– Подожди, я не могу так, – попыталась остановить его Анна. – Она не увидит нас и не услышит, – прошептал Драго. – Мы размером сейчас не больше пчелы и глубоко в цветке. А на сам цветок я наложил заклятие, она его просто не заметит. И потом, эта женщина тебе уже не свекровь. Ты же подала на развод перед отъездом, как я просил?
Анна кивнула.
– Почти месяц назад! – ответила она, на минуту задумавшись. – Я найму адвоката в России, чтобы тебе не присутствовать в суде. Процедура развода не затянется! – Драго мысленно попросил Лючию связаться с адвокатской конторой, ведущей дела Кэлоджеро с начала прошлого века. Он собственнически провел обеими руками по телу возлюбленной. И прошептал восхищенно: – Только полный идиот способен поменять красавицу на несформировавшегося подростка! – Моей племяннице двадцать лет, просто она худенькая, – попробовала объяснить Анна и поняла, что эти люди остались в прошлом. И она с ними никогда больше не встретится и не услышит ничего обидного в свой адрес. Ее настоящее и будущее находится здесь, с Драго. И это будущее пугало ее, интуиция предлагала спастись, а нереальность настоящего манила сладким калачом в ловушку. Но выпутаться из этой паутины она уже не могла, даже если бы очень захотела. Ее пугал Драго, пугал и притягивал. Своей властью над ней и абсолютным могуществом над остальным миром. Он не произнес ни слова любви, не проявил ни грамма уважения. Она становилась игрушкой в его руках и соглашалась с этим своим новым состоянием. Даже во сне он приказывал ей. Подай на развод, согласись на поездку… – Эй, – пробормотал Драго, – она ушла… Он бережно погладил ее по щеке, потом по ключицам, слегка коснулся груди, очертил круг на животе. Анна ощутила, как взрывается что-то внутри, как жар страстей разливается по чреслам. – Драго, прошу тебя… Он не заставил себя долго упрашивать. Потом они лежали в розовом бархатном лепестке, как в колыбели, убаюканные ветром и ароматом цветка, пока громкий голос Лючии не вторгся в ленивые мысли Драго и не напомнил об отсутствии совести и присутствии на ужине. Их обоих, через сорок минут, обязательно!
5
За огромным дубовым столом собралось человек двадцать гостей, приехавших на свадьбу Виолетты и Сержио. Драго, находясь в превосходном настроении, источал добро и благодушие. Справа от него сидела Лючия, а слева – Анна. Он то и дело наклонялся к ней, брал за руку или касался ногой под столом. Находиться рядом с ней и не дотронуться до нее стало настоящей пыткой для Драго, хотя он понимал, что буквально через пару часов она снова окажется в его объятиях. Он не стал объявлять за столом о своих матримониальных планах. Но эти изменения в его личной жизни не прошли мимо близкого окружения. Посвященные заметили торжественное перемещение русской гостьи во главу стола, древнее, принадлежавшее когда-то праматери-императрице кольцо на тонком безымянном пальце. Лючия, вышколенная за долгие годы службы, просто поклонилась Анне, выразив почтение к избраннице своего монарха. Эмма вслед за ней сделала то же самое. Виолетта в безмолвном ужасе уставилась на кольцо и тихо прошептала: – Значит, оно существует… Сержио, его родственники не догадались ни о чем. Да и кто бы посвящал их в тайны мира тайсаров? Они даже не осознавали, куда попали. Еще утром Драго дал указание гвардии не подпускать к Анне никого из ее родственников, кроме дочери. Невидимые и бестелесные, они исправно исполняли его волю. За два дня к Анне подходила только Настя, а у остальным нашлись дела поважнее, чем болтать с бывшей невесткой. Анна оказалась в изоляции и даже не подозревала об этом. Драго счастливо всматривался в ее глаза, полные любви и желания, и не собирался ее ни с кем делить. Райс Братт, его канцлер, изображавший из себя местного доктора, делая вид, что сосредоточил свое внимание на суфле из осетрины, спросил по-тайсарски: – Могу я поздравить вас, сир? – Только после свадебного обряда, – усмехнулся Драго. – Мне послать сообщение на Тайсар? Вероятно, император захочет прислать своих представителей… Конечно, захочет! А то и прибудет сам. Старый Дракон ни за что не пропустит свадьбу внука.
