Когда я вырасту, я тоже стану «горной хозяйкой» и у меня будет свое владение. И воины будут приносить мне подарки из дальних походов, – радостно заключила Настя.

– Настя, ты, где пропадаешь? Не возись так долго, мы уже опаздываем на репетицию, – позвала свою дочь Цира, стоя возле запряженного в повозку коня, нетерпеливо бьющего копытом.

– Ну конечно будешь, дорогая моя, – подтвердил Алан. – А теперь пойдем к матери, а то она нас заждалась уже.

Цира, мать Анастасии, была добра, но строга. Воспитанием младших сыновей, братьев Сака и Рома по древнему обычаю занимался брат Циры Кахраман, который так и не обзавелся собственной семьей. Он долгое время жил в поселении вольных казар Шакашены5 в гордке Хоранта в междуречье рек Куры и Алазани. Наемники Хоранты сопровождали караваны и корабли купцов из Каспийского в Черное море, а также участвовали во всех военных столкновениях сопредельных государств.

Как только Кахраман узнал о рождении первого мальчика у своей сестры, он оставил Войсковое братство на Хоранте и отправился в далекий Гитио. Алан Каратер был рад доверить воспитание обоих своих сыновей такому умелому профессионалу, как Кахраман.

Цира была не только хозяйкой имения, но и владелицей театральной студии, где преподавала ученикам благородное мимическое искусство. Студия располагалась в небольшом помещении при амфитеатре на окраине города. Во время занятий, старшая дочь Анастасия помогала матери и постигала искусство перевоплощения вместе с ее учениками.

Азы древнего мимического искусства, столь популярного в империи, старались привить своим чадам все благородные семейства города и состоятельные землевладельцы. В танцах мимов любое движение имеет особое значение, каждый жест, произведенный ладонью – это рассказ. В танце можно имитировать движение растений, жизнь моря, гор, земли и неба. Танец может повествовать о надвигающейся непогоде или рассказывать об окружающих красотах. Настоящий танцор перевоплощается, передавая движение водорослей, шелест пальмы, дуновение ветра и т.д. Овладение искусством смены облика заключалось в умении при помощи пения, лицедейства и движений перенимать характерные черты животных или предметов, сливаться с силами природы и даже воздействовать на них посредством резонанса. Мимическая школа госпожи Циры считалась лучшей во всей Лаконии и слухи о ней вышли далеко за ее пределы.

В воскресные дни, после обязательного посещения церкви и выслушивания скучной проповеди, жители города с нетерпением спешили в амфитеатр на театральное представление. В репертуаре были трагедии Эврипида и комедии Менандра, пьесы на темы армянской мифологии и на злободневные происшествия в Элладе. В комедиях всячески обыгрывались борьба мужа с женой, отца с сыном, раба с хозяином, насилие девушек, связанные с ходом пьесы подбрасывание детей, узнавание через кольца и ожерелья и прочее. Один актер обычно играл несколько ролей, если изображаемые им действующие лица, по ходу пьесы, не выступали одновременно. И хотя в самом амфитеатре нижние мужские ряды были отделены от «женской» галерки, тем не менее, идя в театр, женщины румянились и подводили глаза сурьмой.

вернуться

1

Асы (Азы) – этноним употребляется в отношении потомков мифической прародительницы Аси Звездинки или иначе Аси Святогоровны (у греков плеяда Астеропа, дочь Атланта) вышедшей замуж за бога Велеса. В старом русском языке сохранилось как самоназвание: «Аз есмь». В поздних кельтских мифах Асами называют божественных предков.

вернуться

2

Сваны (шваны) – от индоарийского «шьван» – пастух, сохранившийся в языке курдов племени кальхор (колхи-калхани). Употреблялся как этноним для скотоводов, где преобладало овцеводство. Сохранилось как топоним хребта Свана в Сванетии (Западный Кавказ), а так же как этноним сванского народа, прямо соответствующий макротопониму (напр. франки – Франция). Употребляется в качестве имени собственного.

вернуться

3

Аланы, аланники – от индоарийского "алань" – пастбищное место, годное для сенокоса и скотоводства. Употреблялся как этноним для скотоводов, где преобладало коневодство. До 5 в. макротопоним междуречья Дона и Волги. С 10 в. топоним исторической области Алания (Сев. Кавказ). Сохранилось в самоназвании кабардинской народности. Этноним осетинской (самоназвание иры) народности, обратно соответствующий топониму (напр. Франция – французы). Употребляется в качестве имени собственного.

вернуться

4

Картве́льские языки́ (южнокавказские) – семья языков, распространённых на западе Закавказья, в основном на территории Республики Грузия.

вернуться

5

Шакашен (арм) или курд. Сакасена – «земля Войска саков», центр территории расселения переселившихся с середины I тыс. до н. э. в Закавказье ираноязычных племен саков (южных скифов), образовавших с горцами Албанский союз (26 племенных объединений), или древний Гургистан, «Волчья страна».

1
{"b":"694900","o":1}