– Доброе утро. – Шарлотта встретила ее в коридоре и сунула в руку стакан с какой-то зеленой мутью. – На, выпей, встречаемся в тренажерном зале. У нас часовое занятие с тренером. Тебе просто необходимо сбросить лишний вес до торжества у Дилла. А то разговоров не оберешься.
Дженни Сью хлебнула зеленой жижи и нахмурилась.
– Не могу пить эту бурду. Ты же знаешь, я ненавижу вкус кале[12].
– Ты привыкнешь к нему через несколько недель, – авторитетно заявила Шарлотта и поспешила к тренеру.
Дженни Сью отнесла стакан в ванную и вылила содержимое в раковину. Ладно еще зеленый чай, но эту гадость не стали бы пить даже жабы и тараканы. Мама уже была на беговой дорожке, когда она украдкой заглянула в тренажерный зал. Окинув взглядом устрашающие механизмы, она тихонько притворила дверь. К счастью, ни Шарлотта, ни тренер ее не заметили.
Спускаясь по широкой лестнице, она принюхалась, но не уловила никаких аппетитных запахов, даже дуновения свежесваренного кофе. И уж определенно ни намека на бекон или горячее печенье из духовки. Она могла понять отсутствие плотного завтрака в связи с отъездом отца, но не могла же мама отказаться от утренней чашки кофе.
– Привет, Мейбл, я не слишком опоздала к завтраку? – спросила она, добравшись до кухни.
– Милая, я могу приготовить что-нибудь на скорую руку, но, поскольку твой папа уехал, мы не завтракаем. Твоя мама месит в блендере эти мерзкие напитки и перестала пить кофе даже без кофеина. Говорит, что прочитала в статье, будто от него быстрее появляются морщины. – Мейбл сокрушенно покачала головой. – Не мне судить, но даже мусоропровод выплюнет это зеленое дерьмо. Мы с Фрэнком поставили себе кофеварку в гараже и перед началом рабочего дня обязательно выпиваем по чашечке кофе.
– Но я-то пью кофе, – заявила Дженни Сью.
– Разве она не принесла тебе стакан этой жидкой травы? – спросила Мейбл.
– Я только что прочистила ею слив в раковине. Глядя на нее, я подумала, что она справится не хуже любого средства от засоров. Как же отец получает по утрам свои три чашки?
Мейбл глубоко вздохнула и медленно выдохнула.
– Фрэнк варит кофе в гараже целый день. Он просто жить не может без кофе, и Дилл по утрам заходит к нам. Думаю, и ты могла бы.
Дженни Сью взяла пустую кружку и направилась в гараж, откуда вернулась, потягивая дымящийся кофе.
– Если маму и тошнит, так это от того зеленого дерьма.
– Скорее всего, но тебе крепко достанется, если она учует запах кофе на лестнице. Как достается бедному старому Диллу, – вздохнула Мейбл. – Но теперь, когда мы одни, скажи мне, что на самом деле привело тебя сюда, дитя мое?
– Пытаюсь уговорить папу взять меня на работу. Перси бросил меня и переехал к своей подружке несколько месяцев назад. Я думала, что наша квартира принадлежит ему на правах собственности, и при разводе получила ее, но оказалось, что она арендованная. Когда чеки на алименты стали отклонять один за другим, мне пришлось опустошить свои сбережения, чтобы доучиться заочно и получить степень в области бизнеса, – ответила она, заканчивая историей о том, как экс-супруг сбежал от федералов, прихватив с собой мешок бриллиантов.
– Мне очень жаль, дорогая, но должна признать, что этот парень с самого начала не внушал мне доверия. Конечно, у него громкое имя и сам он весь такой образцовый, но что-то в нем настораживало. – Мейбл похлопала ее по спине. – Я сразу почувствовала, что ты вернулась домой не только из-за дня рождения отца. Хочешь, подам к твоему кофе яичницу с беконом и хашбраун?[13]
Дженни Сью кивнула.
– Да, мэм, но не нужно меня обслуживать. С тех пор, как он ушел, я сама забочусь о себе. Занимайся своими делами.
– Ладно. – Мейбл закивала, и все три ее подбородка заплясали вместе с головой. – Потом просто поставь грязную посуду в раковину.
