Литмир - Электронная Библиотека
A
A

 Бездна

   Мы снова в комнате Эри Асаи. На первый

   взгляд никаких изменений. Разве что ночь

   темнее, да тишина вдвое глубже.

   Впрочем, нет. Кое-что изменилось, и

   очень серьезно.

   (Харуки Мураками "Послемрак")

  В какой-то момент Экзарх пожалел о том, что перед сном включил свою чудо-печь. Но за последние два дня он так вымотался, что у него не было сил просто встать и нажать на красную кнопку. Правда весна в этом году явно не спешила и ближе к утру температура на улице упала примерно до пяти градусов, потому-то за пару часов до рассвета легкая прохлада разогнала все дурные сновидения вызванные чрезмерным теплом и Экзарх погрузился в прекрасную негу. В этот момент ему ничего не снилось. Он просто спал крепким и здоровым сном. Все его мышцы были расслаблены. Вечно поджатые губы безвольно обвисли, и тоненькая струйка слюны потекла на подушку.

  Но ничто не вечно под луной, особенно что-то хорошее. Сквозь пелену сна до Экзарха стали долетать некие звуки. Нечто пыталось вырвать его из прекрасной неги. Нечто вероломное и настойчивое: "Бух-бух-бух", небольшая пауза и опять "Бух-бух-бух". И вдобавок к этому до него долетал противный, скрипучий голос, исходящий из некой адской пропасти, разрывающий блаженную тишину его уютного жилища.

  - Господин, начальник, откройте!

  "Что бы ты подавилась", подумал Экзарх.

  И там, за дверью, послышался кашель. Злорадная улыбка, на какой-то миг, засияла на лице начальника полиции. Но Эльза, его не в меру активная помощница, быстро откашлялась и вновь принялась тарабанить в дверь.

  "Что бы ты обосралась", подумал Экзарх, закипая от злости.

  На какой-то миг, над миром повисла тишина. Начальник полиции с надеждой прислушался. Но у Эльзы было отменное здоровье. Была она высока и крепка словно лесоруб. Как ее только не называли, за глаза: и "драгун", и "бык с влагалищем", и "вышибала", и "великанша".

  Но в этом огромном, почти мужском теле, билось прекрасное, нежное и главное, любящее женское сердце. И к своему великому ужасу Экзарх стал подозревать, что, по всей видимости, это сердце принадлежит именно ему. В самых жутких кошмарах начальник полиции видел, как его заместитель становиться на одно колено и протягивает, именно ему, коробочку с обручальным кольцом. В такие моменты ему хотелось умереть.

  Крепкая дубовая дверь вновь затряслась от могучих ударов, и скрипучий голос вновь разорвал, на миг повисшую, тишину:

  - Господин, начальник, откройте!

  Все. Это было выше человеческих сил. Экзарх откинул одеяло, сел на кровати и прокричал в сторону двери:

  - Да не ори, ты! Я сейчас!

  Через несколько минут, начальник полиции и его заместитель сидели на мягких табуретах в его маленькой, но уютной, кухоньке. Еще у самой двери Экзарх запретил Эльзе открывать рот, до тех пор, пока он не выпьет свою первую чашку крепкого и душистого кофе. Эльза пила только травяной чай. По этому поводу местные остряки отпустили такое количество шуточек, что их можно было бы издать отдельной книгой. Начальник поставил перед Эльзой стакан чистой воды, так как травяного чая, в его доме отродясь не было. А сам принялся колдовать возле дровяной плиты. Прежде всего, он разжег огонь из вишневых поленьев. Достал пригоршню обжаренных кофейных зерен, несколько раз втянул носом чарующий аромат. Затем смолол их в старинной, еще бабушкиной, ручной кофемолке, сейчас таких уже не делают. Сварив кофе, он вылил его в огромную чашку, обхватив ее двумя руками, сел напротив Эльзы и принялся неторопливо отхлебывать, смакуя каждый глоток. Когда-то он еще и курил, теперь с этой пагубной привычкой было покончено, но именно в данный момент он не отказался бы от сигареты или еще лучше от сигары. Начальник старался смотреть только на кружку и на ее содержимое. Но при этом он не мог не видеть как Эльза, изнывая от нетерпения все время, подергивается на своем табурете. Со временем эти подергивания становились все интенсивней и интенсивней, и казалось, еще миг и его заместитель просто взорвется. Такого допустить нельзя было, что не говори, но работником Эльза была отменным и заменить ее будет трудно, особенно сейчас. Он с сожалением посмотрел на чашку, там оставалось еще парочка, самых вкусных глотков и сказал, стараясь не показывать своего раздражения:

  - Говори.

  - Господин начальник, в районе старой лесопилки обнаружено еще два трупа. Все как всегда. Тела без явных признаков насильственной смерти. Первичный осмотр местности.....

  Прорвало Эльзу. Она словно боялась, что ей вновь запретят говорить и потому строчила, словно из пулемета.

  Но Экзарх все равно ее прервал:

  - Скажи, Эльза, ты это специально делаешь?

  Спросил он устало.

  - Что это?

  В первый момент не поняла молодая женщина.

  - Ну, находишь трупы.

  Сказал начальник суровым тоном. Его усталость обернулась дикой яростью и он продолжил едва не срываясь на крик:

  - Ты, словно, молодая охотничья собака, все время носишься по лесу и раскапываешь кости! Если бы твою энергию использовать в мирных целях, можно было бы отключить две электростанции!

  Эльза отшатнулась, словно от удара.

  - Это моя работа, сказала она обиженно.

  Ее глаза заморгали часто, часто. Казалось еще миг и она расплачется. Начальник полиции понял, что "сморозил" глупость, глупость и грубость. Можно сказать глупую грубость или грубую глупость.

1
{"b":"693292","o":1}