Литмир - Электронная Библиотека

Мне казалось, что Мэтт был не на шутку разгневан, но с другой стороны грусть отражалась в его выражении лица.

— Но раз ты этого не хотел, то почему сразу не отказался?

— Я думал, что это судьба. Да, конечно, звучит как какая-то девчачья глупость, но это правда. То, что я прошел первый тур с легкостью затуманило мой разум, и я начал стараться, сам не зная зачем, будто просто дух соревнования играл во мне. Во втором туре я тоже прошел, но с некоторыми трудностями, и они отправили меня в Корею. Я был так рад, горд собой, я думал, что у меня талант, хотя это не так, — он сделал короткую паузу и продолжил, — но тут что-то пошло не так.

Почему Мэттью решил мне об этом рассказать? Я был удивлен его рассказом и не знал даже как реагировать. Мне просто было любопытно продолжение.

— Я здесь оказался совсем один. По началу мне казалось это крутым, ведь я такой взрослый, а потом я столкнулся с проблемами. Во-первых, незнание языка, во-вторых отсутствие навыков. Не знаю на что я надеялся. Проваливаясь раз за разом мне давали второй шанс, и я старался оправдать их надежды. Но я просто бездарь. Директор сидел в числе жюри, и я ему чем-то понравился. «Вот он мой шанс», — думал я и согласился присоединиться к нему в компанию. Конечно, поначалу я был будто не в своей тарелке и думал смыться при первой же возможности, но, благодаря тебе я передумал, — тут наконец на его лице появилась, хоть и на миг, улыбка, — Ты протянул мне руку, которая так была мне нужна. Спасибо тебе.

Меня так растрогал его рассказ. Я старался сдерживать навернувшиеся слезы, но не выдержал. Я обнял моего дорогого друга, который в этом так нуждался. Почему я раньше не замечал? Не спрашивал об этом? Мне так стыдно снова за себя.

— Знаешь Мэтт, это я должен благодарить, что ты протянул мне руку в ответ и оказался таким отличным парнем. Спасибо. И кстати, ты действительно талантлив.

— С чего ты это взял? — удивился Мэттью.

— Я вижу это. Ты танцуешь, словно рожден для этого.

— Так это потому что я был в танцевальной группе очень долгое время.

— Так это только первая причина. Ты еще очень крутой и читаешь рэп как Эминем.

— Хахаха, ну ты загнул, — засмеялся громко мой друг, — Какой я тебе Эминем. Я думаю ты намного лучше меня.

— Врешь. — засмущался я.

— Нет, честно. Когда я смотрел на тебя до того, как мы стали друзьями, я думал какой же ты крутой, хочу быть как ты.

— Это так мило. Мэтт, я сейчас тебя расцелую.

— Не надо! — начал отпихивать мое лицо, готовое его расцеловать, — Я не из этих.

— Вот и отлично. — сел я ровно, словно самый порядочный ученик, и сложил руки на колени.

— Я многому у тебя научился. Ты, Тэхен, действительно талантлив.

— Я тут расхваливаю тебя, а ты меня. Это что игра кто кого перехвалит? — пошутил в своей обычной манере я.

— Да я, считай, уже победил. — заявил Мэтт.

— Это мы еще посмотрим. Я еще третий твой талант не сказал.

— Валяй, красавчик. У меня будет ответочка.

— В-третьих, ты отлично пишешь песни. Я в своей жизни написал только несколько, и то самая лучшая была, которую я создал в старшей школе.

— Ух, на то что я пишу хорошо песни ответочки у меня нет, — смущенно хихикнул Мэтт, — почему ты мне никогда не показывал свих песен?

— Да потому что они говно собачье.

— Что против собак имеешь? — в шутку пригрозил кулаком мне Мэтт.

— Ничего, — посмеялся я, — они просто реально не такие прямо как у тебя.

— Хей, послушай, я еще профан по сравнению с настоящими талантами, но мне очень приятно, что ты признаешь то, что я умею это делать. Мне интересно их послушать. Ну хотя бы одну.

— Хорошо. Тогда завтра обязательно.

— А что не сейчас?

— Да потому что поздно.

— Даже половины двенадцатого нет.

— Не, не, не, — оттягивал я неизбежное, — завтра послушаем.

Я надеялся, что до завтра он об этом забудет, но зная Мэттью, он разбудит меня с первых криков петухов, спрашивая: «когда там песню слушать будем?».

— Ну тогда ладно. Ловлю на слове.

