Литмир - Электронная Библиотека

В тех взглядах, где не горело настороженности, была надежда, и почти из каждого приметно выглядывал страх. Люди боялись того, что могут сделать с ними лунные… но так же боялись, что что-то сделают огненные. Боялись, несмотря на все уверения Хельмо. К счастью, он не просил поддержки в речи, и после слов «Они помогут нам» Янгред только кивнул и улыбнулся. Лишь двое или трое в ближних рядах улыбнулись в ответ.

Хельмо заговорил дальше, быстро и горячо. Он не жестикулировал, лишь чуть поворачивал голову, обводя светлым взором толпу, и, казалось, его окутало невидимое пламя – тёплое пламя, не принадлежавшее ни одному из богов Свергенхайма. Впрочем… ни одному ли? Янгред вздрогнул, с усилием отвёл взор от лица союзника, уставился на алеющий в лазури флаг, но продолжил внимательно слушать. Хельмо поступил умно: почти не упоминал государя. Он вряд ли мог не знать, что Хинсдро не пользуется у подданных пылкой любовью. Воевать люди пойдут не за него. Только за себя.

– …Иначе мы не просто потеряем свои дома. Не просто будем убиты и ограблены, а, возможно, съедены теми, у кого за спиной крылья. Мы исчезнем. Будем стёрты. Небесная луна лишь отражает свет солнца… а на земле станет наоборот.

Хельмо замолк. Тишина надвинулась на него, стала ещё пронзительнее, но наконец раздались хлопки, всё чаще и чаще. Они сопровождались криками; некоторые в толпе склонялись, другие напирали на них, чтобы подобраться к воеводе ближе и, вероятно, о чём-то его расспросить. Гвалта, не разделяемого на отдельные фразы, было много. Но один голос вдруг, словно колокольчик, вырвался из гулкой пелены:

– Чудесно!

Это воскликнула женщина в ближнем ряду – она и захлопала первой. С ней были воины, одетые и вооружённые не по обычаю солнечных: в чёрной кисее и золоте, не в кольчугах, а в чешуе и остроконечных шлемах. Как и незнакомка, они выглядели скорее жителями Шёлковых земель; это выдавали и светлые, серебристо мерцающие глаза.

– Чудесная речь! – повторила женщина. Янгред с любопытством в неё вгляделся.

Грациозно и величественно она скользнула вперёд – пред ней расступались. Одета она была в глухую хламиду, шитую жемчугами, впрочем, Янгред, знавший нравы шёлковых, догадывался: под хламидой – полупрозрачные шаровары и открытый лиф, а пупок наверняка проколот. Женщина была достаточно молода и хороша, чтобы позволять себе подобное. Пожалуй, она была опасно хороша.

– Имшин Велеречивая…

Хельмо, выступив навстречу, поклонился. Женщина рассмеялась и ласково подцепила его подбородок смуглой, унизанной тонкими звенящими браслетами рукой.

– Государеву племяннику негоже склоняться перед супругой городского головы, милый…

Хельмо залился краской.

– Мужчине подобает поклониться красивой женщине, Имшин.

«Государев племянник?» Янгреда будто ударили. Он ощутил себя так не из-за того, что от него сочли нужным утаить происхождение: Янгред ведь тоже не распространялся о своём. Само совпадение, очередное в цепочке, ввергло его в замешательство. Неуловимая их с Хельмо схожесть в словах, в мыслях, во всём вплоть до осанки и интонаций, увенчалась…

– И знаменитый рыцарь счастливой звезды, Огненный Янгред.

Раскосые глаза встретились с его глазами – но взгляд остался закрытой книгой. Была ли супруга градоначальника действительно рада знакомству? Или рассержена, что кто-то бесцеремонно требует голоса в её городе и волнует народ? Или лишь тешилась любопытством? Янгреду никак не удавалось понять. Он, не кланяясь, ровно спросил:

– Я столь приметен среди других воителей Свергенхайма?

Хельмо тоже явно удивился. Женщина непринуждённо отозвалась:

– Ты один из немногих, кто покинул его и прославился. И также, – она помедлила, – один из немногих, столь похожих на его покойного короля, точно… плоть от плоти его?

Глаза глумливо сверкнули. Да, точно: пока что с ним забавлялись. Янгред сделал глубокий вдох. Он догадывался, что даже в этой диковатой стране не принято прилюдно обсуждать тайны чужой крови. Так и оказалось; градоначальница Имшин, нежно улыбнувшись алыми губами, не стала продолжать и снова обратилась к Хельмо:

– Я рада, что ты здесь. Рада, что государь в добром здравии. Наверняка твоя речь тронула народ… но у меня для тебя дурная весть.

