Литмир - Электронная Библиотека

Действительно, как мы уже знаем, экипировка члена экспедиционного отряда включала в себя набедренную кобуру с легким бластером, предусмотренным для самозащиты от диких животных исследуемых планет. Вся команда была одета в спецкостюмы 1-го класса, предназначенные для работы близких к земным условиях. Ботинки, герметично пристегивавшиеся к брюкам, серо-зеленые куртки с вшитым капюшоном за воротником и портативным фильтрующим противогазом (ПФЛ) – сложенным в нагрудном кармане. Три небольшие цветные полоски, проходившие по диагонали в левом углу формы – красные у военных, коричневые у геологов и зеленые у других специалистов, – позволяли на расстоянии определить специальность и звание их обладателя. Рация для связи между членами отряда была вшита в воротник, а фонарик, представляющий собой светящуюся пластину, находился на левом предплечье куртки. Множество карманов для других мелочей завершали собой амуницию исследователей.

Видимо, даже этого множества карманов не хватало Лукасу Левалю, и он каждый раз оставлял бластер в своей каюте, используя кобуру для переноса куда более интересных ему экземпляров местной флоры и фауны.

Спокойный и уверенный голос капитана космодесантников возымел свое действие и успокоил эколога:

– Простите, капитан. Да, я опять не взял свой бластер с собой. Но я умею стрелять… Теоретически. Сейчас пойду и возьму оружие у одного из тех парней, которые лежат перед нашим укрытием и которым оно уже не понадобится.

Не успел Лукас ступить и шага, как откуда-то сверху стал доноситься протяжный свистящий шум.

– Ложись! – скомандовал капитан Маккэнди, кидаясь сам на землю и успев свалить с ног растерявшегося Лукаса.

Недалеко от укрытия раздался оглушительный взрыв. Поднятые в воздух частицы грунта угрожающе забарабанили по ящикам, среди которых укрывались исследователи.

– Черт! – вырвалось у командира десантников. – У них имеются минометы. Это меняет дело. Надо уходить в лес. Итак, вот план отступления. Сержант Иванова и я взбираемся на холм, из-за которого ведется обстрел, и прикрываем ваш отход. Сержант Паркер и мистер Брук бегут к гаражу. Может быть, еще цел наш грузовик. Если да, то заберете потом нас с Кэтрин с холма. Лайт и Леваль, вы бежите назад к своему скутеру и отступаете первыми. Вопросы?

Вопросов не было, только напряженная тишина, нависшая над отрядом, лось, проникала внутрь каждого человека, вызывая далеко не приятные ощущения.

– Капитан Маккэнди, нам лучше остаться здесь, скоро обстрел прекратится, наверное… – произнес нерешительным тоном старший эколог. – Они уже убили двоих моих людей…

Капитан его резко оборвал:

– Приказы здесь отдаю я, мистер Брук. Все поняли приказ? Тогда пошли!

Как бы ставя точку в приказе капитана, очередной снаряд разорвался совсем близко от укрытия. И шестерка попавших в беду исследователей бросились в три разные стороны выполнять приказ.

На всем пути до своего скутера Джону и Лукасу казалось, что свист мин слышится прямо над головами, но снаряды разрывались на безопасном расстоянии от них. Скоро обстрел прекратился, – видимо, капитан Маккэнди и Кэтрин достигли вершины холма и спугнули минометчиков с позиций.

Добежав до скутера, Джон занял место пассажира, давая возможность Лукасу вести машину и не участвовать в перестрелке, тем более что по дороге профессор, в отличие от Джона, так и не успел взять у убитых противников никакого оружия.

– Хорошо, Лукас, жми на газ!

Эколог вцепился в баранку машины с такой силой, как будто он участвовал в соревнованиях «Формула-1», и нажал на педаль газа так, что скутер чуть не встал на заднее шасси. Джон тем временем держал свою винтовку наготове, озираясь по сторонам. Их скутер был ближе всех к лесу, и через минуту они уже могли рассчитывать оказаться в спасительных объятиях деревьев. Джон увидел, что капитан Маккэнди и сержант Иванова на вершине холма подвергаются интенсивному обстрелу, а старшего геолога и сержанта Паркера с их грузовиком все еще не видно.

