Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сравнительно недавно все энциклопедии выпускались в виде книг, напечатанных на бумаге, а сегодня многие энциклопедии существуют в  виде компакт-дисков и в виртуальном пространстве Интернета. Одной из самых известных русскоязычных энциклопедий этого времени стала электронная «Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия», появившаяся в 1996 году. Она содержит огромное количество сведений из самых разных областей знаний.

Популярной виртуальной энциклопедией является Википедия.

Статью для неё может написать любой человек, но он должен придерживаться определённых принципов написания такой статьи, структуры и обязательно указать источники, откуда взяты те или иные сведения. Все статьи проверяются, могут дополняться и изменяться. Кроме Википедии есть в Интернете и другие «свободные» энциклопедии, но уровень их популярности не так высок.

Справочник – это издание, которое содержит комплекс сведений, охватывающих определённую отрасль знания, деятельности, тему и т. п., и носит прикладной, практический характер. Современные справочники бывают настольные, портативные, карманные, настенные. Они снабжены чертежами, рисунками, схемами, таблицами, фотографиями и другими иллюстрациями. По объёму информации подразделяются на комплексные (широкий круг научных и прикладных вопросов) и специализированные (тематика ограниченна). Различают справочники научные, производственные, учебные, популярные, бытовые, а также систематические, алфавитные, номерные, хронологические, однотомные и многотомные.      

А как научиться пользоваться словарём и энциклопедией?

Существует два способа их построения: алфавитный и систематический.

Алфавитное расположение обычно используется во всевозможных словарях, а также обширных (многотомных) энциклопедиях. В них статьи располагаются в алфавитном порядке, в соответствии с названием того или иного предмета (явления, термина и т.п.).

Для тематических энциклопедий, словарей и справочников удобнее системное расположение. Так построена, к примеру, «Энциклопедия для детей. Аванта+». Энциклопедия компонуется по тематическому принципу, каждый том посвящён одной теме (некоторые «объёмные» тома (например, «Искусство») изданы в нескольких книгах).

запомни!

Особенности справочной литературы:

краткость информации;

читается вразброс;

чтение по заданию или интересу;

наличие алфавита.

Правила пользования справочной литературой:

определить, к какой теме относится твой вопрос;знать ключевое слово, то, что ты ищешь;

не забывать, что алфавит – главный в справочной литературе, то есть вся информация располагается по алфавиту; пользоваться содержанием и указателями – это твои верные помощники.

К  справочной  литературе  относятся  также  календари, путеводители, сборники  крылатых  слов, афоризмов,  изречений,  литературных  цитат.

Если уметь пользоваться справочной литературой для подготовки сообщения, доклада или реферата, легко получить хорошую оценку. Успехов тебе в учёбе!

Хочешь узнать больше? Ссылки в примечании[16]

Художники-иллюстраторы детской книги

Что толку в книжке, – подумала Алиса

– если в ней нет ни картинок, ни разговоров?

«Приключения Алисы в стране чудес»

Льюис Кэрролл

Все дети любят сказки: любят слушать, как их рассказывают бабушки и мамы, а те, кто умеет читать, читают сами. Читают и рассматривают интересные, красочные картинки - иллюстрации, которые рассказывают о героях книги ничуть не меньше, чем текст самой сказки. А кто же создает эти иллюстрации? Ну конечно художники, художники - иллюстраторы.

Кто такие иллюстраторы? Это художники, которые рисуют иллюстрации для книг, помогающие понять содержание книжки, лучше представить её героев, их внешность, характеры, поступки, обстановку, в которой они живут...

По рисунку художника-иллюстратора сказки вы можете догадаться, даже не прочитав её, злые герои сказки или добрые, умные или глупые. В сказках всегда много фантазии, юмора, поэтому художник, иллюстрирующий сказку, должен быть немного волшебником, обладать чувством юмора, любить и понимать народное творчество.

Давай познакомимся с некоторыми художниками-иллюстраторами детских книг.

Юрий Алексеевич Васнецов (1900 – 1973гг.)

Страна Читалия — мастерская чтения (СИ) (сборник) - yuriialekseevichvasnetsov.jpg

Иллюстрировать книги для детей начал с 1929 года. Его книга «Ладушки» в 1964 году была удостоена высшей награды — Диплома Ивана Фёдорова, а на Международной выставке в Лейпциге она получила серебряную медаль. Юрий Алексеевич был замечательным художником – сказочником, для его творчества были характерны доброта, спокойствие, юмор. С детства полюбил он яркую, весёлую дымковскую игрушку и не расставался с навеянными ею образами, перенося их на страницы книг.

