Литмир - Электронная Библиотека

Мы вернулись к странной парочке. Девушка снова указала на противоположную сторону, а парень всячески её поддерживает, в том числе утвердительными кивками и неясными жестами. Понятия не имею, что значат все эти взмахи и скрещивания пальцев.

Мужчина, о котором говорила Дэвис, бакалавр исторических наук, работающий на данный момент… обыкновенным мастером маникюра. Этого, по истине, странного персонажа зовут Тревор Янг. Он живёт напротив дома Элис уже долгих десять лет. В доме ни животных, ни кучи вещей. Мистер Янг, похоже, минималист. Пахнет только его дешёвым лосьоном после бритья. Похоже, свидетель мисс Дэвис живёт один. Что-то мне подсказывает, гостей у него не бывает, а если заносит кого-то, то очень-очень редко.

– Вам знакома эта девушка, мистер Янг? – Мэтт сразу перешёл к делу, расположившись на самом удобном стуле на кухне.

– А в чём дело? – заупрямился мужчина, деловито сложив руки на груди.

– Просто ответьте на вопрос. – устало выдохнул я.

– Рут Дэвис. – нехотя сказал историк. – Она вчера ко мне приходила.

– Зачем? – продолжал Дормер.

– Ноготь сломала. – всё также односложно отвечал Тревор. – Пришлось всё покрытие переделывать.

Я мельком взглянул на руки подозреваемой. Она заранее спрятала их в рукава. Думаю, ей всё же есть, что скрывать.

– Доказать можете? – поинтересовался Мэттью.

– Вы в чём-то обвиняете Рут?

Янг всячески старается избегать ответов на вопросы. Это наводит меня только на одну мысль – он может оказаться её подельником.

– Мы предполагаем, мисс Дэвис ограбила женщину из дома напротив. – с лёгкостью сказал я, чтобы наконец получить то, зачем мы все сюда пришли. – Миссис Блэк, если она Вам знакома.

– Нет, не знаю такую. – замотал головой историк. – Рут сломала ноготь на правой руке, на безымянном пальце. – наконец сообщил он. – Если присмотреться… – мужчина продемонстрировал ручку девушки. – Вот здесь. – указал он на тонкую полоску ногтя, которая была не покрыта полупрозрачным покрытием. – Видите? Это синяк. У неё весь ноготь чистый, а вот здесь осталось немного.

Действительно, покрытие имитирует естественный цвет, а с краю едва заметна сине-чёрная полоска. Как можно вообще сломать ноготь, защищённый таким толстым слоем покрытия?

– Скажите, мистер Янг, при каких обстоятельствах… – не закончил я, как историк перебил меня.

– При каких обстоятельствах можно сломать ноготь? – затараторил он. – Прищемить, упасть. – пожал плечами Тревор. – Иногда покрытие ложится плохо и становится хрупким. Я склонен думать на последнее, та партия вообще попалась некачественной.

– В таком случае, как объяснить синяк? – не унимался я. Дормер опять прожигает меня взглядом.

– Я же сказал, оно становится хрупким. – нервно повторил Янг. – Это значит, что покрытие не выдерживает нагрузки, которое должно выдерживать.

– Просто уронила стакан, и он упал прямо на эти пальцы: средний, безымянный и мизинец, вот и всё. – вмешалась Дэвис, сделав шаг вперёд.

– Это, конечно, прекрасно, – засмеялся я. – но как испорченный маникюр подтверждает невиновность мисс Дэвис?

– Ох, всё просто! – облегчённо выдохнул мужчина. – Рут не любит ходить по городу в тёмное время суток в одиночку.

– И? – недовольно выпалил я, разведя руками в стороны.

– Закончив с покрытием, я предложил пойти куда-нибудь выпить. Мы провели ночь в баре и разошлись сегодня около пяти утра. – Янг зевнул, прикрыв рот рукой. – Рут, наверняка, проспала.

– Кто это подтвердит? – вмешался Дормер.

– Не знаю. Тот бар на углу сорок третьей. – указал на дверь Тревор. – У вас всё? Я опаздываю на работу.

Мы вышли с пустыми руками. Эйден попрощался со своей подругой и быстро смылся, но Рут, как ни странно, уже никуда не спешит. Она довольная собой идёт рядом с нами и продолжает надоедливо напоминать о соседе миссис Блэк. Мэттью собирается наведаться в бар, о котором говорил Янг.

Ни я, ни Мэтт не придаём трёпу Рут особого значения. Похоже, Дормер тоже мечтает побыстрее отделаться от этой надоедливой леди. Она шла за нами до самой машины, а потом уже преследовала меня практически до моего дома. В конце концов, меня это достало.

