Литмир - Электронная Библиотека

– А я вот рада, что ввели комендантский час. Это ведь для нашей безопасности! Никто до сих пор не знает, куда и почему пропадают дети. И лучше перестраховаться, чем пополнить их ряды.

Она говорила, обращаясь к Тибу, но Тэнди прекрасно понимала, что все эти слова предназначаются ей. Не прошло и пары дней с отъезда Алетты, как в Эссендоре безо всякой причины стали исчезать малыши и подростки. Поговаривали, что были времена, когда люди часто пропадали в самых разных уголках страны, но с тех пор, как королева Одри взошла на трон, всё прекратилось. Вместе с юной правительницей в эти земли вернулся Полуночный единорог, и с ним народ чувствовал себя в безопасности. Со временем тринадцатилетнее правление алчного короля Зелоса стало казаться людям лишь страшным сном. Но с болезнью королевы магический защитник, похоже, снова покинул Эссендор, и в сердцах её подданных поселился давно позабытый ими страх.

Тэнди не верила, что Полуночный единорог мог так просто бросить их на произвол судьбы. Вероятно, он сражается за благополучие королевства в какой-то неизвестной для всех волшебной битве. И всё же забота о горожанах легла на их собственные плечи. В связи с этим Верховный совет решил ввести комендантский час и провозгласил, что все без исключения должны возвращаться домой до наступления темноты. Как только на небе зажигалась первая звезда, все городские ворота запирались на засов, а вдоль крепостных стен начинали патрулировать часовые. Кроме того, жителям Эссендора настоятельно рекомендовали вешать на двери замки и не оставлять детей на ночь без присмотра. Последнее, впрочем, не вызывало проблем у жителей внешнего квартала, где очень немногие могли позволить себе такую роскошь, как отдельная детская.

Хэтти всё продолжала разглагольствовать, и Тэнди, не выдержав, заявила:

– А я всё равно считаю, что комендантский час – полнейшая ерунда. Глупое правило от правящих глупцов.

– И вовсе они не глупцы! Всех членов Верховного совета одобрила сама королева. И они в этой сложной ситуации делают всё, что в их силах, – уверенно ответила девочка.

– Мне вот тоже кажется, что комендантский час – отличная идея, – подключился к спору Финч.

– Вы оба ошибаетесь. И я вам это докажу. Прятаться дома после заката – полная чушь. И на это есть три причины, – Тэнди показала кулак и демонстративно подняла вверх указательный палец. – Во-первых, для тех, кто живёт за стеной, как мы, от этого нет никакого толка. Они запирают ворота и сидят в безопасности, но мы-то снаружи. У богатеев дома наверняка есть оружие, чтобы защититься. А что у нас? Не у всех даже есть дверной замок. Если дракон или кто-то ещё захочет ночью нас утащить, он сделает это вне зависимости от того, дома мы будем или на улице.

– Так это, оказывается, дракон похищает детей? – с едва различимой издёвкой спросила Хэтти.

Но собеседница проигнорировала её комментарий и отогнула ещё один палец:

– Во-вторых, дети пропадают не только по ночам. Первой похитили малышку Кловер Маллинг. Она исчезла утром, после того как отнесла груши на рынок, в лавку своей матери. А Лилит Грейн не вернулась домой из школы. Значит, её сцапали днём.

– Ну а что насчёт мальчика из Элитианского цирка? Когда его схватили, было уже темно. – Хэтти поёжилась: ей становилось страшно от одной только мысли об этом случае.

– Да, в тот раз и правда было темно. Но это случайность, ведь так было только раз, – ответила Тэнди. По правде говоря, дети не знали лично ни одного из перечисленных. Они вообще не знали ничего, кроме имён и сообщений о внезапных исчезновениях. А между тем паника в городе всё росла, а поисковые отряды раз за разом возвращались ни с чем. – Так вот, – продолжила девочка, – днём здесь так же опасно, как и ночью. Просто темнота сама по себе сильнее пугает людей. А комендантский час ввели лишь для того, чтобы народ не обвинил Совет в бездействии.

Хэтти фыркнула. Она уже не в первый раз выслушивала эту тираду. Но Тэнди и не думала останавливаться:

– Если уж действовать правильно, стоит вообще запретить людям покидать свои дома. Но такое решение они не примут. Ведь некому будет работать в полях, урожай погибнет, и нам будет нечего есть. А Верховный совет не готов взять на себя такую ответственность. Проще ввести бесполезный комендантский час, чтобы народ чувствовал себя в безопасности. Подумаешь, пропадёт ещё несколько детей. Разве им есть до этого дело?