Страна Читалия — мастерская чтения (СИ) (сборник) - yuriialekseevichvasnetsov1.jpg

В иллюстрациях Васнецова живёт простодушное восприятие мира, яркость и непосредственность: гуляют кошечки в розовых юбочках и зайцы в валенках, пляшет круглоглазый заинька, уютно горят огоньки в избах, где мыши не боятся кота, где такое нарядное солнце и облака, похожие на пушистые блины. Его картинки к фольклорным песенкам, потешкам и прибауткам нравятся всем малышам («Ладушки», «Радуга-дуга»). Он иллюстрировал народные сказки, сказки Льва Толстого, Петра Ершова, Самуила Маршака, Виталия Бианки и других классиков русской литературы.

Страна Читалия — мастерская чтения (СИ) (сборник) - yuriialekseevichvasnetsov2.jpg

«Иллюстрации к сказке "Три медведя"»[17]

Евгений Михайлович Рачёв (1906-1997 гг.)

Страна Читалия — мастерская чтения (СИ) (сборник) - evgeniimikhailovichrachev.jpg

Наверное, трудно найти человека, любящего детские книги и при этом не знакомого с иллюстрациями Евгения Михайловича Рачёва. Его по праву можно назвать одним из самых известных художников детской книги прошлого века.

Страна Читалия — мастерская чтения (СИ) (сборник) - evgeniimikhailovichrachev2.jpg

Евгений Михайлович – художник-анималист, автор иллюстраций к русским, украинским, румынским, белорусским и другим народным сказкам, сказкам народов Севера, басням Ивана Крылова и Сергея Михалкова, сказкам Дмитрия Мамина-Сибиряка, произведениям Михаила Пришвина, Михаила Салтыкова-Щедрина, Льва Толстого, Виталия Бианки и т.д.

Страна Читалия — мастерская чтения (СИ) (сборник) - evgeniimikhailovichrachev1.jpg

Его яркие, добрые и весёлые рисунки запоминаются сразу и навсегда. Самые первые сказки детства – «Колобок», «Курочка Ряба», «Три медведя», «Заюшкина избушка», «Коза-дереза» - остаются в памяти именно с иллюстрациями Евгения Рачёва.

«Чтобы делать рисунки к сказкам о животных, конечно, надо хорошо знать природу. Надо хорошо знать, как выглядят те звери и птицы, которых собираешься рисовать», - писал о своей работе художник.

Но звери, которых рисовал Евгений Михайлович, - не просто лисы и волки, зайцы и медведи. Их образы отражают человеческие эмоции, характеры, настроение. «Потому что в сказках животные похожи на разных людей: на добрых или злых, на умных или глупых, на озорных, весёлых, смешных» (Е. Рачёв).

Узнать больше[18]

Евгений Иванович Чарушин (1901 - 1965 гг.)

Страна Читалия — мастерская чтения (СИ) (сборник) - evgeniiivanovichcharushin.png

вернуться

16

Все знания мира / [ред. В. Поляков; авт. Д. Зыков, Ю. Гуллер] // Детская энциклопедия. – 2014. – №5. – 56 с.

Что такое справочная литература — 

http://gorbib.org.ru/teenkvartal/uchis-uchitsya/48-chto-takoe-spravochnaya-literatura

Посмотреть в Google, по запросу — что такое справочная литература

Разнообразие источников информации. Справочная литература. Энциклопедии. Словари. Справочники. — http://www.74-gim76.edusite.ru/p111aa1.html

вернуться

17

«Иллюстрации к сказке "Три медведя"»

Страна Читалия — мастерская чтения (СИ) (сборник) - Trimedvedja1_7.jpg

Страна Читалия — мастерская чтения (СИ) (сборник) - Trimedvedja1_9.jpg

Страна Читалия — мастерская чтения (СИ) (сборник) - Trimedvedja1_6.jpg

Страна Читалия — мастерская чтения (СИ) (сборник) - Trimedvedja1_8.jpg

Страна Читалия — мастерская чтения (СИ) (сборник) - Trimedvedja1_10.jpg

Страна Читалия — мастерская чтения (СИ) (сборник) - Trimedvedja1_11.jpg

Страна Читалия — мастерская чтения (СИ) (сборник) - Trimedvedja1_12.jpg

вернуться

18

С начала творческой деятельности Рачева в 1929 году общий тираж его книг составил более 75 МИЛЛИОНОВ экземпляров! и выпускались они на 68! языках народов России и мира.