— Ага. — притворно подмигнул я.

— Кстати, бро, что у вас с Чжиу? — Он посмотрел самым хитрым взглядом, словно коварный лис, и пихал меня в плечо, требуя ответ, — Я вижу там не шуточки.

— Что ты несешь? — смутился я. Когда дело доходит до нее, я начинаю смущаться словно девчонка, — Ничего у нас нет.

— Не может быть, — удивленно поднял брови он, — Вы же не разбей стакан, или как там, все время вместе. И ты думаешь, я не вижу, как ты на нее смотришь?

— Там не разлей вода, и мы не все время вместе.

— Не может быть, — еще выше поднял брови. Меня смешит его притворное удивление, — Кто же бросал меня чуть ли не каждый день, чтобы поговорить с красавицей Чжиу.

— Ты тоже считаешь, что она красавица? — засиял я своими оленьими глазами, словно услышал самый прекрасный комплимент в своей жизни.

— Д-да, — замялся Мэтт из-за моей бурной реакции, — Но я не об этом спрашивал. Вы же все время вместе гуляете. Неужели все не дальше дружбы.

— Увы и ах, все как ты и сказал. Лучшие друзья навеки вечные. — загрустил я.

— Быть не может. Неужели ты ее не любишь или она тебя?

— Я люблю Чжиу, но она меня нет.

— С чего ты взял?

— Что мы с твоих проблем резко перешли к Чжиу?

— Не нервничай, Тэхен. Тут дело очень важное. Я хочу помочь. Мы же теперь с ней знакомы.

— Да ты не сможешь. С чего я взял, спрашиваешь? Да она сказала мне: «Ты настоящий друг».

— Не может быть.

— Да что ты заладил с этой фразой. Может быть, поверь. Так ты представь, что я ей ответил.

— Что? Что? — нетерпеливо приблизился ко мне Мэтт, будто это поможет быстрее узнать ответ.

— «Мы же будем дружить всегда?»— вот так я сказал, сам не знаю зачем. Врежь мне ради Бога.

— Ты самый тупой тупица из всех тупых тупиц, ей Богу. Ты что намека не видел?

— Какой еще намек?

— Я, конечно, не гуру отношений, но кажется, бро, ты все испортил. Как она еще с тобой водится, не понимаю.

— Да о чем ты?

— Все очень просто.

Я рассказал Мэтту все, что произошло в тот день, когда мы были на крыше, и почему-то у моего друга округлились глаза.

— Ну ты и придурок. Так она тебя любит же.

— Да с чего ты взял?

— Да это понятно даже младенцу. Вали признаваться ей.

— Да не могу я. Она меня не любит, и поэтому боюсь быть отвергнутым. Позиция друг — это максимум на что я могу рассчитывать.

— Как знаешь. Но я уверен на сто процентов, что ваши чувства взаимны.

— Это очень тяжело. Мэтт, как ты понимал, что ты нравишься девушке?

— Ну как тебя объяснить. Она всегда рада меня видеть, смеется над всеми моими шутками, даже наитупейшими, ищет со мной встречи, отвечает на звонки сообщения довольно быстро. Да там много причин, не буду я все перечислять.

Я стал сопоставлять все это с Чжиу, и каждый пункт совпал. Но я все равно как самый ярый скептик отрицал, что я ей нравлюсь, ссылаясь на то, что все это совпадение.

— Хорошо, что ты сказал мне, что любишь её. — внезапно заявил Мэтт.

— Почему?

— Просто ты иногда так ведешь себя странно. Пялишься на меня, обниматься и целоваться лезешь. Я уже начал подумывать, что ты из этих, поэтому со мной и заговорил. Так что теперь я чувствую облегчение.

— Что ты такое говоришь? — возмутился сквозь смех я.

— Да просто шучу. Время позднее, пора спать. А завтра с утра мы будем слушать твою песню. — он бросил снова свой хитрый взгляд.

— Обязательно. Спокойной ночи.

Мы уже улеглись каждый в свою кровать, но меня не могла покинуть мысль, что возможно Чжиу действительно меня любит. Я решил убедиться в этом у эксперта.

Я включил фонарик на телефоне и начал светить ему в закрытые глаза друга.

— Мэтт, спишь?

— Нет, танцую, — съязвил он сквозь полудрему, — Что такое?

— Ой, спи, спи. — я выключил свой фонарик.

— Все хорошо, говори. Сказал он повернувшись лицом в мою сторону.

16
{"b":"694742","o":1}