Драго весело усмехнулся, но тут же слегка сморщил нос, мельком глянув на мать жениха, сверлящую Анну недовольным взглядом. – Как? – изумилась Эмма, заметив легкое раздражение брата, и живо поинтересовалась у гостей. – Вы уже три дня в Италии и до сих пор не видели Рим? Как ты мог, Сержио? Сергей пожал плечами и вернулся к поглощению устриц, не объяснять же этой итальянской матроне, что он не так богат, чтобы оплатить для четверых человек, пусть даже и самым близких родственников, путешествие в Рим. – Мы планировали заехать на обратном пути, – путаясь в английских глаголах и с чудовищным акцентом, заверила хозяйку его мать. – На обратном пути не получится, – встряла в разговор Лючия. – У вас вылет заказан из Палермо. Думаю, за оставшиеся три дня до торжества вы могли бы побывать в Риме. Эмма права. Драго делал вид, что не прислушивается к разговору, но в своих мыслях аплодировал сестрам стоя. Конечно, идея отправить родственников Аннеты в путешествие по Италии приходила ему в голову не единожды, но он счел ее слишком эгоистичной. Но в этой идее был еще один недостаток. Без Насти Анна заскучает и начнет беспокоиться, отвлекаясь от него самого. Он мысленно поблагодарил Лючию и Эмму. – Драго, – обратилась к нему сестра, – ты не против, если наши гости воспользуются твоим «Гольфстримом»? – Конечно, берите! – великодушно разрешил он. – Только, Сержио, я прошу вас лететь вместе с семьей. Вы знаете язык, и нам не придется никого разыскивать по Риму. Остановитесь в нашем особняке на виа Чичероне. Просьба опять прозвучала как приказ, и Сергей понял, что проигнорировать ее не получится. – Тем более, дорогой, – к разговору присоединилась Виолетта, – оставшиеся дни я посвящу примерке платья, а видеть невесту в свадебном наряде до свадьбы – плохая примета. – Хорошо, Виолка, – покорно вздохнул жених. Он не стал даже задумываться, с какой целью их всех выпроваживают из замка. Скорее всего, причина проста. Вечный конфликт отцов и детей, вернее, свекрови и невестки. Мать невзлюбила Виолетту еще до знакомства, Та же ответила на это полным пренебрежением, хотя проявила большое внимание к Ане и Насте. С другой стороны, глупо отказываться от путешествия по Италии на халяву. Итак, было решено лечь спать пораньше, чтобы с первыми лучами солнца вылететь в Рим. Но утром выяснилось, что у Насти поднялась температура и обметало горло. Анна осталась с ней. А группа экскурсантов сократилась до двух человек, его родителей. Мысль провести вместе с ними три дня, пусть даже в Риме, представлялось Сергею изощренной пыткой. Он и так уехал несколько лет назад за океан, лишь бы быть подальше от извечных проповедей матери, полного равнодушия отца и немотивированной злости старшего брата. «Интересно, – мрачно подумал он, – за это меня причислят к лику святых?!»
6
Как только «Гольфстрим» исчез из пределов видимости, у Насти, как по мановению волшебной палочки, сразу спала температура. И девочка стала ныть и канючить, что не желает лежать в постели, а хочет спуститься вниз и поиграть с щенками.
– Ты не представляешь, мама, какие они смешные, – захихикала она. – Лохматые, толстенькие, на широких лапках. Я себе выбрала одного и решила назвать Кузей…
Драго не сразу понял, о чем идет речь, а потом расхохотался.
– Выходит, моя собака Матильда – Кузькина мать? Или как правильно сказать по-русски?
– Ну да, именно так, – улыбнулась Анна, и от этой улыбки Драго почувствовал, что пьянеет.
– Отпусти дочку играть, – попросил он. – Зачем здоровому человеку лежать в постели?
– Могла бы поехать с родственниками в Рим, – тяжело вздохнула Анна.
– Потом съездит, подумаешь, – скривился Драго. – Рим – вечный город, никуда не денется! Пойдем, я покажу тебе море, – предложил он, когда Настя с радостными воплями убежала во двор. – Ты же хотела спуститься на берег…