Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пока они медленно спускались вниз, на улицах было тихо. Несколько детей и их родители катались на лыжах и все. На улице никого не было. В это время года жизнь почти остановилась. Они проехали мимо закусочной тети Мэй, которая, конечно, была еще закрыта, а стоянка была похоронена под снегом, так что гриля для барбекю тоже не было. Они были открыты в дождь или солнце, но, очевидно, снег был не их девизом по какой-то причине. Они свернули на Паттерсон-Корт и увидели снегоход с прикрепленным к нему сиденьем. Вероятно, это был тот самый, который капитан Джексон использовал, чтобы угодить Морин и Ким. Кейден нажал на газ, когда они проезжали мимо здания, и поехал вверх по холму в пригород, где Лана никогда раньше не бывала.

Довольно скоро они подъехали к скромному голубому домику с белой отделкой, в окнах которого горел яркий свет. Внутри все выглядело так тепло и уютно. Запах еды, витавший в воздухе, подтвердил, что они достигли своей цели. Именно здесь жила тетя Мэй. Все дома в этом районе были маленькими в коттеджном стиле, но полными очарования, когда из всех каминных труб над ними струился дым. Улицы были обсажены высокими сахарными кленами, и, хотя они были голыми, они стояли высокие и гордые, как генералы в армии.

Они оба слезли со снегохода и вскоре уже стояли на крыльце дома тети Мэй, когда Кейден постучал в дверь.

— Иду, — крикнул мужчина по другую сторону двери. Входная дверь распахнулась, и жар и аромат еды ударили в них, как в сауне. Мужчина в дверях оказался пожилым джентльменом лет шестидесяти пяти. На нем был синий вязаный свитер со слаксами, и он слегка наклонился вперед, держась за трость. То, что осталось от его волос, поседело и исчезло, а морщины на лице служили свидетельством долгой жизни.

— Ты ждешь кого-то? — спросил он, поворачиваясь к внутренней части дома. Тетя Мэй вышла из кухни, вытирая руки о засыпанный мукой фартук, и с любопытством спросила: «Кто же стоит в дверях». Она ухмыльнулась Кейдену, когда увидела его, но по-доброму улыбнулась Лане.

— Ну что ж, пойдем, — сказала она, приглашая их войти в дом.

Мужчина быстро закрыл дверь и повернулся к ним лицом. Он указал на диван, и они заняли места.

— А я и не знала, что вы готовите дома, — воскликнула Лана, улыбаясь тете Мэй, когда та вошла в гостиную.

— Ты же знаешь, что моя кухня никогда не закрывается, детка, — ответила она и села в кресло рядом с коричневой мягкой кушеткой.

— Что я могу для вас сделать? — спросила она у Кейдена. Он улыбнулся ей и снял очки, затем перчатки и лыжную шапочку. Его растрепанные волосы упали на глаза. Каждый раз видеть его было все равно, что видеть в первый раз, и от этого у Ланы всегда замирало сердце. Она сняла свои темные очки и могла видеть дом в обычном свете.

— Ты же знаешь, что твоя мама взяла все на себя, так что я не знаю, что могу сделать, — сказала тетя Мэй, прежде чем Кейден успел вымолвить хоть слово.

Пожилой джентльмен, как предположила Лана, ее муж, ушел на кухню, и было слышно, как там гремят кастрюли и сковородки.

— Вы можете отказать ей в проекте, тетя Мэй. Моя мать утверждает, что хочет, чтобы я вырос и взял на себя ответственность за свою жизнь, и когда я это делаю, она находит способ сделать меня зависимым от нее.

— Кейден, я знаю тебя с самого детства, еще до того, как твои родители стали такими, какие они есть. Я знаю твое сердце и знаю, что ты хороший человек. Твоя мама переживает за сына. Вот и все к чему это сводится.

Ее муж вернулся с подносом дымящихся кружек, и Кейден вскочил, чтобы помочь ему.

— Садись, парень, я сделаю все сам, — сказал он.

И он был прав. Он мог казаться хрупким и слабым, но держал поднос с четырьмя кружками в одной руке и своей тростью в другой, как будто это было легче легкого. Кейден снова сел и застенчиво улыбнулся ему.

— Кстати, это мой муж Джозеф, — обратилась тетя Мэй к Лане.

