Бокер Фитч развернулся и засеменил в сторону большого здания, церемониально убрав руки за спину. Он вёл себя как бывалый дворецкий, на плечах которого были не только заботы по содержанию хозяйства, но и обязанности церемониальных обхождений с гостями. Ребята, переглянувшись, поспешили отправиться вслед за ним. Пахло молоком и кукурузой. Попадающиеся по пути фермеры, большинство из которых также были доротеями, провожали гостей взглядами, кланялись и снимали шляпы, выказывая уважение. Были здесь и обычные люди – тоже фермеры, только не такие причудливые, как эти мохнатые существа. Дорога, которой они шли, вела прямиком к усадьбе – большому жёлтому зданию с двенадцатью колоннами на входе и массивным полукруглым крыльцом. Луга, поля и виноградники остались позади вместе с фермерами и крестьянами. Перед усадьбой раскинулся зелёный, аккуратно подстриженный газон, а вдоль вымощенных дорожек виднелись выстриженные в форме лошадей кустарники в человеческий рост. Напротив усадьбы в ряд расположились чёрные мраморные статуи – воины, монахи, всадники, торговцы, замершие в самых разных позах. Над огромными двустворчатыми дверьми, что вели в усадьбу, поблескивал на солнце герб – золотой жеребец на дыбах на чёрном фоне. Бокер Фитч распахнул двери, и все четверо попали в красочный огромный холл, пахнущий розами и ванилью. С потолка свисали двадцать люстр, в каждой из которых было по сто свечей. Пол был устлан белоснежным блестящим мрамором, а ярко-розовые стены увешаны картинами с лошадьми разных мастей. Возле входа, убрав руки за спину, стояли двенадцать слуг в голубых фраках и белоснежных шарфах. Некоторые из них были доротеями, некоторые – людьми. Ребята столпились у входа. Впереди стоял Вася, жадно изучая убранство, рядом с ними были Варя и Вера, которые только и могли, что дивиться происходящему, ничего при этом не говоря. Позади за спинами прятался Витя.
– Добро пожаловать в западную усадьбу лорда Виталика, которую мы здесь зовём Бальбух, – продекламировал Бокер Фитч. – Мой хозяин поручил мне ответственное задание – поведать вам, дорогие гости, всё, что необходимо знать об Эрдарии. Этот момент волнителен, ведь всегда приятно открывать что-то впервые. Однако прежде, чем мы приступим, я бы порекомендовал вам привести себя в порядок, а также выбрать своё Предназначение. Чем раньше вы это сделаете, тем легче вам будет в дальнейшем. В таких делах затягивать нельзя.
– Что значит – «выбрать Предназначение»? – нахмурившись, спросила Варя.
– У любого существа в Эрдарии, начиная от самой паршивой блошки до великого правителя, есть своё Предназначение, – ответил кастелян, ожидая подобного вопроса. – Предназначение выбирается один раз и навсегда с помощью Серебряного источника. На месте таких источников, из которых бьет серебряная вода, возводятся колодцы и один из таких источников есть на нашей ферме, в западной ее части. Вы могли видеть этот колодец в районе виноградников, когда мы держали путь к усадьбе со стороны леса. Вам нужно подойти к колодцу, заглянуть в него, чтобы увидеть своё отражение, а затем бросить в серебряную воду локон своих волос и произнести фразу на лингорском языке: «Tass maile ma prukurtute», что означает «Покажи мне моё Предназначение». После этого вы увидите своё отражение таким, каково ваше истинное Предназначение, и с этого момента станете полноценными подданными королевства Эрдария. Раз и навсегда.
Ребята переглянулись. Бокер Фитч ещё раз с любопытством оглядел каждого по очереди и хлопнул в ладоши.
– Ну, что ж, – улыбнулся кастелян. – Сейчас я бы порекомендовал вам отправиться к серебряному колодцу, а уж после того, как все процедуры будут окончены, в ваших личных комнатах вас будет ждать тёплая ванна, новая одежда и соответствующая вашему Предназначению экипировка – дайте нам немного времени, чтобы всё подготовить. После того, как вы освежитесь, мы вновь встретимся в зале для праздничного обеда в честь новых подданных Эрдарии. А теперь – в путь! Серебряный источник ждет. И, хочу заметить, что выбор Предназначения – самое значимое дело в жизни, так что подойдите к этой процедуре с особым вниманием. Удачи, друзья!
