Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Новый директор лагеря кажется весьма квалифицированным, - заметила Луиза, глядя на молодого человека, руководившего детьми.

   Девушки услышали, как он объявил, что возьмет нескольких мальчиков и девочек на прогулку по реке. Двенадцатифутовая лодка была подарком одного из богатых владельцев магазина в Ривервью.

   Возникла суматоха, поскольку каждому ребенку хотелось первому совершить прогулку под парусом.

   - Я могу взять только шестерых, - сказал директор и назвал имена.

   Пенни и Луиза спустились к воде, чтобы посмотреть, как происходит посадка. Адель была одной из счастливчиков, и девушки помахали ей.

   Директор лагеря оттолкнул лодку и поднял парус. Раздались радостные визги детей, лодка слегка накренилась.

   - Ветер сегодня довольно свежий, - с тревогой заметила Пенни. - Надеюсь, этот молодой человек знает, что делает.

   Лодка пересекла реку, развернулась и возвращалась обратно другим галсом. Затем ветер стих, и, казалось, ничего интересного уже не случится. Пенни и Луиза пошли от берега.

   Но стоило им отвернуться, с реки внезапно донеслись испуганные крики. Обернувшись, они увидели, что у директора лагеря возникли серьезные проблемы. Когда ветер неожиданно стих, лодка потеряла управление. Будучи не в состоянии двигаться, она медленно заваливалась на борт.

   - О Господи! - воскликнула Луиза.

   Пенни скинула ботинки. Не став дожидаться неизбежного, она прыгнула в реку. Когда она вынырнула, то увидела лодку, лежавшую на боку. Двое детей отчаянно цеплялись за нее, директор лагеря поддерживал двух других, оставшиеся мальчик и девочка изо всех сил молотили руками по воде.

   Пенни быстро оказалась возле лодки. Первым делом она помогла директору, которого душили двое цеплявшихся за него детей. Подтолкнув всех троих к яхте, она затем ухватила мальчика за волосы и помогла ему вскарабкаться на борт.

   - Адель! - крикнул директор лагеря. - Спасай ее!

   Маленькую девочку отнесло далеко от лодки. Пенни поплыла к ней, но увидела, что в этом нет необходимости. Из кустов на берегу появился небритый человек в грубой, испачканной одежде. Бросившись в воду, он быстро настиг Адель и поплыл с ней к берегу.

   Пенни не стала возвращаться к опрокинувшейся лодке, поскольку на берегу появилось достаточно мужчин, которые озаботились доставкой ее на берег. Обеспокоенная состоянием Адель, она направилась к человеку, спасшему ребенка.

   Мужчина вынес девочку на руках и положил на траву. Мгновение смотрел на нее, после чего, прежде чем кто-то успел к ним приблизиться, метнулся к лесу.

   - Подождите! - крикнула Пенни, уже добравшаяся до мелководья.

   Человек услышал ее, но не остановился и скрылся в лесу.

   "Это был Клэм Дэвис! - подумала Пенни. - Я в этом уверена!"

   Прежде, чем она успела подойти, девочку окружили люди. Сквозь толпу протиснулся Клайд Блэйк.

   - Что? - спросил он. - Что случилось?

   Когда агент склонился над Адель, маленькая девочка открыла глаза и взглянула ему прямо в лицо. Мгновение с недоумением смотрела на него. Затем, попытавшись сесть, ткнула в мужчину указательным пальцем.

   - Это ты! - прошептала она. - Ты тот самый человек, чья машина убила моих маму и папу!

<p>

ГЛАВА 19. ПО СЛЕДУ БЕГЛЕЦА</p>

   Обвинение Адель вызвало ужас и ропот удивления среди шокированной толпы. Мистер Блэйк, тем не менее, ничуть не обеспокоился. Опустившись на колени, он поднял Адель и обернул своим пальто ее дрожащие плечи.

   - Успокойся, бедное дитя, - сказал он. - Нет никаких оснований для беспокойства.

   - Не трогай меня! - вздрогула Адель, стараясь высвободиться. - Ты злой и жестокий!

   Пришли мисс Андерсон и другие служительницы сиротского дома. Они попытались успокоить девочку.

   - Она не понимает, что говорит, - извинилась мисс Андерсон перед мистером Блэйком. - Адель очень нервная, поскольку попала в автомобильную катастрофу.

   - Да, я понимаю, - ответил агент по недвижимости. - Ребенку требуется сменить одежду и врачебная помощь. Могу я отвезти ее в приют на своей машине?

   - Мы будем вам весьма признательны, - с благодарностью сказала мисс Андерсон.

   Мистер Блэйк, с выражением беспокойства на лице, поднял Адель и понес ее к машине. Пенни была занята, хлопоча около других спасенных детей. Их также отнесли в машину мистера Блэйка.

   - Надень пальто, иначе замерзнешь, - обеспокоенно сказала Луиза Пенни, когда машина уехала. - Нам нужно немедленно отправляться домой.

   - Не сейчас! - возразила Пенни. - Ты видела человека, который спас Адель?

   - Он был похож на бродягу. Интересно, почему он убежал?

   - Лу, я думаю, этот человек - Клэм Дэвис. По-хорошему, я должна поставить в известность шерифа, но не могу заставить себя этого сделать - после того, как он спас Адель.

   - Не обращай внимания, - сказала Луиза, увлекая Пенни к машине. - Ты должна ехать домой и переодеться.

   - Но мне нужно найти Клэма Дэвиса и поговорить с ним!

   - Придется подождать. Ты отправляешься домой! - Луиза крепко взяла ее за руку и втащила в машину.

36
{"b":"691110","o":1}