Над значительной частью своих книг Евгений Михайлович работал вместе со своей женой Лидией Ивановной Рачевой (1923 - 2011), которая часто собирала материал для его будущих книг, делала зарисовки орнаментов и народных костюмов в музеях, переводила и пересказывала сказки разных народов, была составителем сборников сказок и даже рассчитывала макеты книг для того, чтобы было точное соответствие теста и будущих иллюстраций. Это очень помогало в работе над книгами и в их семейной жизни. Ведь недаром говорят, что самые крепкие браки создаются не на небесах, а на работе.

Страна Читалия — мастерская чтения (СИ) (сборник) - Rachevy_July_31_1965.jpg

Когда возникла идея сделать иллюстрации к басням Крылова, она в архивах собрала материал, который позволил привязать сюжеты басен к реальным событиям, что позволило создать уникальные рисунки, точно соответствующие тексту басен и событиям, к которым они были обращены. Эта книга басен очень отличалась от всех других книг с баснями Крылова, басни были снабжены комментариями, написанными Лидией Ивановной, которые доносили до читателей смысл, заложенный в них Иваном Крыловым. Были и другие книги, в которых вы можете увидеть, что в числе создателей была Л.Грибова – то есть Лидия Ивановна Рачева.

На его книгах выросло не одно поколение детей, которые и сейчас помнят эти книги, эти рисунки с уникальными «рачевскими» зверями.

Его жизнь можно сказать была успешной:

– не состоял (ни в какой партии или группировке, в результате, и в Академии художеств);

– не привлекался (повезло невероятно, может быть именно потому, что «не состоял»);

– не участвовал (за исключением фронтовых лет в Великой Отечественной войне, которую начал в октябре 1941 года в ополчении под Москвой, а закончил в 1945 году, когда был командирован из армии в Москву для праздничного оформления города вместе с другими художниками).

Работал. Много лет было любимое дело –работа над детскими книгами, которые, к сожалению, не издавались почти двадцать последних лет. Книжные прилавки в это время наполнились книгами, которые не хочется называть детскими, с бездушными, но яркими и пестрыми рисунками, окарикатуренных персонажей сказок. На страницах этих книг выстроены аляповатые замки, которые перещеголяли знаменитые замки Баварского короля Людовика II, и которые уже переселились со страниц этих книг на улицы и просторы нашей с вами Родины, огораживая себя и своих хозяев от этих просторов заборами. Растет поколение, которое не чувствует истинной красоты, и которое, очень возможно, вообще не будет чувствовать ничего кроме этой «замечательной» зазаборной от всех жизни.

Все-таки не так уж давно мир, его понимание, ощущение самого себя в этом мире начиналось, в известной степени, с книг и, собственно, с образования. Книги читали, их рассматривали, книги показывали, они объясняли, в том числе, и красоту. А какие художники делали эти книги – Билибин, Васенцов, Дехтярев, Конашевич, Кузьмин, Лебедев, Маврина, Сутеев, Чарушин, перечисляю их по алфавиту и далеко не всех! Слава Богу, сейчас в некоторых издательствах возвращаются к этим художникам. А почему они были забыты, задвинуты? Ощущение, что они пали жертвой странно понимаемых новомодных лозунгов о модернизации и реформировании всего и вся. Почему это надо реформировать, отметая, то лучшее, что уже прошло проверку и что есть хорошо. До сих пор человечество в целом, его культура, и его знания накапливались и развивались, и только не забывая и не затаптывая свое прошлое можно сделать что-то еще. Забыл, и стал еще одним Иваном «не помнящим родства». Сейчас хотят реформировать и образование, выделив как обязательные «нужные» предметы, тире знания, так и не очень нужные, причем дети сами будут их отбирать для себя, сами оценивать их нужность. Но ведь для того, чтобы отбирать их надо сначала знать, то есть – изучить, и только потом можно сказать – необходимы эти знания или нет! Во Вьетнаме есть Храм Литературы с тысячелетней историей, в котором можно увидеть два лозунга: «Образованный человек орудие государства» и «Обучение начинается с морали». Это ли не руководство по разумному отношению к образованию, к культуре, к будущности страны!

