Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не успела она опомниться, как вокруг нее столпилась группа людей, некоторые перешептывались, некоторые выглядели обеспокоенными. Продавец магазина, одетый в лимонно-зеленый жилет с логотипом Sure-Mart, подбежал к ней, его лицо было искажено паникой. Он наклонился и помог ей подняться.

— Мисс, с вами все в порядке? — воскликнул он.

— Да, — выдавила она из себя. Это была ложь, и все, о чем она могла думать, это перемотать назад последние пять минут своей жизни. Ее большие красные глаза хотели выплеснуть слезы, но она подавила желание. Все, чего она хотела, это выбраться оттуда как можно быстрее, но она чувствовала себя загнанным животным. Казалось, что все в магазине пришли посмотреть, что случилось. Она едва успела ослабить хватку, пока клерк держал за ее руку, пока она попыталась уйти, когда Сэм шагнул к ней с выражением жалости на лице.

— Лана, — повторил он.

Она взглянула на него, не зная, каким должен быть ее ответ, и решила, что простого «я в порядке» будет достаточно. Прежде чем она успела высказать эту мысль, стук высоких каблуков стал громче и громче сквозь ропот толпы. Когда Джоанна вышла из-за его спины и взяла его под руку, Лана не могла не заметить огромное кольцо с бриллиантом на ее пальце. Сэм открыл рот, чтобы заговорить, но его прервал звонок ее мобильного телефона. Лана инстинктивно полезла в карман и вытащила его — спасенная звонком.

Взглянув на экран, на длинном прямоугольном приборе пульсировало имя ее лучшей подруги — Паула. Теперь Лана заковыляла прочь, используя звонок как бесплатную карточку выхода из «тюрьмы». Толпа расступилась, как Красное море, когда она направилась к выходу так быстро, как только могла. Постепенно все начали расходиться, следуя ее примеру, а несколько продавцов магазина начали убирать созданный беспорядок. Лана смотрела на тающее на полу мороженое «Лохматая обезьяна», теперь смешанное с цветочными лепестками, когда проходила мимо. Она хотела получить контактную информацию менеджеров, но не осмелилась повернуть назад. С этим ей придется разбираться в другой раз.

Ковыляя вперед, она размышляла, что же хотел сказать Сэм, прежде чем ее прервал телефон.

Что он мог сказать на самом деле? «Жаль, что ты выставила себя дурой?», «Извини, что я продолжаю быть свидетелем твоего унижения?» По крайней мере, на этот раз он не был причиной всего этого.

Когда Джоанна выплеснет все свои эмоции, у персонала больницы будет целый день работы. «Как я буду наслаждаться своим отпуском, когда эти сообщения и звонки начнут поступать?» Лана продолжала бороться с желанием заплакать, пока входила и выходила из проходов и направлялась к входной двери. Ее спина горела огнем так, что ее стремительный уход был скорее комбинацией медленного ковыляния и прыжка, затем, наконец, она нажала «ответ» на телефоне.

— Давай я позвоню тебе, когда вернусь домой, — выдавила она, боясь расплакаться, если ей придется рассказать Пауле о том, что только что произошло. Лана не стала дожидаться ответа, прежде чем нажать «отбой», когда, наконец, прошла через автоматические двери. Теплый вечерний ветерок коснулся ее, и это было похоже на приветственное объятие, которое ее мама всегда дарила, когда Лана приезжала домой, и не могло помочь реке слез, которую она сдержала несколько минут назад. Она плакала всю дорогу до своего внедорожника, больше не заботясь о том, что ее кто-то видит.

***

Лана проснулась от звонившего телефона. Она потянулась к прикроватной тумбочке в кромешной тьме комнаты, поскольку о том, чтобы включить свет, не могло быть и речи. Ее спина все еще болела, несмотря на лекарства, которые она приняла ранее, так что кто бы это ни звонил, лучше бы это было чем-то срочным. Ее рука нащупала на тумбе сначала будильник, потом планшет, прежде чем найти знакомый прямоугольник смартфона. Открыв глаза, девушка увидела, что на экране мелькает «Паула», и нажала «ответить». Она вздохнула.

— Привет, — проворчала она, почти сразу же пожалев, что не проигнорировала звонок.

