Подтащив пару ящиков к окошку, юный разведчик сменил пункт наблюдения. Отсюда было лучше видно, но опять-таки ничего не слышно. Беседа, совершенно очевидно, протекала отнюдь не мирно. Фрау Ева стояла в воинственной позе, губы шевелились быстро-быстро. Майер открывал рот значительно реже, но каждую фразу сопровождал рубящим жестом.
Немая сцена, словно на театральных подмостках на фоне декорации — старого заброшенного гаража без машин, продолжалась минут пять. Затем Майер презрительно сжал губы и осуждающе поглядел исподлобья на собеседницу. Разозленная до последней крайности, та все не унималась. И тогда Майер резко выпрямился, сказал что-то отрывистое и властное. Фрау запнулась на полуслове. А он шагнул вперед и, к немалому удивлению Тараса, царственным жестом протянул руку. Что было самое удивительное, фрау без колебаний пожала ее весьма подобострастно. Майер усмехнулся. Лицо, обращенное к Тарасу благообразной стороной, выглядело надменно. Он снисходительно потрепал Еву по щеке. Мог ли позволить себе этакую выходку человек, живущий из милости по отношению к владелице отеля?
Картина эта настолько поразила Тараса, что он и сейчас, сидя рядом с Саней на стволе поваленного дерева, видел ее перед собой. Вот Майер протягивает руку, вот покровительственно двумя пальцами берет фрау Еву за щечку, будто не она, а он тут верховный владыка…
— Ну что ж, выкладывай тайны мадридского двора, — сказал Фокин, закуривая самокрутку.
Охлажденный насмешкой, Тарас начал рассказывать не очень охотно и потому нескладно. Не обрисовав до конца Ганса Майера, перескочил на сцену в гараже, а потом снова вернулся к контуженному и его поискам. Никакой системы… Саня ни разу не перебил. Он умел слушать. Иногда, бывало, какой-нибудь солдат из молодых, вернувшись из разведки, начинал, по мнению окружающих, нести такую околесицу, что уши вяли, а Фокин не останавливал. Лишь выслушав до конца, приступал к вопросам, размышляя при этом вслух, сверяя свои предположения с реакцией докладывавшего ему разведчика. Вот и теперь, дождавшись, пока Тарас умолк, капитан коротко спросил:
— Все?
— Как будто…
Фокин, не терпевший неопределенности, переспросил:
— Факты все?
— Так точно.
— Тогда разберемся… Майер, как ты предполагаешь, занят таинственными розысками. Допустим. Что, по-твоему, он может искать?
— Золото или, как их там, бриллианты, — воскликнул Тарас. — Мало ли фашисты награбили добра?!
— Логично, — согласился Фокин. — Ты предположил, что Майер — кладоискатель.
— Именно. И считаю, что этого гада нужно прижать.
— Сейчас не война, дружище.
— Самим, конечно, пачкаться не стоит. Пусть вызовут полицию…
— А если отопрется? Скажет: я не я и лошадь не моя. К тому же, по причине контузии, память отшибло. Увы, дружище, пока не узнаем, что именно ищет Майер, предпринимать решительные меры преждевременно. — Капитан поднял руку, предупреждая возражения: — Теперь о связях с хозяйкой отеля… Даже с твоих слов я понимаю, что все это выглядит подозрительно. Но чтобы делать выводы, признаний твоей рыжей подружки недостаточно.
— Какая еще подружка! — возмутился Тарас. — Немка, и все тут!
— Ну извини, — протянул Фокин. — Я-то думал, люди — братья. Итак, слова Гертруды к делу не пришьешь. Кто такой Ганс Майер?.. Выяснить его личность тоже нелегко…
Одна за другой рушились версии. Получалось, что догадки, выводы, так старательно выстроенные, не стоили ломаного гроша.
— Зря нос повесил. — Фокин посмотрел парнишке в глаза. — Забыл мою учебу? Умей наблюдать…
— И за внешними признаками видеть суть явления. Так?
— В твоем рассказе есть смысл…
— Не надо успокаивать.
— Ты не красна девица, чтобы я в комплиментах рассыпался. Первую часть работы выполнил, теперь изволь приняться за вторую. Никто другой так незаметно следить за обитателями гостиницы не сможет. Вот и продолжай. А меня в подручные запиши… Ну, пошли посмотрим, что там немцы наработали. Я им давеча такое устроил — долго будут думать, прежде чем снова решатся мачтовый лес на дрова переводить.
