Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Устраивайтесь, Кейт. Это наш оперативный штаб. Вон там чайник и чашки. Вскоре вы тут со всем освоитесь.

До них донесся разговор на повышенных тонах из соседнего кабинета. Начальник отдела спорил с инспектором Фрэнком Карлайлом. Через пару секунд Тэлбот просунул голову в их дверь.

– Из канала у Информационно-туристического центра вытаскивают машину. Двое мальчишек заметили ее в воде. Они считают, что там кто-то сидит на переднем месте пассажира. Мэтт, съезди взглянуть. Выясни, что там происходит.

– Мы по уши в убийстве Поттера, сэр, – ответил Мэтт.

Судя по голосам, которые только что до них доносились, он понял, что Карлайл доказывал начальнику, что он занят больше Мэтта, и ехать к каналу выпало Бриндлу.

– Это ненадолго. Максимум час твоего драгоценного времени. Возьми с собой сержанта Бакстер, потом мне доложишь. – Тэлбот повернулся к Кейт. Мэтт видел, как начальник осматривает ее стройную фигуру. – Тебе у нас понравится, девочка. Правильно сделала, что сюда переехала. С этой стороны гор жить гораздо лучше. Поймешь через несколько недель.

Тэлбот ушел, продолжая улыбаться. Мэтт покачал головой.

– Наш старикан все никак не успокоится. Дамский угодник! Не обращайте внимания. Он – хороший человек.

– Что, по вашему мнению, случилось с машиной? Просто свалилась в канал? – спросила Лили.

– Будем надеяться. Если бы было что-то серьезное, шеф бы отдал дело Карлайлу. На нас висит убийство Поттера. Выясни все, что можешь, об этом человеке, Лили. Поговори с владельцами магазинов на улице, где находится агентство. Он же там жил и работал. Не мог он ни с кем не дружить.

Мэтт с Кейт снова спустились на стоянку.

– Мы сколько-то продвинулись к выяснению мотива? – спросила у него Кейт. – Появились хоть какие-то предположения? Почему Поттера убили?

– Это не ограбление, да и богачом его не назовешь, так что дело не в деньгах. Все, кто его знал, говорят, что он был самым обычным человеком. Может, иногда слишком резким, по словам секретарши, но за это не убивают.

– В таком случае мы ищем какие-то тайны, – решительно заявила Кейт. – Поттер что-то знал. А киллер не хотел, чтобы это стало известно другим.

Все могло быть и так, но им требовалось узнать гораздо больше о жизни Поттера и о том, с кем он проводил свободное время.

– Я думаю о его жене, – снова заговорила Кейт. – У них большая разница в возрасте. Может, стоит получше к ней присмотреться?

– Обязательно это сделаем. Но давайте вначале покончим с нашим последним заданием. Надеюсь, что поездка не отнимет много времени.

– Вы знаете, где находится этот Информационно-туристический центр? – спросила Кейт.

– Да. Там канал снова выходит на поверхность. Он же протекает под Пеннинскими горами, от Диггла до Марсдена он течет под землей.

Кейт содрогнулась.

– Представляю, как страшно было людям ходить там на лодках в прошлые века…

К тому времени, как они подъехали к Информационно-туристическому центру, стоянка перед ним уже оказалась почти заполнена. Полицейский в форме пытался навести порядок. Но про утопленный автомобиль уже пронюхали представители прессы. Им всем хотелось получить ответы на свои вопросы, но им придется подождать. Автомобиль как раз в эти минуты вытаскивали из воды. Дверца у водительского места раскрылась, и из автомобиля выливалась вода. Окна были разбиты, передняя часть кузова смята. Через несколько минут автомобиль поставили на берег.

Мэтт с Кейт прошли вперед. Мэтт закричал, чтобы прибывший отряд полиции сдерживал толпу и не подпускал к машине. Мальчишки оказались правы. На переднем месте пассажира сидел мужчина, то есть сильно обгоревший труп мужчины, все еще пристегнутый ремнем безопасности.

– Это сюр, – заметила Кейт. – Машина вообще не обожжена, только он. Похоже, что его вначале сожгли, потом пристегнули ремнем, а потом сбросили машину здесь в воду.

– Мне интересно, возможно ли его вообще опознать? – нахмурился Мэтт, глядя на обожженный труп.

– Нам нужен патологоанатом, – крикнула Кейт одному из полицейских в форме. – И бригаду криминалистов вызывайте.