– Что случилось, Имшин?

Настроение её мгновенно переменилось; она опустила голову. Тяжёлые волны чёрных волос из-под капюшона трепетали на ветру. Длинные ресницы тоже дрогнули, и после промедления женщина просто протянула к Хельмо правую руку. На указательном пальце было странное, будто обугленное деревянное колечко. Хельмо побледнел.

– Оно стало чёрным. Неужели…

Имшин грустно кивнула.

– Ка́рсо умер, поэтому многие подавлены и напуганы. Городом пока управляю я.

Взгляд Хельмо беспомощно заметался по площади.

– Об этом не приходило вестей в столицу. Мне так жаль!

– Мы похоронили его лишь несколько седьмиц назад. Вести ныне идут неважно, я пока даже не решилась послать их. Если перехватит Самозванка, если узнает, как мы стали беззащитны, если придёт… – Имшин всплеснула руками. – Ох, Хельмо… Я же не воин.

Она осеклась. Бриз принёс особенно резкий, щекотнувший ноздри запах моря. Янгред почувствовал прежнее беспокойство, притихшее было во время речи Хельмо. Буря. Неясная буря близилась. Но какая?

– Скажи, Имшин. – Голос Хельмо дрогнул, но он овладел собой, не стал больше размениваться на утешения и прямо спросил: – Сколько людей ты мне предоставишь при таких обстоятельствах? Воеводы города созовут дружины? Может, Карсо успел начать? Нам нужно скорее выступать обратно на столицу, туда идут отряды Луноликих.

Имшин недоуменно глянула ему в лицо. Какое-то время она молчала, облизывая губы, но наконец, кашлянув, спросила:

– Я понимаю, но… я думала, и ты понимаешь меня. Что без ополчения будем делать мы, если люди Самозванки придут сюда? Кто защитит нас от людоедов? При таких обстоятельствах? – Последнее она повторила его тоном.

– Имшин…

– Ответь мне. Сейчас же. – Она, расправляя вновь плечи, подступила ближе.

Янгред неотрывно глядел на женщину. Она всё крутила вдовье кольцо на пальце. Даже расстроенная и рассерженная, она была очень красива, но – как ни старалась скрыть это за властным тоном, – напугана. Требовать от неё что-то столь значимое – армию – казалось кощунством. Хельмо должен был отступить или хоть перенести разговор на более удачный час; зная его добродушие, подобное было ожидаемо. Мда, хорошенькое начало сбора войск.

– Ну и что же? – Имшин попыталась встретиться с воеводой глазами, но Хельмо понурился.

Непривычно: он редко отводил глаза. Взгляд, как и румянец, выдавал смятение. Янгреду было его жаль, но вмешиваться с доводами он не решался. Политические дела союзников его не касались, могли скорее выйти боком. А уж с женщинами…

– Ты ведь понимаешь, – начал Хельмо. – Если падёт сердце страны, за приходом Самозванки сюда дело не станет. Но ваши земли окраинные. Мы прогоним её раньше.

– Сердце… – прошептала Имшин. Её подведённые красным глаза снова блеснули. – Каждый город – разве не маленькое сердце? Твоё сердце… разве не так же оно уязвимо для пуль и клинков, как сердце царя? А моё? Тебе его не жаль?

Красивая высокопарная трусость. Янгред усмехнулся. Это заметили: морщинка появилась меж бровей женщины, но она не успела или не захотела ничего сказать.

– Имшин. – Хельмо шагнул к ней. – Я понимаю, как дорога тебе Инада…

Он осёкся, явно не зная, что сказать дальше. У него стал совсем беспомощный вид, и Янгред уже ждал чего-нибудь вроде: «Уходим». Но если Хельмо и решил всё же сдаться, пожалев градоначальницу, то не успел. Она снова незримо переменилась. Больше она не выглядела испуганной, в ней, судя по тому, как она кусала губы, шла какая-то борьба. Глаза заблестели сильнее.

– Я… – испуганно начал Хельмо, когда она вытерла их. – Боже, я…

– Ты прав, – прервала Имшин нетерпеливым взмахом тонкой руки. – Наверное, всё же прав ты, а вот я малодушна. Я… подумаю. И если решусь, то разошлю глашатаев. Не обессудь, я никого не стану принуждать, но какие-то люди будут. Думаю, многие уже готовы биться, послушав твои сладкие трели. Да и Карсо был на твоей стороне.

17
{"b":"692730","o":1}