Лана медленно легла обратно и положила трубку на ухо. Вернувшись домой, она забыла перезвонить Пауле и сразу же заснула. Она все равно не собиралась делиться тем, что произошло в магазине, и хотела, чтобы этот кошмарный день поскорее закончился. Прежде чем она успела решить, стоит ли изливать душу, Паула принялась рассказывать о новых приключениях, которые они с мужем Гарретом пережили в этом месяце.

Они были женаты уже шесть лет, но вели себя так, словно это был их медовый месяц. Через месяц они будут на Бали, а через месяц в Марокко. Паула никогда не умела оставаться спокойной. Она была такой же, как и в колледже, всегда в поисках приключений. Ее семья была богатой, а муж голливудским продюсером, так что ей не приходилось работать — некоторым везло, но даже при всем своем богатстве она была самым щедрым и приземленным человеком, которого Лана когда-либо встречала. Ни разу она не видела, чтобы Паула плохо обращалась с кем-то или смотрела на кого-то свысока.

Она едва поспевала за быстрой речью Паулы, пока не услышала что-то похожее на музыку для ее ушей. Ее лучшая подруга хотела, чтобы она присмотрела за домом, пока они с Гарретом продлят свой отпуск из-за чрезвычайной ситуации в семье. Лана не обратила внимания на выдуманную Паулой ложь, поскольку все знали, что со дня фиаско со свадьбой прошел год. Это была попытка Паулы отвлечь ее от ужасной годовщины и одна из причин, почему она так любила свою подругу. Где бы она ни была и что бы ни делала, Паула всегда думала о других. У нее был красивый дом в маленьком причудливом городке, и Лана часто проводила там время, занимаясь домашним хозяйством. Это может быть ответом, который ей так нужен, чтобы очистить свой разум. Лана села в постели, пульсация в спине теперь была далеким воспоминанием.

— С удовольствием! — воскликнула она.

Впервые за долгое время, Лана улыбнулась. Это было то, что нужно на данный момент ее жизни, и она не могла дождаться, чтобы добраться до этого кусочка рая в глуши и забыть последний год своей жизни.

***

Когда ее внедорожник двигался вверх по шоссе, покачивание стетоскопа, висящего на зеркале заднего вида, иногда отвлекало ее, особенно с тех пор, как радио в грузовике было неисправно. Руки лежали на руле в отметке десять и два, и только размытые очертания деревьев, мелькающих за окнами, составляли ей компанию. Лана потянулась к подставке за бутылкой и сделала глоток диетического персикового чая со льдом. Слегка подслащенный напиток был бодрящим и мягким по вкусу. Она поставила бутылку и снова посмотрела на часы. Еще семь часов в пути, и не видно ни одного дождевого облака, чтобы сбавить скорость.

В одиннадцать утра солнце было высоко в небе и не было никакого движения. Взглянув в зеркало заднего вида, она увидела, что позади нее нет ни машин, ни фур, что было странно — но она была благодарна судьбе. Слишком большое количество машин всегда вызывало у нее беспокойство, когда девушка ехала на большой скорости. Чем меньше машин, тем меньше риск погибнуть в загоревшейся машине и тем лучше для ее нервов. Паула предложила подвезти ее вместо того, чтобы вести машину, но Лана отказалась — она любила поездки на машине, даже если они были в одиночестве.

Дом Паулы находился в маленьком городке Хэмби штата Джорджия, затерянном в долине в окружении природы. Для Ланы это было волшебное место, где никто не был грубым, любопытным или постоянно спешил, как в большинстве больших городов. Люди на самом деле улыбались вам и говорили «доброе утро» и «до свидания», и были очень гостеприимными. Горожане были спокойными и дружелюбными. Важные составляющие, в которых она нуждалась в данный момент.

Сам Хэмби был живописным, с его горами до небес, проселочными дорогами и историческими зданиями на каждом углу. Кроме того, она любила такой климат, потому что в феврале редко бывало теплее восемнадцати градусов. Лана родилась на Багамах и выросла в Форт-Лодердейле, штат Флорида, так что жара была постоянным явлением в ее жизни, и она с нетерпением ждала перемен в ближайшем будущем. Лучшей частью Хэмби, кроме пейзажа и людей, был двухэтажный дом на холме, окруженный лесом; это было похоже на какой-то эксклюзивный курорт только с одним гостем, с ней.

2
{"b":"692974","o":1}