Еще более незаметно в свое время прошел 100-летний юбилей Е.М.Рачева, к которому была подготовлена небольшая выставка его работ. Эта выставка состоялась в картинной галерее города Таруса, где часто и подолгу жил Евгений Михайлович, где много работал, и которую очень любил из-за ее картинных просторов и пейзажей. При его жизни случилось только две его персональных выставки к двум его юбилеям в 50-х и 70-х годах прошлого века. Персональная выставка всегда очень значимый подарок для любого художника. Примечательно, что вторая выставка в выставочном зале на улице Горького была вслед за выставкой летчика-космонавта Алексея Леонова, так во времени сошлись два художника – сказочник в душе и фантаст по сюжетам и профессии.

Время идет, уже нет и мастерской Рачева, которая была построена на чердаке жилого дома на его личные гонорары, в которой он много лет работал, и в которой хранились его многочисленные работы. Эта потеря случилась как раз к 100-летнему юбилею художника. Такой «замечательный» подарок организовали ушлые, в данном случае от искусства, «люди». Да, время «прихватизации» страшно прошлось по нашей стране и по людям, когда даже «народное» вдруг стало чьим-то «моё».

В фамилии Рачев есть что-то по звучанию болгарское, так она писалась и в паспорте, хотя произносилась она как «Рачёв» или «Рачов», в последнем виде она много лет назад была написана на обложках его первых книг, которые издавались на Украине. Первая из них увидела свет в 1929 году. А родился он в городе Томске в 1906 году. Детство свое он провел в Сибири в семье деда. Мальчишкой был непоседливым, озорным, убегал на Первую мировую войну и очень любил рисовать, больше чем учиться. Сразу после гражданской войны ему, еще в сущности детском возрасте, пришлось одному пробираться сквозь всю страну и разруху из Сибири на юг в Новороссийск. Чтобы выжить, ему — мальчишке в те годы пришлось работать в порту даже грузчиком. Далее был художественный техникум, первые оплаченные художественные работы – вывески для непмановских магазинов и, наконец,… книги. Видимо вольница и красота Сибири настолько легла в его душу, что самыми лучшими получались книги про природу и животных. Его книги были замечены, и он был приглашен в Москву, чтобы работать в самом большом детском издательстве страны, которое в разные годы называлось по-разному, но мы всегда говорим – Детгиз.

В тот же Детгиз он вернулся после войны. Книги в издательстве долгое время издавались с черно-белыми рисунками, но постепенно становились все более цветными. И прекрасная черно-белая графика Рачева природы, животных и птиц постепенно преобразилась, и появились те самые яркие, колоритные рисунки, которые мы теперь называем «рачевскими», в которых мы видим животных с характерами людей в национальных костюмах, что полностью соответствует сюжету и морали сказки, и конечно, национальному колориту сказки. Эти животные полностью сохраняли свою природную пластику, не становились карикатурой ни на них самих, ни на людей, человеческое в них только угадывается. «Сказка ложь, да в ней намек...» Рачев, пожалуй, единственный художник, которому удалось это сделать. Но удивительно, что когда первая такая рачевская книжка была предложена издательству, то на целый год она легла на полку. Это было настолько ново, что чиновники боялись, а нет ли тут какого намека на власть и порядок, царившие тогда в стране. Одумались, и его новые книги начали печатать с большим успехом. В настоящее время в тех же замечательных рачевских рисунках прямолинейно пытаются искать признаки иного толка – «совьетизма» в различных его аспектах. Но в рисунках Рачева никогда не было и нет животных с ни националистическим, ни с «идеологическим выражением на лице». Неужели про его зверей можно сказать, что «волк – отпетый империалист, медведь – добродушный пьяница, лиса – коварная нэпманша», а уж «зайчик должен олицетворять собой отпетого труса, а следовательно, скрытого предателя». Его животные всегда наполнены народной мудростью, они –многообразнее, мудрее, «человечнее» и… добрее, даже злой волк. Посмотрите на его рисунки и попробуйте сказать иначе.

