Литмир - Электронная Библиотека

Первым среагировал волк, который, жалобно скуля, сейчас же кинулся наутек. Потом, шумно выдохнув, очнулся Оболиус:

– Это вы?

– Я! – самодовольно улыбнулся бывший настройщик, но тут же скривился – в лицо ему шибанул отвратительный запах озона. – А теперь давай-ка ты: прижги серому хвост!

– Я? – искренне удивился юный искусник. – Я не умею!

– Тут все очень просто, вот образец. – Перед глазами помощника вновь появилось давешнее плетение. – Поторопись, пока волк до леса не добежал.

Действительно, трава колыхалась уже далеко. Еще минута, и зверь достигнет опушки леса и юркнет в спасительные кусты. Туда не сунутся даже огромные пастушьи собаки, которые сейчас с лаем торили свои дорожки в траве по следу серого разбойника.

Оболиус, мигом оценив, какие перспективы для него откроются, если он овладеет плетением молнии, с энтузиазмом принялся за дело, от усердия закусив костяшку указательного пальца и краснея от натуги. Нужно сказать, в отведенное время, пока взъерошенный хищник несся к чернеющей вдали полоске леса, ученик искусника уложился и торопливо наполнил плетение маной – старик даже не успел ничего сказать. Грохнуло, и снова светящиеся змейки на миг оплели невидимую защиту.

– Бестолочь, – взвизгнул старый искусник, когда к нему вернулся дар речи. – Что творишь?! Чуть нас не зажарил! – При этих словах он в сердцах приласкал подростка посохом по мягкому месту, а после схватился за настройки своего жилета, чтобы унять сердцебиение.

Чуть отдышавшись, снова взялся за посох, но Оболиус был настороже и ловко увернулся от удара.

– А что я! – огрызнулся Рыжик. – Сработало же как надо. Я все правильно сделал, вот же ваш образец! – Парень ткнул пальцем в воздух, где до сих пор висело плетение Толлеуса.

– Это нам повезло, что моя защита еще не развеялась. Я ведь ее только для своего разряда ставил, чтобы показать, как работает. А ты… – Старик замолчал, разглядывая свое творение, потом снова принялся бранить парня, но уже гораздо тише: – Так ведь думать надо! Думать! Я ж сказал – в волка. А ты что, слепой, привязку не видишь? Мы же уже проходили метки. На зверя надо было плетение наводить, а не бездумно копировать!

– Больно я разбираюсь, что тут да как, – насупился Оболиус. – Сказали сделать так – я сделал.

– Ты что это! – Толлеус даже закашлялся. – Как это «не разбираюсь»?

– Ну, по частям-то понимаю, что для чего, – стушевался ученик и виновато потупился. – Просто все равно… Плохое плетение, сложное. Можно проще!

Толлеус смерил Рыжика тяжелым взглядом:

– Ах неужели! По-твоему, искусники – все дураки, да?

От резкой отповеди Оболиус на мгновение опешил и побледнел, но тут же взял себя в руки:

– Вы свое плетение в небо зачем-то отсылаете, а ни к чему это. Потом плетение достаточно большое получается, из-за этого разворачивается долго. В результате оно всего-то как бы нить делает, которая молнией оборачивается. Я же вижу. Так отчего бы прямо от себя в цель такую нить не протянуть? Будет и быстрее, и экономнее, и проще…

– Ну ясно. – Старик почему-то печально улыбнулся. – Не считай других глупее себя – это ошибка. Вот ты решил, что так, как ты сказал, лучше. Вроде бы ты подумал, это хорошо. Но при этом ты уверен, что, кроме тебя, никто больше такого не сообразил. Это плохо… Помолчи! – Искусник взмахом руки остановил своего ученика, который уже было открыл рот, чтобы вступить в спор. – Откуда, по-твоему, у молнии сила появляется?

– Из плетения!

– Сейчас, именно сейчас думать надо, когда спрашивают, но теперь ты думать не хочешь и говоришь, как деревенский свинопас! Из какого, скажи на милость, плетения? Из того, в которое чуть-чуть маны капнул? Нет, дорогой мой, той маны не хватит даже котелок вскипятить. Ты заметил, что плетение большое и срабатывает не сразу, но зачем и почему – не сообразил. А ведь все не просто так. Это нужно, чтобы силу со всей тучи собрать. А чтобы из чистой маны грозовой разряд такой мощи сделать, ее полный кристалл потребуется… – Старик погладил свой манокристалл. – Но и тогда напрямую нельзя. Дело все в том, что молния – это не стрела. Стрела летит, куда прикажешь, а молния, оказавшись в нити, захватывает ее всю и вылетает сразу с обоих концов. Так-то!