– Рада, что не арестовали? – резко обернулся я. – Иди отсюда!

– Я просто хочу помочь, Митчелл! – настаивала Дэвис. – Тот парень давно обносит квартиры, а полиция даже внимания на это не обращает!

– Может, ты ещё и имя его знаешь? – нервно усмехнулся я.

– Я знаю, куда он сдаёт краденное. – выступила она, уперев руки в бока.

– И откуда же тебе это известно? – коротко рассмеялся я. – Духи сказали? – захохотал я.

– Смейся сколько хочешь, я знаю, о чём говорю. – упиралась Дэвис. – Брось, тебе всё равно нечем заняться!

Немного поворчав, мне всё же пришлось согласиться с этой мелкой шарлатанкой. Дел на сегодня вряд ли прибавиться, а из всего списка обязательных вещей, я выполнил все, пока гонялся за Рут. В голове промелькнула одна-единственная мысль: «На сегодня и завтра ещё есть порция лапши.» Если заработаю сегодня ещё, то и послезавтра будет чем питаться.

Дэвис снова набрала своему приятелю и попросила у него чей-то адрес. Ответное сообщение пришло в течение пары минут. Девушка уверенно зашагала чуть впереди меня и постоянно что-то шепчет, незаметно поглядывая вправо. У шарлатанов, конечно, свои заморочки, но ничего подобного мне раньше не встречалось. Может, у неё шизофрения какая-нибудь?

Спустя полчаса скитаний по улицам и закоулкам, Рут остановилась перед неприметным входом в подвальное помещение. Хлипкая фанерная дверка открывает вход в длинный, плохо освещённый коридор. Идти по нему жутко. Недостаточный свет создаёт ощущение, будто за тобой наблюдают. Камер видеонаблюдения не видно, но у этих стен точно есть глаза и уши. В конце странного хода тяжеленая, металлическая дверь с тремя замочными скважинами.

Похоже, парочка подростков вертится совсем не в тех кругах, в которых их хотели бы видеть родители. Дэвис нерешительно сжала кулак и поднесла к двери. Она постучала трижды и сделала шаг назад. Судя по её лицу, Рут останавливает от попытки к бегству только моё присутствие. Шарлатанка встретилась с моим взглядом и сразу же отвернулась к двери, нервно ожидая ответа.

Через некоторое время за дверью послышалось тихое шуршание. Либо кто-то пробирается через дебри, либо же – что более вероятно – кто-то просто не хочет или боится открывать. Я потянулся к двери, но девушка перехватила мою руку.

В то же время Дормер сообщил, что у Рут и Тревора Янга, заодно, всё же есть алиби на время ограбления.

– Простите, мы закрыты. – послышался тихий женский голосок. – Приходите позже.

– Мы от священника. От Эйдена. – ответила Дэвис. – Открой дверь, это важно. – жалобно просила она.

– Имя. – потребовала женщина за дверью.

– Рут. Рут Дэвис. – нехотя ответила шарлатанка. – Давай, открывай уже!

– Ладно-ладно! – сдалась незнакомка. – Не шуми там.

Перед нами появилась темноволосая худощавая девушка. Первое, что бросается в глаза при встрече с ней – большие очки в чёрной тонкой оправе и щенячий взгляд. Я рассмотрел помещение за её спиной: несколько стеклянных витрин, заставленные ценными вещицами, на стене справа целая коллекция разнообразных масок жуткого вида, а под ними ещё ряд витрин. Ломбард! Мог бы и сам догадаться. Но зачем так далеко ходить? Неужели, вор, о котором так упрямо твердит мне Дэвис, приносит всё исключительно сюда? В таком случае, почему полиция ещё не поймала его?

– Кого ещё ты привела? – недовольно ворчала худощавая женщина, наклонившись ближе к Рут. – Эйден говорил только о тебе!

– Это Митчелл, Ким. – ответила шарлатанка. – Митчелл Хилл.

– Коп? – в момент побледнела незнакомка, уставившись на меня.

– Нет, уже нет. – вмешался я, оставив рассматривание вазы непонятной формы. – Частный детектив, мисс.

Она затараторила что-то на неизвестном мне языке и постоянно вскидывает руками над головой. Женщина скрылась за занавеской за прилавком, который незаметно пристроен чуть ли не напротив входа. Видимо, там остальная часть товара. Она вернулась с тремя толстенными журналами и раздражённо бросила их перед Рут на витрину. Ким продолжала тараторить нечто неразборчивое и, должен отметить, мерзкое. Не знаю, что это за язык, но звучит он очень неприятно. Будто грязью окатили с ног до головы.

3
{"b":"690902","o":1}