Книги Рачева издавались большими тиражами. Фантазия, выдумка, выразительность героев сказок, умение войти в народную культуру, юмор, доброта, которые исходили от рисунков и, конечно, высокое графическое мастерство – все это вызывало живой интерес взрослых и любовь маленьких читателей. И, возможно, есть самая популярная среди них — это украинская народная сказка "Рукавичка, изданная первый раз в 1951 году. Ее многократно переводили на другие языки мира – "The Old Man’s Mitten" – "The Magic Globe" – "La Mitaine" – "Tebukuro" – "Der Handschuh" – "Skinnvotten" – "Rukkanen". Когда она была издана на английском, в мире появились многочисленные пересказы и перерисовки этой сказки. Рачевская версия этой книги до сих пор одна из трех самых долго продаваемых детских книг в Японии. Многие его книги получили заслуженные награды на российских и международных книжных выставках и ярмарках. В 1986 году за иллюстрации к книге украинских народных сказок "Колосок" Е.М. Рачев получил Почетный диплом Международного Совета по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО (IBBY), который присуждает Международную премию имени Ганса Христиана Андерсена. Был удостоен званий Народного художника РФ, Заслуженного деятеля искусства РФ, получил Государственную премию России. В 1996 году многолетняя работа Е.М. Рачева была отмечена наградой зрительских симпатий – "Золотой ключик".

В 60-х годах прошлого века, когда было организовано издательство “Малыш”, Евгений Михайлович был приглашен главным художникам и почти 20 лет проработал в нем, создав там хорошие творческие условия для художников. В издательстве стали работать А.Брей, Э.Булатов, О.Васильев, В.Дувидов, А.Елисеев и М.Скобелев, Ю.Зальцман, Ю.Копейко, В.Курчевский, В.Лосин, М.Митурич-Хлебников, Г.Никольский, В.Перцев, А.Склютаускайте, М.Скобелев, Н.Устинов, В.Чижиков и другие. На этом посту Евгений Михайлович придавал очень большое значение качеству детской книги, она должна была быть обращена к маленькому читателю, понятна и интересна ему, а не взрослому, о чем, иногда увлекаясь, забывали некоторые художники. В сущности, он всю свою творческую жизнь посвятил детской книге. И не жалел об этом.

Евгений Михайлович Рачев прожил долгую жизнь, на нее пришлось много событий – и личных, и тех, что пережили его современники, он родился в одной стране – царской, а умер в третьей – «демократической», живя все время в одной и той же. Его похоронили на Калитниковском кладбище в Москве в 1997 году, провожать его пришли те художники, с которыми он работал в издательстве “Малыш”.

Его часто называли художником русских народных сказок, что было совершенно несправедливо. Среди его работ были иллюстрации к самым разным народным сказкам – башкирским, белорусским, болгарским, русским, украинским, народов Севера, к замечательной венгерской сказке «Два жадных медвежонка», к сказке румынского писателя Октав Панку Яшь «Все в лесу хорошо, только портные плохие».

Но в его творчестве были и другие темы. Он замечательно иллюстрировал книги рассказов и сказок о природе и животных, авторами которых были В.Бианки, М.Пришвин, П.Барто, Д.Мамин-Сибиряк, И.Арамлиев, В.Гаршин, О.Иваненко и другие.

Отдельной полкой стоят иллюстрированные им книги басен и сатирических сказок, которые были написаны Рафаэлем Памбо, Иваном Франко, Иваном Крыловым, Сергеем Михалковым, М.В. Салтыковым-Щедриным и Львом Толстым. Каждая из этих книг имеет своего автора, свое лицо, свое отличие от других, но везде художник легко узнаваем по рисункам с уникальными «рачевскими» зверями.

Книги Рачева уже давно стали библиографической редкостью, но даже эти читанные-перечитанные, потертые, с подклеенными или утраченными страницами, с каракулями своих маленьких хозяев, эти книги, которым сейчас исполнилось от двадцати до восьмидесяти лет, активно продаются в Интернете и находят своих новых читателей. Когда составляли список его книг, оказалось, что их издавалось более 250! Так и кажется, что у слов – "Звери мои за меня говорят" два автора – баснописец Иван Крылов и художник Евгений Рачев.

© Владимир Турков

http://evgenii-rachev.narod.ru/russian/index.html

14 сканированных книг с иллюстрациями Е.Рачёва

http://www.barius.ru/biblioteka/illustrator/5 (.pdf)

7
{"b":"694493","o":1}