Литмир - Электронная Библиотека

— Так может, вместе пройдемся? Я уверена, что ты захочешь взять со мной свеженького фарша. С него такого можно наготовить. Ммммм, мальчики просто пальчики облизывают.

— Как же я рада, что им это нравится! Правда, я сомневаюсь, что Генри захочет это есть, но давай пойдем, глянем. Может, твой зоркий глаз найдет что-то более интересное, чем мой.

Поняв, к чему всё это ведет, Вэлиант демонстративно выкашлялся в кулак, привлекая к себе внимание. Элиза заметила это и быстро потянула руку за кошельком.

— Ох, прости, Вэли, думаю, ты дальше сам справишься. Держи, — она протянула ему несколько купюр и помахала рукой.

— Спасибо, мам, я пошел.

— Хорошо, давай, найди то, что хочешь.

Вэлиант мигом отправился к аллее, мотая головой со стороны в сторону, подыскивая нужный магазинчик. А тем временем, Элиза и Гера более медленным шагом отправились к своей любимой мясной лавке, попутно продолжая разговор.

— А что твой сынок решил купить?

— Подруге хочет подарок подобрать, почему бы и нет?

— Ого, нашел уже себе даму сердца? Тогда удачи ему… кстати, мой Генри недавно и мне уже предлагал одну идею. Просто когда он встретил Вэлианта, тот не очень доброжелательно высказался о ней.

— Как-то неприятно, что так вышло, но что за идея?

— Он хочет парочку наших саженцев подарить вам, чтобы озеленить ваш участок. Ну, вот глаза у него словно вытекают, так ему плакать хочется, когда видит ваш пустой дворик.

— Я… — замялась Элиза, — не знаю. Это мило с вашей стороны, поэтому я, пожалуй, поговорю с мужем. Думаю, он согласится.

— Кстати, а почему вы у себя всё выкорчевали? У вас же раньше была зелень.

— Да, у нас когда-то пара небольших деревьев была, да вот пришлось убрать — там паразиты завелись. Короеды, если не ошибаюсь.

— Ох, как жаль, но знай, я поддержу Генри и я рада поделится с вами нашей зеленью. Ни копейки с вас не сдерем за это.

— Приятно это слышать дорогая, так, аккуратнее…

Они дали выйти из лавки одному из велоцирапторов, после чего сами зашли внутрь магазинчика, быстро заняв очередь, пока ещё кто-то не пришел. Когда дейноних перед ними забрал свои закупки и ушел, Элиза подошла к продавцу и вежливо попросила.

— Три килограмма фарша, пожалуйста.

Продавец начал аккуратно засыпать свежий и вкусно пахнущий фарш в пакет, попутно измеряя вес, словно он торгует не мясом, а драгоценностями. Ни на грамм меньше, ни больше. Всё, как четко попросил заказчик. Досыпав нужное количество фарша до заветных трех килограмм, он завязал пакет и передал его Элизе.

— Шесть с половиной евро, пожалуйста.

— Конечно, держите, — Элиза передала нужную сумму, и после того как она получила сдачу, которую тут же запрятала в кошелек. Взяв пакет в руки, она спросила у Геры

— Ты ничего не будешь брать?

— Нет, ничего того, чтобы я хотела попробовать. Может, через пару недель зайду и куплю ещё замороженных ящерок. У нас их в достатке.

Как только обе вышли из магазина, Элиза зашепталась сама с собой.

— Интересно, Вэлиант уже нашел ей подарок?

***

Тем временем Вэлиант бродил от одного магазинчика к другому, пытаясь найти лавочку для рукодельниц. Казалось бы, ничего подобного здесь и в помине нет, как вдруг он заметил правее от себя вывеску в виде ножниц и красного клубочка. Поняв, что, возможно, это то, что ему нужно, он незамедлительно отправился внутрь.