– Лукас, поворачивай. Надо забрать Мэта и Кэтрин. Видимо, Маркус с сержантом не добрались до грузовика…

Резко повернув руль, Лукас направил машину обратно. Когда скутер достиг холма, обороняющихся на нем капитана Маккэнди и Иванову почти накрыла одна из мин. Когда пыль осела, прибывшие на помощь увидели, что Кэтрин пытается оттащить гигантское тело капитана к скутеру. Опомнившись, Джон кинулся ей на помощь. Он догадывался, что в это самое время с другой стороны холма нападавшие уже стали подниматься из укрытий и с пугающей скоростью взбираться наверх. Но он все-таки добрался до вершины холма вовремя, чтобы своим огнем успеть обеспечить отступление своих товарищей.

– Прикрой нас! – крикнула Кэтрин и подняла капитана себе на плечо для переноса его в машину, что несколько удивило Джона – он сомневался, что сам бы смог поднять такой вес. От этих мыслей его отвлекла автоматная очередь, посланная одним из преследующих их бандитов.

– Ублюдки! Вонючие пираты! Получайте!

Джон направил ствол в сторону пиратов и нажал на спусковой крючок. Он опомнился только, когда сухой щелчок затвора показал, что патронов в магазине винтовки больше нет. Что ж, на некоторое время он задержал преследователей, но теперь пора и побеспокоиться и о себе.

Бросив ставшее бесполезным оружие, Джон побежал к скутеру. Теперь все решало то, кто раньше доберется до своей цели, – или он до машины, где, пристроив раненого на переднее сидение, Кэтрин с Лукасом уже были готовы уносить ноги и ждали только его, или остальные пираты до вершины холма, откуда им не составит труда снять беглецов даже из бластера. Удача оказалась на стороне Джона.

– Быстрее, парни! Он тяжело ранен! Джон, бери мою винтовку.

Кэтрин не теряла времени даром. Она уже приладила крупнокалиберный пулемет капитана к верхней раме скутера. Поразительно, Мэт, даже будучи раненым, не выпустил из рук свое оружие как настоящий солдат, и еще более поразительно, что на вид такая хрупкая и изящная Кэтрин в одиночку утащила с поля боя и его и их вооружение.

– Ну, ходу, ходу! Эти сволочи уже забрались на холм!

В подтверждение ее слов рядом со страшным жужжанием стали проноситься пули. Из-под колес скутера взметнулась пыль, и он быстро стал увеличивать расстояние от злополучного холма. На самом его верху то и дело высовывались 3–4 пирата, не ожидающих гарантированной пулеметной очереди, посылаемой по ним Кэтрин.

Оставшийся путь до леса все ехали молча, с опаской озираясь по сторонам. Кэтрин оставила пулемет и занялась осмотром раны капитана:

– Насколько я могу судить, мы уже оторвались от преследования, так что можно сбавить скорость – у Мэта очень тяжелая рана…

Глава 2

Ночь застала отступающий отряд за оборудованием места для ночевки. Джона удивил сегодняшний закат – еще тогда, когда они с Лукасом только подъезжали к лагерю, небо уже становилось алым, а во время их отступления зарево просто полыхало красным светом.

Джон всегда восхищался красотой природы. Еще на Земле никогда нельзя было заранее сказать, каким будет закат или восход Солнца. Даже пресловутое загрязнение атмосферы родной планеты именно в этом действии природы играло положительную роль, еще более разнообразив палитру красок неба на заре. Надо ли говорить, что на других планетах Вселенной можно увидеть просто фантастические игры света и тени во время закатов и рассветов, учитывая положение планет относительно солнца или их спутников. Наверное, это и повлекло Джона за пределы Солнечной системы, ведь, раз увидев, почувствовав красоту Мироздания, невозможно более сидеть в офисе или других четырех стенах. Ты бросаешь все и устремляешься туда, где красота мира вытесняет из тебя условности цивилизации. Особенно приятно найти такую стезю по жизни, которая может совместить и безмерную любовь к природе, и дело, которым ты зарабатываешь на хлеб. Тем более что это дело и заключается в исследовании и охране экологии новых природных объектов. Только сейчас Джон осознал, как он был счастлив последние несколько лет, проведенных в Геологоразведочном корпусе, когда он оторвался от затягивающих, как наркотик, удобств цивилизации и обрел новых друзей и смысл жизни. И вот теперь пришел час испытаний.

3
{"b":"692937","o":1}