– Мы не стали заранее вызывать группу, – пояснил офицер. – Вы же понимаете: прибежали двое мальчишек… Могли просто пошутить.

– Но это оказалась не шутка, – мрачным тоном сказал Мэтт. – Несчастного жестоко убили.

– Как вы считаете, убийца хотел, чтобы его нашли? – спросила Кейт.

– Канал в этом месте мелкий. Так что – да, хотел.

* * *

Доктору Бибби и группе криминалистов потребовалось больше часа, чтобы прибыть на место.

– Судя по виду трупа, опознать его будет нелегко, Мэтт. Мне потребуется много времени. Дело ты будешь вести?

– Не знаю, Сид. Я сейчас по уши завяз в другом убийстве, Рональда Поттера.

Бибби кивнул.

– Я подготовлю предварительный отчет и пошлю Тэлботу.

– Я ему передам.

– Назад в участок? – спросила Кейт.

– Сейчас быстро введем шефа в курс дела. Если нам повезет, то он передаст это дело команде Карлайла.

– Я бы хотела посмотреть дом на Вестгейт. Это же место убийства Поттера. А я его еще не видела.

В ее словах был смысл.

– Хорошо. Вначале в участок, потом на Вестгейт.

Стоило им переступить порог, как Мэтта окликнул дежурный сержант.

– Инспектор Бриндл, тут без вас женщина приходила. Кристина Флетчер. Пропала ее дочь Карен Флетчер. Родные и друзья зовут ее Каз. Ее нет уже трое суток.

– Сколько ей лет? – спросил Мэтт.

– Шестнадцать. Мать считает, что с ней что-то случилось. У нее ребенку полтора месяца, и на нее это не похоже. От нее вообще никаких известий.

– Девушка сама ушла? – уточнил Мэтт.

– Мать говорит, что да. Она ее искала во всех местах, где дочка могла появиться. Но ее нет нигде.

– Ты приметы записал?

– Мать оставила фотографию.

– Передай копии всем постам. Пусть патрульные проверят свои участки.

– Сбежавшие детки – это большая морока, – сказала Кейт. – Не стоит тратить время и силы, поверьте мне. У меня есть младший брат, который сбегал неоднократно, но потом все равно возвращался домой.

– Он живет с вами? – поинтересовался Мэтт.

– Да, и ему тоже пришлось переехать. Это ему не нравится. Скучает по своим приятелям. Зейну всего девятнадцать. Ему трудно дался переезд.

Они нашли Тэлбота Дайсона в оперативном штабе расследования, где он стоял перед доской, на которую вывешивались материалы по делу Поттера.

– Что там?

– Убийство. Никаких сомнений, – сообщил ему Мэтт. – Сид вам все сам сообщит, как только будет что сообщать. Обещал предварительный отчет прислать поскорее. А у нас пока даже нет мотива. Все еще пытаемся разобраться с жизнью Поттера и выяснить, с кем он общался.

– Хорошо. Держите меня в курсе.

Мэтт бросил Кейт ключи от машины.

– Садитесь за руль. У меня опять нога разболелась. – Он потер правое бедро. – Я вчера отправился на пробежку. Думал, что смогу снова начать тренироваться. Это была не самая лучшая мысль.

– Возможно, я лезу не в свое дело, но заметила, что вы хромаете. Старая травма? – спросила Кейт.

– Да. Год назад меня чуть не взорвали. Нога сильно пострадала. Я стараюсь восстановиться, поэтому и бегаю. Хотя до полного восстановления еще далеко. Требуется приложить много усилий. – Он нахмурился. – Но хуже всего то, что я тогда был не один. Если честно, то воспоминания приносят гораздо больше боли, чем раны. В особенности, когда я думаю о своей напарнице Поле. Сержант Райт тогда погибла. Мне повезло. По крайней мере я выжил, чтобы рассказывать о случившемся.

Его всегда расстраивали разговоры о Поле Райт, сержанте, с которой он вместе работал. А еще хуже было то, что если бы он тогда хорошо подумал, то этого ужаса не случилось бы. Они получили сообщение о встрече наркоторговцев и вдвоем отправились в уединенное место в районе болот. Вдвоем, без прикрытия. Ему следовало проявить большую осторожность, с подозрением отнестись к тому сообщению. Оно поступило как раз, когда его ждали, но из непроверенного источника. Ему всегда становилось тошно, когда он вспоминал о своей глупости. Ведь за все заплатила Пола.

7
{"b":"690801","o":1}