Оказавшись там, он первым же делом осмотрел всё, что здесь есть. А в большинстве здесь были нити различных цветов, возможно, всех существующих в мире оттенков. Они заполонили собой всю стену, создавая из себя узор плавно переходящего цвета. Казалось, он на секунду выпал из реальности засмотревшись на эту “картину”, как его перебил нежный женский голос.

— Вам помочь?

Вэлиант повернул голову и заметил за прилавком дилофозавра с ярко красными гребнями, в то время как всё остальное тело было зеленым с бледноватыми пятнами на животе. Непринужденно рассмотрев её, Вэлиант подошел к ней и вежливо спросил:

— У вас здесь не будет наборов для шитья? Желательно, профессиональных, а ещё желательнее — самый лучший и качественный, что у вас есть.

— Да, вам повезло. Сегодня утром приехала партия с ними, ещё ни один не успела продать. Сейчас достану… Вам же ваш размер?

— Да-да, всё верно.

Она пригнулась и достала из-под прилавка небольшой кейс с прозрачной крышкой.

— Вот, совсем новенький. Как и положено, в него входит всё, что нужно хорошей рукодельнице, — она бросила взгляд на Вэлианта, после чего неловко продолжила, — ну или любителю заняться шитьем. Так вот, что в нем есть… простите, немного сбилась. Как я сказала, в него входит всё необходимое: тканевый органайзер, если сам кейс не угодит, 20 катушек с самыми популярными цветами, иголки, нитковдеватели, булавки, шило, шпильки, пуговицы, ножницы и линейка. Всего лишь за пятнадцать евро.

Вэлиант положил на прилавок купюру, которую продавщица с улыбкой на морде забрала и начала пересчитывать сдачу перед тем, как отдать её. Как только она закончила это делать, Вэлиант уже держал в руках легонький кейс. Он забрал сдачу у неё из рук, быстро сунув её в карман и, уже предвкушая реакцию Стейси, выбежал из магазина с непобедимым желанием увидеть её довольные глаза. Он достал из нагрудного кармашка записку с адресом, после чего продолжил бег. Теперь осталось лишь добежать обратно до её квартирки.

***

Уильям спокойно сидел на диване, держа в одной руке кружку с теплым кофе, а во второй — папку с аккуратно отсортированными документами, которые достал ему Фрэнк. Глаза его монотонно следили за текстом, со скукой выискивая что-то полезное, хоть малейший намек на историю того, кого он теперь изучает. А сейчас лишь скупые сводки и даты создания отчета с различными печатками годовой давности, даже пара случайных однофамильцев опять встретилась, о которых вообще ничего интересного не было. Все бы так и продолжалось, пока он не перевернул лист, отчего его веки приоткрылись, заметив нужную информацию. Его брови нахмурились и он положил кружку с кофе на журнальный столик, более внимательно вчитываясь в документ.

«Дело Карстена Люсида после приезда Нювэль»

«Запись ведет следователь Пьер Бернард. Документ решено создать и вести после переезда Карстена Люсида, ранее известного как Карстен Уайт. Данных до переезда очень мало, так как столичные архивы отказались выдавать все нужные для этого документы. Сам Объект абсолютно не идет на контакт, поселившись в новопостроенном комплексе, где планируется доступное и комфортное место жительства для всех, кто не подходит под общепринятые рамки и тому подобное.

Ни одной фотографии Объекта так и нет, поэтому приходится обходится скупыми сводками от тех, кто умудрился рассмотреть его во время поездок в столицу, но данные слишком разные, а авторитетного источника так и нет. Объект явно антисоциален или мизантроп. С ним заселилось ещё около десяти членов персонала, в том числе очень часто здесь пребывает Уилфред Харп, который, возможно, в хороших отношениях с самим Объектом.

Всё-таки немного известно о прошлом Объекта этой записи. Мы смогли получить кое-какие сведения от одного из рабочих (далее информатор), который прибыл с ним ещё со столицы на открытие комплекса. Всё, что мне удалось от него узнать:

— Его детство было очень тяжелым, «Чудом он окончил учебу, не перебив всех, кто его бесил», как сказал сам информатор.

61
{"b":"694554","o":1}