– Нет необходимости. Перси контролировал все и вся. Поверь мне, я знаю, как содержать дом в идеальной чистоте. В первый месяц после нашей свадьбы он уволил четырех домработниц и сказал мне, что я должна научиться вести хозяйство так, как нравится ему, или могу возвращаться в свое техасское захолустье. – Дженни Сью открыла дверцу холодильника.
– Почему же ты осталась с таким человеком? – Глаза Мейбл сузились в щелочки.
– А ты как думаешь? Меня с самого рождения готовили к роли трофейной жены. Наведение безукоризненного порядка в доме, по крайней мере, позволяло мне хоть как-то убить время. – Она понизила голос. – По правде говоря, я обрадовалась, когда он сбежал с бриллиантами и другой женщиной. Я была сыта по горло его враньем, и после… – Она остановила себя, чтобы не наболтать лишнего.
– Ты заслуживаешь лучшего обращения, – прорычала Мейбл. – Я сожалею, что все так обернулось, дорогая. Ну, давай, готовь себе хороший завтрак. А мне надо пойти посмотреть, как там справляются с уборкой те две новенькие, которых наняла твоя мама.
– Без тебя здесь бы все остановилось, Мейбл. – Дженни Сью выложила на чугунную сковороду шесть полосок бекона.
– Ох, милая, незаменимых среди нас нет, – ответила Мейбл, покидая кухню.
Больше двух дней, что тянулось ее автобусное путешествие, Дженни Сью жила на фастфуде, так что теперь с нетерпением ожидала вкусного сытного завтрака. Покончив с готовкой, она выставила на стол тарелку с хрустящим беконом, глазуньей из четырех яиц, двумя ломтиками поджаренного хлеба и большим аппетитным хашбрауном, приготовленным из свежего картофеля. Она только успела сесть за стол, как в кухню вошла ее мать.
– Какого черта? – Шарлотта остановилась как вкопанная.
Дженни Сью приготовилась к лекции о калориях и граммах жира.
– Доброе утро, мама. Не хочешь присоединиться ко мне за здоровым завтраком? Знаешь ли, завтрак – самый важный прием пищи за день.
Шарлотта схватила тарелку, вывалила все, что на ней было, в утилизатор отходов и щелкнула выключателем.
– Это жестокая любовь, дорогая. Ты должна привести себя в форму, чтобы мы могли купить тебе приличную одежду. Ты не можешь появляться на людях в этих потрепанных дешевых джинсах и изношенных кроссовках. И я не куплю тебе ни одной вещи, пока ты не вернешься в тот размер, который носила, когда выходила замуж.
Дженни Сью сжала под столом кулаки.
– А что, если я не сброшу лишний вес, и что, если мне нравятся мои потрепанные джинсы?
– Не злись на меня. Это для твоего же блага. Мы должны привести тебя в божеский вид, чтобы ты могла найти другого мужа, – сказала Шарлотта. – Если бы я тебя не любила, то мне было бы плевать, как ты выглядишь.
– Я не хочу другого мужа и уж тем более еще одного толстосума. Я – не ты, мама. Я хочу есть то, что я хочу, и жить своей жизнью, – произнесла она сквозь стиснутые зубы.
Шарлотта схватила полотенце и вытерла пот с лица.
– Успокойся, дорогая. Конечно, ты хочешь богатого мужа. Просто бесишься из-за того, что я забочусь о тебе. Мы постепенно запустим слух, что Перси потерял все свои деньги и ты с ним развелась. К тому времени, как отшумят рождественские вечеринки, уверена, у тебя на крючке будет еще один достойный претендент. Я позову Мейбл, попрошу ее приготовить белковый омлет с помидорами и свежим шпинатом, если уж тебе так хочется чего-то более сытного. Но больше никакого апельсинового сока. – Она так исступленно погрозила пальцем, что Джени Сью в глазах зарябило. – В нем слишком много углеводов. И забудь про тосты и бисквиты.
– Нет уж, спасибо, – ответила Дженни Сью. – Я сама заново приготовлю себе завтрак на свой вкус.
– Только не в моем доме. – Шарлотта повысила голос.
– Это легко решается, мама. – Дженни Сью отодвинулась на стуле и резко встала.
– Ты не посмеешь уйти. – Голос Шарлотты взвился на несколько октав. – Я стану посмешищем для всего штата, если ты выйдешь на улицу в таком виде. И так уже пошли разговоры о том, что ты приехала в город на автобусе.