Рубин в лохмотья не прячут (хинди)[2].
Лучше с умным потерять, чем с глупым найти (рус.).
Не платит богатый, платит виноватый (рус.).
За деньги и черт послужит (японск.).
За деньги и черт станцует (нем.).
С деньгами и в аду не пропадешь (японск).
С деньгами можно заставить и чертей крутить жернова (кит.).
С деньгами и самим чертом понукать можно (кор.).
Тот, у кого есть деньги, будет даже в адском огне есть мороженое (араб.).
Кто имеет деньги, тому черт не помеха (нем.).
1.2. Сила денег
Силой денег земля вертится (бенг.).
Не в счете деньги, а в цене (рус.).[3]
Деньги могут все (нем.).
Денежка дорожку прокладывает (рус.).
Денежка не Бог, а бережет (или: а милует) (рус.).
Денежка все переделает (рус.).
Деньги не утоляют голод (нем.).
Золото (или мошна) не говорит, да много творит (а чудеса творит) (рус.).
Золото без рук, но все делает (груз.).
Алтын пробивает тын (рус.).
Алтын сам ворота отпирает и путь очищает (рус.).
Алтыном воюют, без алтына горюют (рус.).
Без денег (или без снасти), что без рук (рус.).
Без денег, что без рук (рус.).
Без рубля, как без шпаги (рус.).
В мошне густо, так и дома не пусто (рус.).
С деньгами – базар, без денег – могила (киргиз.).
Груженый золотом осел и на крышу замка взберется (англ.).
Деньги все двери открывают (рус.).
Деньги и в аду – сила (японск.).
Деньги и через гору проведут дорогу (пушт.).
Деньги камень расплавят (лезгин.).
Денег даже горы боятся (арм.).
Денежки вперед, лучше горе не берет (рус.).
Деньга и камень долбит (рус.).
Дешев хлеб, коли деньги есть (рус.).
Дорог хлеб, коли денег нет (рус.).
Есть грош, так будет и рожь (рус.).
Есть деньги – и в лесу суп (туркм.).
Есть деньги, так и свата пышно похоронишь, а нет денег, так и родного отца кое-как погребешь (бенг.).
Если нет серебра, трудно стать человеком (кит.).
На грош не много утрешь (рус.).
За деньги и тигрового молока достать можно (бенг.).
Угощаешь – друзей много, попал в беду – нет никого (башкир.).
К богатому, даже если он живет в лесу, приходит много людей; к бедному никто не заглядывает, даже если он живет на рынке (вьет.).
С деньгами в кармане и на снежной горе арбуз достанешь (чечен.).
С деньгами все дела решишь (хинди).
С деньгами руки играют, без денег – глаза (татар.).
То, что копьем достанешь на его длину, деньгами достанешь из глубины земли (тамил.).
Есть серебро – всюду найдешь собеседника (кит.).
Есть деньги – есть и почет (тадж.).
Есть деньги – тысячи людей ждут вас (мал.).
Есть деньги – умен, нет – глуп (лезгин.).
И барину деньга господин (рус.).
И сила, и власть богатству покорны (послушны) (рус.).
Есть у тебя золото – все люди станут твоими братьями (перс.).
Не молодца любят, денежку (рус.).
С деньгами и дурак барин (японск.).
При деньгах Панфил всем людям мил; без денег Панфил никому не мил (рус.).
С деньгами мил, без денег постыл (рус.).
С деньгами и пес может стать «господином Гав-Гав» (кор.).
С сильным не борись, а с богатым не тяжись (рус.).
Того, у кого есть деньги, везде понимают (нем.).
У кого золото в чаше весов, у того сила в руках (перс.).
Не подкупишь на кукиш (рус.).
Без денег и окольничий худенек (рус.).
Деньги развязывают язык (нем.).
Дав одну копейку, не заставишь говорить; дав две копейки, не заставишь замолчать (татар.).
Дали копейку, чтобы заговорил, а сейчас и двумя замолчать не заставишь (арм.).
Деньги делают глухонемым (нем.).
Денег не имею – и язык нем (туркм.).
Твоя вера – твой динар (араб.).
Велика куча (денег) не надокучит (рус.).
Если на поясе сто тысяч монет, то можно и на аисте лететь в Янчжоу (кит.).
За деньги даже фею можно купить (вьет.).
Та не беда, что на деньгу пошла, где можно откупиться (рус.).
Если есть волосы – можно сделать любую прическу, есть деньги – можно делать все, что хочется (тел.).
Деньга ум родит (рус.).
Деньги всех ослепляют (хинди).
Рядом с золотом и железо блестит (рус.).
И правда тонет, коли золото всплывает (рус.).
Тот, кто служит богу за деньги, будет служить и дьяволу, если тот заплатит больше (англ.).
1.3. Ценность золота и драгоценных камней
Башмак хоть и золотой, все равно башмаком называется (татар.).
Булат не гнется, шелк не сечется, красное золото не ржавеет (рус.).
В незнакомом краю золото есть, а пойдешь туда – не найдешь и меди (узб.).
Драгоценность остается драгоценностью даже в куче грязи (синг.).
Драгоценный камень на земле не валяется (татар.).
Драгоценный камень прячут в грязи (мал.).
«Сундучок». Копилка-сундучок, запирающаяся на ключ. Начало XX века
В сборнике представлены фотографии копилок из личной коллекции В.А. Фролова
Драгоценный камень, пролежав двенадцать лет в сточной канаве, останется драгоценным камнем (мал.).
Если золото упадет в грязь, оно не станет бронзой (турец.).
Золотая монета всегда маленькая (лакск.).
Золото железо режет (передает) (рус.).
Золото и в грязи блестит (арм., тадж., рус., исп.).
Золото и на воде плавает (рус.).
Золото и на улице не потеряется (курд.).
Золото и серебро на земле не валяются (татар.).
Золото и серебро не стареют, отец и мать цены не имеют (туркм.).
Золото испытывается в огне, молодец познается в несчастье (каракал.).
Золото на дороге не залежится, добрые дела не забудутся (узб.).
Золото не гниет (узб.).
Золото не золото, не побывав под молотом (рус.).
Золото не ржавеет, ум не портится (киргиз.).
Золото пылью не закроешь (калм.).
Золото эмалью покрывать (бенг.).
Видевший золото узнает его, не видевший – медь за золото примет (татар.).
И в сор попадает золото (рус.).
Лежавшее рядом с золотом похоже на золото, лежавшее рядом с яшмой похоже на яшму (кит.).
Медные деньги звончее золотых (рус.).
Одно золото не стареется (рус.).
От золотого оружия боль не меньше (синг.).
Свинья в золотом ошейнике – все свинья (рус.).
Тяжба не изнашивается, золото не гниет (казах.).
Ум не выдыхается, золото не гниет (казах.).
Чистое золото ржавчиной не покроется (арм.).
Чистому золоту нечего бояться земли (перс.).
Чистота золота определяется пробным камнем (тайск.).
Яркое золото быстрее поблекнет (туркм.).
Золото в земле не портится (ассир.).