Тиб, в силу своего возраста, понимал не больше половины её слов, но всё же слушал, разинув рот. И когда Тэнди остановилась, чтобы перевести дух, он улыбнулся ей, сверкнув в сумерках своими белыми зубками, и спросил:

– Ну а третья причина?

Девочка улыбнулась в ответ:

– А третья причина заключается в том, что правила созданы, чтобы их нарушать.

Их компания приближалась к воротам, где двое стражников уже готовились к ночному дозору. Те тут же обернулись, издалека услышав шум детских шагов.

Тэнди натянула на голову капюшон плаща и вжалась в тень ближайшего дома.

– Вы, трое, идите вперёд, – прошептала она. – А я останусь и докажу, что охрана просто портит здесь вид, а толку от неё никакого.

Хэтти закатила глаза:

– Уверена, всё это очень забавно, но можно мы просто пойдём домой?

– Так я вас и не держу! Увидимся максимум через десять минут у мадам Тилбери. А если нет, приходите утром навестить меня в тюрьме.

– Да уймись ты уже, Тэнди. И почему ты вечно говоришь «у мадам Тилбери»? Пора бы уже начать называть это место домом.

– Но это не мой дом, – яростно прошептала девочка, сильнее вжавшись в стену.

Они молча сверлили друг друга взглядами, пока Финч не увёл наконец Хэтти, взяв её под руку.

– Зря тратишь время, – сказал он. – Если Тэнди что-то решила, её уже не переубедить.

Упрямая девочка молча смотрела, как остальные дети подходят к воротам. Затем до неё донёсся голос одного из стражников:

– Что-то вы припозднились, молодые люди. Возвращайтесь-ка поскорей домой и берегите себя.

Финч пробормотал в ответ что-то невнятное, и они, пройдя через ворота, направились на восток, к дому мадам Тилбери.

Через три минуты и сорок секунд Тэнди уже неслась на запад по другую сторону стены. Всё оказалось даже проще, чем она ожидала. Горсть камешков, брошенных в деревянную дверь, отвлекла стражников, и она незаметно прошмыгнула через ворота.

Теперь она воспользуется своим любимым коротким путём и, если будет бежать достаточно быстро, сможет попасть к мадам Тилбери раньше остальных. Хэтти просто лопнет от злости!

Девочка замедлила шаг, лишь свернув к коттеджу. Она быстро вошла и, захлопнув за собой дверь, прижалась к ней спиной.

Мадам Тилбери сидела за кухонным столом, сжимая в ладонях глиняную кружку. Судя по всему, она совсем недавно закончила домашние дела и решила немного отдохнуть. Заметив Тэнди, она в изумлении приподняла одну бровь:

– Ты запыхалась и выглядишь уставшей. Дружочек, с тобой всё в порядке? И где все остальные? Признаться, я уже начала за вас волноваться.

Девочка хихикнула и покачала головой:

– Скоро явятся.

Женщина тяжело поднялась со стула и достала из кладовки кувшин молока. Разлив его по четырём чашкам, она уселась на место. К тому моменту, как Хэтти, Финч и Тиб показались на пороге, раскрасневшиеся щёки Тэнди уже вернулись к своему естественному оттенку. Она спокойно сидела напротив мадам Тилбери, словно провела здесь по меньшей мере несколько часов. Хэтти бросила в её сторону полный ярости взгляд. Она наверняка предпочла бы, чтобы стражники упекли Тэнди в тюрьму. Но воспитание не позволяло ей ссориться в присутствии старших.

Дети уселись за стол, и мадам Тилбери пододвинула к каждому из них по чашке молока. Тэнди любила эту добрую, весёлую женщину и чувствовала с ней особенную связь. Когда Эссендором правил король Зелос, многие люди пропадали без вести. Так случилось и с матерью Тэнди. Муж мадам Тилбери, Бервик, тоже тогда исчез. На протяжении нескольких месяцев она не знала, жив он или мёртв, пока тот не объявился раненым и не сообщил ей, что две храбрые принцессы-двойняшки пришли в город, чтобы свергнуть узурпатора. Именно это событие побудило женщину взять на воспитание четырёх сирот в знак своей благодарности за спасение супруга. А вот Тэнди не за что было благодарить судьбу: её мама так и не вернулась.

11
{"b":"694614","o":1}