Литмир - Электронная Библиотека

После этого Эванс его целое лето письмами донимала. Отвечал он исключительно из вежливости.

Но что удивительно, после возвращения в школу, не только Эванс стала на него внимание обращать, но и Блэк. Она, конечно, не преследовала и не зажимала его в темных коридорах, как это делала Эванс, но она стала замечать его. Или же это было только потому, что ее подруга проходу ему не дает? Но Джеймс временами ловил на себе ее взгляд.

Ремус его всегда спрашивал, почему он не хочет сходить на свидание с Лили. А Джеймс и сам ответ толком не знал. Возможно, он все еще был неравнодушен к Лире, и обманывать Лили ему не хотелось. Но в тоже время, в груди что-то переворачивалось, стоило ему встретиться взглядом с изумрудными глазами. Наверное, его пугал напор Лили. Ведь Джеймсу было абсолютно чуждо подобное поведение.

— Моя Лили, вот ты где, — мелодичный голос по другую руку от Джеймса заставил сердце остановиться на секунду. — Сразу надо было догадаться, что ты с Поттером.

Джеймс скосил глаза на нее. Лира была очень миниатюрной и тонкой, и едва доставала ему до подбородка. Это Лили была высокой, со стройной подтянутой фигурой и женственными изгибами, которые она всегда подчеркивала.

— О, Лира, — Эванс широко улыбнулась своей подружке. — А я как раз зову нашего Джейми на летние каникулы.

— И как успехи? — усмехнулась она.

— Пока что оказывает сопротивление, — ответила Эванс так, словно Джеймса тут и не было.

— А ты ему скажи, что в фамильной библиотеке Эвансов он любую книжку посмотреть сможет, он сразу согласится, — подсказала Лира, выглядывая через него и глядя на Лили. — Или скажи, что он сможет потрогать статую Годрика!

— Он может потрогать кое-что поинтереснее, — сказала Лили и в следующую секунду они с Лирой рассмеялись, пока Джеймс отчаянно краснел.

— Я сейчас с вас баллы сниму, — отчеканил Джеймс, поправляя свой значок старосты на мантии, но вызвал только больше смеха. Джеймса всегда раздражало их неуважительное отношение к старостам, но поделать с этим никогда ничего не мог.

— Ты с нас что-нибудь другое сними, — промурлыкала Лили ему в самое ухо, наклоняясь слишком близко.

— Господь с вами, — прошептал Джеймс, прикрывая глаза и стараясь унять ускорившееся сердцебиение.

— Ладно, Лили, хватит смущать его, — произнесла Лира, с весельем в глазах глядя на него. — Смотри, какой красный. У него давление, наверное, поднялось, — с притворной озабоченностью добавила она.

— Или что-то другое поднялось? — предположила Лили, продолжая говорить в непосредственной близости от него. А руку с его плеча переместила на поясницу, от чего он сразу шарахнулся в сторону.

— Немедленно перестаньте, — строго сказал Джеймс. — Иначе… иначе…

— А иначе что? — спросила Лили, закусив губу и обежав взглядом его лицо.

— Девушки не должны себя так вести, — выпалил он.

— Полностью согласна, — закивала головой Лира. — И вообще, я к вам с предложением пришла, — произнесла она, взмахнув ресницами и устремив на Джеймса долгий взгляд. А он и рад был отвернуться от горящего взора Лили, радуясь, что Лира их прервала. — Приезжайте ко мне на каникулах. Вы оба.

— А что? Мне нравится идея! — воскликнула Эванс, закинув руку на плечо Джеймса. — Что скажешь, Джейми?

Нахмурившись, Джеймс скинул с себя ее руку, осуждающе на нее посмотрев, и взглянул на Лиру.

— Не думаю, что твои родители будут рады мне.

— Их не будет почти весь июль! — радостно ответила Лира. — Так что никаких проблем. Можете гостить у меня хоть весь месяц!

— А твой брат? — с сомнением произнес Джеймс, припоминая, с каким отвращением Регулус отзывался о «поганых грязнокровках».

— Если тебя будет обижать Рег, — Лили вновь закинула ему руку на плечо, привлекая его внимание, — я этому маленькому гаденышу зад надеру.

Джеймс ошарашено смотрел в ее зеленые искрящиеся глаза, в которых была смесь уверенности и неописуемого задора, чувствуя, как внутри него что-то плавиться начинает. В себя его привел звонкий смех Лиры, которую явно развеселил его обалделый вид.