— Приятно познакомиться, Джозеф.

Он сел в другое кресло рядом с тетей Мэй и кивнул Лане.

— Я тоже рад познакомиться с вами, юная леди. Кейден, рад тебя видеть.

— Взаимно, мистер Смит. Так что же мне тогда делать?

Кейден снова обратил свое внимание на тетю Мэй, которая начала раздавать кружки с дымящимся горячим шоколадом. Лана сделала глоток, и он оказался густым, гладким и сливочным.

— Я сделаю все, что в моих силах, и помогу чем смогу. Конечно, пока этот снег не сойдет, мало что может произойти, так что у вас есть время, я полагаю, пока он не растает, чтобы привести свои дела в порядок, — она подмигнула ему, а мистер Смит посмотрел на тетю Мэй.

— Эй, только без флирта в моем доме, — сказал он, смеясь про себя. Тетя Мэй легонько хлопнула его по плечу.

Лана наблюдала за ними, пока они продолжали смеяться и говорить о старых временах, а затем о том, как «KDN Properties» подаст иск и начнет работу над закусочной. Между ними действительно было много любви, и в Хэмби стало ощущаться как дома, и мысль о том, чтобы оставить Флориду позади, казалась намного легче.

***

Накормленные тетей Мэй и ее очаровательным мужем, Кейден и Лана отправились в долгий путь на снегоходе обратно к дому на холме. Она не могла дождаться, когда доберется туда, чтобы вздремнуть, так как была измучена походом. Последние несколько дней она тоже чувствовала себя скорее на работе, чем в отпуске, и это начинало утомлять ее. Когда они миновали закусочную и свернули на кольцевую развязку, Лана еще раз мысленно напомнила себе позвонить Пауле и рассказать ей, что происходит. Но это будет уже после ее сна, потому что она едва могла держать глаза открытыми, держась за Кейдена.

***

Возможно, ей следовало предупредить Лану, что в ее доме полно камер и аудиоаппаратуры. Паула сидела в частном домике на курорте на Гавайях и просматривала отснятый материал на своем ноутбуке. Это было сделано не для того, чтобы шпионить за Ланой, а скорее для того, чтобы убедиться, что ее подруга была в безопасности там, совсем одна. Она не думала, что Кейден все равно пойдет к ней домой после того, как их последний разговор пошел под откос, поэтому, естественно, ей не пришло в голову проинструктировать Лану. Но все же он был здесь, рубил дрова на ее заднем дворе.

Когда он позвонил, чтобы спросить, какое вино любит Лана, она предупредила его, чтобы он оставил ее подругу в покое. Лана не нуждалась в том внимании, которое Кейден обычно оказывал женщинам, ведь для него это было лишь на одну ночь, чтобы никогда больше не увидеть или не услышать их снова — она заслуживала большего. После того, как Лана исчезла с камеры на видео, Паула вздохнула и закрыла ноутбук.

Паула всегда считалась сногсшибательной с ее длинными темными волосами, загорелым стройным телом и карими глазами. В данный момент они были скрыты за парой очков от Gucci, и Гаррет, ее муж, кинопродюсер, присел на край ее шезлонга. Он схватил масло для загара и стал наливать его себе в руку.

— Все в порядке? — спросил он, улыбаясь, мокрый от бассейна. Он больше походил на того, кто должен был бы стоять перед камерой со своим равномерно загорелым мускулистым телом, светлыми волосами и шоколадными глазами.

— Да, наверное. Никто мне не звонил, так что все должно быть в порядке, — ответила она, переворачиваясь на живот.

Солнце светило ярко, а ветер был прохладным, когда Гаррет намазывал ей спину кокосовым маслом. Паула была рада оказаться здесь, а не в шестифутовом снегу. Там было тридцать восемь градусов тепла, и она наслаждалась каждым лучом солнца, который попадал ей на кожу.

— Ты можешь позвонить им сама. Ты же знаешь, каким может быть Кейден, — продолжал Гаррет, потирая ее руки. Паула повернула голову в сторону моря. Она знала, что он прав, и не хотела потерять еще кого-то из-за своего брата.

— Я позвоню завтра, — сказала она и закрыла глаза, когда запах моря и массаж расслабили ее.

26
{"b":"692974","o":1}