И Пенни энергично трудилась. Через некоторое время она поняла, что добилась некоторого прогресса. Мистер Джуэлл, помощник редактора, делал все меньше исправлений, получая ее материал, а время от времени даже одобрительно кивал. А однажды, когда она переделала совершенно непригодную рекламную заметку, даже похвалил ее.
- Прекрасно, - сказал он. - У тебя все получится.
Эльда услышала это, и глаза ее сердито вспыхнули. Она громко стукнула кареткой своей пишущей машинки. Но никто, кроме Пенни, этого не заметил. Через мгновение мистер Девитт позвал Эльду к своему столу и строго сказал:
- Следите за написанием имен, Эльда. За сегодня вы ошиблись в третий раз. Вы что, никогда не заглядываете в городской справочник?
- Я делаю это постоянно! - возмутилась Эльда.
- Хорошо, - ответил мистер Девитт. - Не забывайте, что от нас требуется предельная аккуратность.
Шелестя юбкой, Эльда вернулась к своему столу. Ее лицо было, как грозовая туча. Умышленно медленно закончила работу над материалом. После этого вернулась к редактору и взяла тот, в который необходимо было внести исправления.
- Нужно быть осторожной с именами, - чуточку презрительно ответила она на вопросительный взгляд помощника редактора.
Пенни, занятая своей работой, сразу же позабыла об этом инциденте. Она обращала особое внимание на имена, заглядывая в городской справочник даже в том случае, если была абсолютно уверена. И когда отдавала готовый материал, ни мгновения не сомневалась в точности написания имени или изложении фактов.
Позже, днем, она заметила, что мистер Девитт и мистер Джуэлл обсуждают какую-то заметку. Прочитав ее, оно о чем-то переговорили, после чего отложили номер в сторону и стали искать оригинал. Наконец, мистер Девитт позвал:
- Мисс Паркер!
Удивленная тем, что допустила ошибку, Пенни быстро подошла.
- Ты писала этот некролог? - спросил главный редактор, ткнув карандашом.
- Да, - ответила Пенни. - Что-то не так?
- Все так, за исключением того, что ты похоронила не того человека, - саркастически заметил мистер Девитт. - Где ты взяла это имя?
Пенни чувствовала себя ужасно, в помещении редакции было очень жарко. Она посмотрела на некролог. В нем говорилось о том, что Джон Горман скончался этим утром в больнице Милосердия.
- Умершего человека звали Джон Борман, - мрачно сказал Девитт. - А Джон Горман - один из самых известных промышленников города. Кое-где мы успели исправить, но было слишком поздно.
Пенни смотрела на заметку, пытаясь вспомнить.
- Но, мистер Девитт, - запротестовала она, - не думаю, что это моя ошибка. Я знала, что правильное имя - Борман. И уверена, что написала его именно так.
- Возможно, ты неправильно напечатала его, - сказал редактор, менее строгим тоном. - Поэтому всегда нужно сравнивать напечатанное с написанным.
- Я так и делаю, - сказала Пенни, но затем прикусила губу, понимая, что начинает спорить.
- Посмотрим копировальную бумагу, - решил мистер Девитт.
Они взяли копировальную бумагу, и редактор принялся быстро ее просматривать. Наконец, нашел лист Пенни и сравнил с написанным.
- Ты права! - с изумлением воскликнул он. - Копирка подтверждает, что ты написала Джон Борман, а не Горман.
- Я же говорила!
- Но в том материале, который был передан мне, стояло Джон Горман. Ты не вносила никаких изменений?
- Нет, я этого не делала, мистер Девитт.
Нахмурившись, редактор сравнивал два листа. Очевидно, на одном из них буква Б была аккуратно стерта и вместо нее поставлена Г.
- Выглядит так, будто это шутка, - сказал мистер Девитт. - Очень неудачная шутка! - Он взглянул на рабочее место Пенни. Его взгляд на короткое время сосредоточился на Эльде, внимательно слушавшей разговор. - Неважно, - сказал он Пенни. - Разберемся.
Позже она увидела, что он показывает листы своему помощнику. Похоже, они оба были озадачены тем, каким образом могла произойти ошибка. У Пенни было свое мнение на этот счет.
"Это сделала Эльда, - с обидой подумала она. - Когда она забирала у редактора материал, чтобы внести исправления, то взяла не только свой, но и мой!"
Не имея доказательств, Пенни сохранила свои мысли при себе. Но впредь решила принять все меры предосторожности для защиты себя от других приемов, направленных на ее дискредитацию.
В конце дня, помещение редакции быстро опустело. Один за другим журналисты выключали свои пишущие машинки и покидали здание. Несколько девушек остались, среди них - Эльда и Пенни. Редактор Девитт надел шляпу, когда зазвонил телефон.
Подняв трубку, он некоторое время слушал, после чего быстро подвинул к себе лист бумаги и что-то написал на нем. Все глаза были устремлены на редактора; остававшиеся в редакции поняли, что случилось нечто очень важное.
Девитт повесил трубку и некоторое время смотрел в никуда. После чего снова поднял ее и позвонил наборщикам.
- Остановите выпуск! - скомандовал он. - Первую страницу нужно срочно переделать!
Новость привела всех в чрезвычайное волнение, поскольку только что-то очень важное могло остановить выпуск сверстанного номера газеты, готового к печати.
Позвонив в фотолабораторию, Девитт спросил:
- Солт Саммерс еще не ушел? Передайте ему, чтобы он срочно отправлялся на сталелитейный завод Конвея! Там произошел взрыв! Предполагают, что это диверсия!