Бокер Фитч быстрым шагом направился в сторону кухни, вероятно, для того, чтобы позаботиться об обеде. Слуги, поклонившись, также разошлись по делам. Вася огляделся, пожал плечами и первым отправился к выходу. Происходящее явно вызывало у него интерес, он вошёл в азарт и принял правила, которые огласил Бокер Фитч. За ним последовали Вера и Варя, скорее потому что не совсем понимали, что делать. Витя шёл последним. Они покинули усадьбу, миновали конюшни и пошли по тропе в сторону виноградников, за которыми был расположен таинственный колодец. Одежда их уже высохла, и теперь все четверо издавали приятный медовый аромат, однако вещи всё ещё липли к телу, и каждому хотелось поскорее переодеться.
– Ничего не понимаю, – качала головой Вера, трогая на ходу виноградные листья. – Мы в каком-то волшебном мире. Тут всё такое… Настоящее. Или это сон?
– Если это сон, как бы мы были в одном сне все вместе? – спросила Варя. – Нет, это какая-то чертовщина. Необъяснимая.
– А мне нравится! – вставил Васька, растянувшись в улыбке. – Чего заморачиваться, если нет никакой угрозы? Здесь всё круто. Так… По-настоящему сказочно. Слышь, очкарик, а твой дядька и правда какой-то волшебник.
– А мой брат – здешний лорд, – без особого энтузиазма ответил Витя. – И мне это совсем не нравится, потому что мне не нравится любой процесс, который я не контролирую. Мне кажется, так и с ума сойти можно. Ну как, как дать логическое объяснение происходящему? Эти существа вокруг, их язык, усадьба, волшебные источники… Чёрт, мы как будто в Нарнию попали.
– Слушай, Витя, что мы можем сделать? – развела руками Варя. – Здесь какой-то свой мир. Мир, который мне кажется по-настоящему интересным. Всё так, как говорили твой дядя и брат. Я понятия не имею, что здесь творится, так давай просто наслаждаться, раз мы ничего не можем изменить.
– Нужно быть начеку, – оглядываясь, сказал Витька. – Это всё ещё может быть розыгрыш. Не удивлюсь, если из кустов выскочат Виталик и Игорь и объявят, что всё это – шутка. Не знаю, как такое возможно, но я прекрасно вижу без очков и не переживаю по поводу того, что потерял ингалятор. Нет, мы точно во сне.
– Ну ты и зануда, очкарик… – покачал головой Вася.
– А я потеряла свой «Айфон», – вставила Вера. – Но почему-то тоже не особо переживаю по этому поводу.
– Может, потому что ты в волшебной стране, Барби? – спросила Варя. – Очки, «Айфон»… У меня вот собаки убежали…
– А этот Бокер Фитч забавный, – вдруг сказал Вася. – Кажется, он вполне дружелюбный.
– Или пытается быть таким, – парировал Витя. – Слишком уж много он улыбается.
– Зато ты не улыбаешься никогда, зануда…
Тропинка закончилась, упершись в виноградные поля. В поле работали фермеры: одни собирали виноград, другие носили наполненные корзины на винокурню, третьи обедали, расстелив на земле скатерть. К юго-западу виднелась небольшая постройка, напоминающая какой-то древний склеп. Ребята, оглядевшись, все вместе отправились туда. Четыре белоснежные колонны подпирали полукруглый свод, который поднимался над землёй на шесть или семь метров. С четырёх сторон света на колоннах виднелись разные символы: с запада – животное, с востока – меч, с юга – звезда, с севера – перстень, а сверху на прямоугольной табличке были высечены четыре слова на незнакомом языке: «Ette inkisiturr e riperitt se». В центре между колоннами под куполом был колодец из белого камня. Дети приблизились к нему, обступив со всех сторон.
– Так, было сказано, по одному, – проговорил Вася, заглядывая внутрь вместе с остальными. В блестящей серебром воде не было видно отражений.
– Ну, и кто будет первым? – скрестив руки на груди, спросила Вера.
– Да хоть я, – вызвался Васька.
Остальные поспешно отошли за периметр, внимательно наблюдая за происходящим. Вася вырвал из чёлки клок рыжих волос, бросил их в колодец и заглянул.