Он тут же прокашлялся и сказал с небрежностью:

— Нужна мне твоя защита. Я и сам справлюсь.

— Это расценивать, как — да? — улыбнулась Лира.

— М… да? Что? — растерялся Джеймс, сталкиваясь с ее взглядом, в глубине которого вспышки мерцали. Она медленно опустила ресницы и повела плечиком, сбрасывая с него прядь блестящих черных волос.

Он чувствовал себя полностью окруженным, словно меж двух огней. С одной стороны шла Лили, которая без конца его касалась, заставляя его вздрагивать от каждого прикосновения. С другой стороны шла Лира, которая откровенно строила ему глазки. Джеймс знал, что для нее это обычное дело и никакого смысла эти заигрывания в себе не несут, но у него все равно дыхание перехватывало.

— Ты приедешь в гости на каникулах? — уточнила Лира, вздернув подбородком и откинув челку со лба.

— Да, приеду, — согласился он, заворожено глядя на ее лицо. Приехать к ней в гости ему очень хотелось. Хотелось не только увидеть, как живут аристократы и древние волшебные семьи, хотелось провести хотя бы несколько дней каникул с Лирой.

Едва он согласился, пожалел об этом — что скажет его отец? Ему явно не понравится, что Джеймс едет в гости к девушке, это неприлично. Но отказываться не спешил. Уж слишком велик был соблазн.

— Вот и замечательно! — просияла Лира. — Я напишу письмо с точной датой, — сказала она напоследок и, не прощаясь, свернула в коридор, ведущий к башне Когтеврана.

— Слюни подбери, рогатый, — недовольно проворчала Лили.

Джеймс тут же нацепил на себя оскорбленный вид.

— Почему это рогатый?!

— У нее же Белби есть, — усмехнулась Лили, кивнув в сторону, в которой скрылась Лира.

Он только скривил губы в ответ. Дамокл Белби — звезда зельеварения. Он был на год старше их и заканчивал Хогвартс. Говорили, ему предоставили грант в Британской Академии Зельеварения за то, что он создал волчье противоядие — настоящий прорыв в науке.

И он действительно встречался с Лирой.

— Так значит, это Белби рогатый, раз Лира зовет меня в гости, — сказал Джеймс и, чуть погодя, добавил с волнением в голосе: — А его Лира тоже приглашает?

Лили выжидательно на него посмотрела, расплываясь в улыбке и наслаждаясь его волнением.

— Нет, — ответила она, наконец, а Джеймс незаметно выдохнул. — Дамоклу учиться надо, готовиться к поступлению, — с презрением добавила она, кривляясь и явно пародируя Дамокла.

— И что в этом плохого?

— Уж для тебя-то точно ничего плохого, — многозначительно ответила Лили, бросив на него мимолетный грустный взгляд.

— Не понял?

— Забей, Поттер, — усмехнулась она, вновь взглянув с былым весельем.

Они остановились возле библиотеки. Лили, перегородив ему путь и навалившись спиной на дверь, окинула его взглядом.

— Поедем завтра в одном купе?

— Нет. Мне нужно будет патрулировать вагоны, — ответил Джеймс, терпеливо ожидая, когда она освободит дорогу.

Эванс закатила глаза и скорчила гримасу.

— Ну и тоска! Но ты заходи к нам, — насмешливо добавила она, — у нас будет сливочное пиво и Лира в летнем платье.

— Не интересует, спасибо, — с холодом в голосе ответил Джеймс.

— Уж надеюсь.

Они испытующе смотрели друг другу в глаза. Но первый, как и всегда, сдался Джеймс. Опустив глаза, он не удержался и скользнул взглядом по ней, на секунду задержавшись на глубоком декольте футболки, и следом отметив, что ее юбка сегодня короче обычного. Ну, правильно, грех прятать такие длинные ноги.

Эванс, заметив его взгляд, расползлась в широкой улыбке, а Джеймс чувствовал, что вновь начинает краснеть. Он поправил очки, не зная, куда спрятать свой взгляд из-под ее нахального взора.

— Ну и придурок же ты, Поттер, — прошептала Эванс.

Джеймс поднял на нее возмущенный взгляд, но ответить ничего не успел. Она отстранилась от двери, сделала шаг, что их разделял, и, обхватив его голову одной рукой, прижалась к его губам легким поцелуем.

2
{"b":"693524","o":1}