Тарас покосился на Саню и подумал: «Непоследователен мой командир. Неделю назад заявил, что я демобилизован, а сейчас поставил в строй и отдал приказ». Тарас почувствовал облегчение. Он привык к напряженной, полной риска жизни и никак не мог смириться со своим теперешним положением…
Просека шла по дуге. Окаймляя у подошвы одну из горных вершин, она врезалась в долину широким раструбом, в основании которого текла извилистая речушка — дальняя граница рабочего участка. На берегу еще оставались небольшие делянки нестроевого леса, подлежащего вырубке.
Тарас еще издали увидел, как закачалась, постояла немного, словно раздумывая, и рухнула с глухим стоном вековая ель. В этом зрелище было что-то жуткое. Подошел прораб. Белесые выцветшие глаза его смотрели неприязненно, а тонкие сухие губы, пока он докладывал о ходе работ на лесоповале, кривились.
— Фашист недобитый, — процедил сквозь зубы Тарас, глядя вслед тощему немцу.
— Вот и ошибся, — расхохотался Фокин. — Прораб коммунист, один из немногих уцелевших сподвижников Тельмана. Десять лет каторги за плечами. Сейчас возглавляет местную комиссию по денацификации.
— Какую комиссию?
— Комиссия создана из бывших заключенных и узников концлагерей. Задача ее — окончательно уничтожить национал-социализм. Последователей идеологии фашизма еще немало ходит по здешней земле. — Фокин задумчиво покачал головой. — Эта мразь умеет искусно маскироваться. Выявить ее бывает очень непросто, а нам порой и не под силу, потому как недостаточно знаем местные условия. Да и вряд ли стоит подменять немцев. Пусть уж сами делают грязную работу и на практике учатся азбуке классовой борьбы. Кстати, вон тот, — указал Фокин на улыбчивого толстого человечка, — типичный нацист. Скоро его будут судить. Рядом с ним стоит другой — обрюзгший и мрачный. Этот возглавлял антифашистскую группу…
— Вот никогда бы не подумал! — воскликнул Тарас.
— В том и фокус, — вздохнул Фокин. — На поверхности ничего не лежит. Чтобы человека узнать, надо, говорят, пуд соли съесть вместе. Но можно, по-моему, научиться разбираться быстрее…
— Как?
— Не догадываешься? А еще разведчик! Сам же неоднократно видел, как в тылу врага на излом проверяются люди. И уж кто выдержал, на того можно положиться…
Дойдя до конца участка, Фокин дал указание десятнику и повернул обратно. Тарас молча следовал за ним. Говорить уже не хотелось. Приятно было просто размашисто шагать по лесной просеке, вдыхая настоянный на хвое запах леса, от которого чуточку кружилась голова.
— Из рассказанного тобою не выходит у меня из головы одна вещь, — нарушил молчание Фокин. — Не нравится почему-то содержимое того ящика, что притащил в подвал Ганс Майер.
Тарас с любопытством посмотрел на Саню. Услышать множество фактов, по-настоящему достойных внимания, и остановиться на таком пустяке?
— В нем ничего особенного не оказалось, — ответил Тарас. — Куски брезента, веревки — и все.
— То-то и оно, брезент, веревки… Понимаешь?
— Нет, — признался сбитый с толку Тарас.
— Это упаковочный материал! Значит, Майер нашел, что искал!..
— И фрау Ева с ним заодно?
— Похоже, они пришли к соглашению. — Фокин вытащил кисет, собрался закурить, но снова сунул его в карман. — Поспешим-ка в гостиницу. Сдается мне, события не заставят себя ждать.
Они прибавили шаг. Но пока обогнули гору и добрались до деревни, прошло не менее часа. Солнце садилось, его скользящие лучи, заглядывая в узкие оконца отеля, вспыхивали огненными бликами. Казалось, внутри здания полыхает пожар и огонь вот-вот вырвется наружу.
— Прежде всего — вниз, показывай! — приказал Фокин, когда они вошли во двор.
Тарас первым нырнул в темную сырость подвала и уверенно двинулся по знакомому коридору. Фокин включил фонарик, по старой фронтовой привычке он всегда носил его с собой. Вскоре добрались до углового помещения, где Майер оставил злополучный ящик. Здесь по-прежнему царил хаос: увеличилось количество бочек, появились кули с цементом, доски, листы фанеры. Тарас обошел все помещения, но знакомого ящика не обнаружил.