– Почему бы тогда не формировать плетение прямо там, куда целишься? Нить можно сделать коротенькой. Тогда молния ударит в цель дважды!

– Уже лучше, – похвалил Толлеус. – Сделать правильную нить в самом деле можно где угодно. Вот только она лишь путь молнии показывает, а сам разряд – там, в небе, – старик ткнул посохом вверх, – потому он и называется «грозовой». Внизу собрать столько силы, чтобы он появился, не получится, – нет ее тут.

Оболиус поднял голову, полюбовался на серые тучи, что все так же клубились над спутниками.

– Он там живет?

– Кто?

– Разряд!

Толлеус медленно покачал головой:

– Вряд ли. Это только стихия. Мы можем немного управлять ею, не очень понимая как. Может, в академии кто-нибудь и знает все ответы, но мне такое не преподавали. Чародеи умеют управляться с погодой лучше нас, но вряд ли понимают больше. – Старик вздохнул. – Я знаю лишь то, что уже рассказал. Еще, пожалуй, могу добавить, что плетение одинаковое, а сила у молнии все равно разная получается. И расходуется она, эта сила.

– И что?

– «И что», – передразнил старик, и в голосе его прорезались сварливые нотки. – Если с одного облака разряд вызывать, то в первый раз сильно ударит, во второй – уже слабо, а потом и вовсе ерунда получится.

– Учитель, почему так?

– Как?

Оболиус зажмурился, пытаясь сформулировать мысль и найти нужные слова. Наконец выпалил:

– Запутанно! Все плетения, которые я видел раньше, были четкие. Посмотришь – и результат понимаешь. А тут может сработать, а может не сработать. И если да, то как сильно – неизвестно.

– А тебе, стало быть, порядка хочется?

Рыжик молча кивнул.

– Так знай: бывает молния «с порядком». Это та, которая на мане. Вот там все рассчитать можно, только маны нужно столько, что дешевле на стрелы золотые наконечники делать. И хитрости всякие знать надо, а то самому же от той молнии достанется. Рановато тебе такое плетение изучать. И так чуть не сгорели. В академии ты бы сначала выучился, и только потом тебе, может быть, разрешили бы с фрагментами плетений баловаться. А тут ни мастерской, ни пригляда за тобой… Ты это, не экспериментируй сам, а то и себя погубишь, и меня заодно…

Глава 2

Корнелия. Тяготы пути

Оробос

Молодая девушка с подозрением покосилась на свое отражение. Потом повернулась к нему спиной и попыталась заглянуть себе через плечо. Нахмурилась – увиденное в мутноватом гостиничном зеркале изображение ей чем-то не понравилось. Тряхнув пшеничного цвета гривой, увенчанной золотым обручем, она вышла из номера и спустилась по узкой деревянной лестнице на первый этаж, где в общем обеденном зале сейчас же приметила своего спутника – тощего мужчину, излучающего печаль и усталость. Без политесов усевшись к нему за сервированный на двоих столик, она с ненавистью оглядела предлагаемые яства.

Перехватив ее взгляд, мужчина истолковал его по-своему:

– Зря ты так, рыба очень недурна.

– Я толстая! – выплюнула девушка сквозь зубы и подальше отодвинула от себя столовые приборы.

Мужчина, не меняя выражения лица и продолжая меланхолично орудовать вилкой, оценивающе покосился на стройный девичий стан и подтвердил:

– Ты совершенно права, дорогая!

Красавица фыркнула:

– Тристис, ну сколько можно издеваться? Это невыносимо! И я на самом деле поправилась – я же вижу!

Тристис Имаген, в прошлом весьма перспективный, а ныне опальный сыщик с громкой, но совершенно пустой должностью уполномоченного императора по особым расследованиям, склонил в легком поклоне голову, пряча улыбку.

Так сложилось, что оба, являясь гражданами Кордоса, по службе были отправлены в страну чародеев, причем каждый имел свои задачи. Они впервые встретились у самой границы около двух месяцев назад и с тех пор день за днем проводили в карете, колесившей по дорогам Широтона от города к городу.

4
{"b":"694298","o":1}