Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, есть ещё один — это „сыворотка RAG”.

Все сразу начали в него вглядываться, обдумая, врёт ли он им.

— И что делает эта ваша… сыворотка, — спросил Булаев.

— Она делает любого очень ловким, сильным, но, если говорить понятным для всех языком, то она улучшает все физические возможности организма и все рефлексы.

Булаев, облокотившись о спинку кресла, размышлял о словах Роджера и при этом решал, какие перспективы в мировой экономике может открыть это изобретение.

— Мистер Брэддок, давайте, вы сейчас просто скажите мне цену вашего изобретения и можно сказать, что мы уже с вами обо всём договорились. Идёт? — сказал он, решив, что она может пригодится в его личных целях.

— Она не продаётся, так как ещё не доработана, ведь нужно перепроверить все расчёты, чтобы не было ошибок.

— Ну ладно. Ну, первые два вы же можете мне продать?

— Да, могу. Вот вам все данные об этих проектах, а цену я вам скажу чуть позже. — сказал Роджер, передавая ему документы. — Хорошо. До скорой встречи г-ин Булаев.

— До свидания.

Как только Роджер стал открывать дверь, его позвал Булаев.

— Мистер Брэддок, когда вы всё же закончите со своим проектом, Вы сможете мне его тогда продать. Идёт?

— Идёт. — сказал Роджер, и уже начал открывать дверь, как вдруг его снова позвал Булаев.

— Подождите! Вот возьмите мою визитку, чтобы вы смогли мне позвонить, когда создадите эту сыворотку.

— Хорошо я вам позвоню. — тихо сказал Роджер и, взяв его визитку, направился на улицу.

Выйдя из корпорации, Роджер, вместе с директором сел в машину и уехал к себе в компанию, обдумывая по пути слова Булаева.

Часть 3

Глава 1

Роджер с самого утра находился в своей мастерской, пытаясь создать сыворотку „RAG”. Прошло всего пятнадцать дней, с момента его первой встречи с г-ином Булаевым, но он уже умудрился провести шестьдесят девять попыток по созданию этой сыворотки и каждая из них не дала положительного результата.

У тебя нет права опускать руки, не закончив начатое. Вспомни то, что всегда говорил тебе твой отец, когда ты видишь, что проблему решить невозможно: "Запомни, сынок, раз и навсегда. Сдаются только трусы или слабаки, а мы не те и не другие. Главное только захотеть, и тогда можно решить любую из поставленных задач", упрекал себя Роджер.

— Ладно, хорошо. — сказал Роджер сам себе. — Но только последний раз.

Набравшись решимости, он всё же ещё раз смешал нужные ингредиенты для своей сыворотки, и, встав с кресла, подошёл к вольеру, где находились подопытные грызуны для экспериментов. Он вылил содержимое пробирки в одну из мисок и стал ждать.

Спустя нескольких минут ожидания он заметил, что из угла к миске выбежал маленький хомячок с именной биркой „КЛИК” на шее.

Этот грызун получил такое интересное прозвище по чистой случайности, когда Роджер вытаскивал его из вольера на стол для очередной дезинфекции. Хомяк решил не оставаться на месте, а стал бегать по всему столу, чтобы найти путь к отступлению. Дойдя до компьютера, он начал прыгать по всем кнопкам клавиатуры. Роджер конечно смог его поймать, но Клик сразу же потянулся в сторону компьютера. Таким образом он получил своё прозвище.

Клик, выпив сыворотку, подошёл к своему колесу, и начал в нём крутиться. Роджер уже решил уйти, думая, что попытка вновь провалилась, но хомячок стал крутиться в своём колесе всё быстрее и быстрее.

— А это уже необычно. Сыворотка всё же подействовала или нет? — сказал Роджер, наблюдая за грызуном.

Сам Клик не останавливался, а продолжал крутить колесо всё быстрее и быстрее. Роджер подошел ближе, чтобы лучше разглядеть происходящее. Тут колесо не выдержало и сошло с держателя. При столкновении со стеклом, которое преграждало побег из вольера, колесо сумело разбить его, и Клик выбрался наружу.

— Какого чёрта!? — проговорил Роджер, прикрыв лицо руками от летевших в его сторону осколков.

Хомяк же вылез из колеса и побежал в сторону выхода из мастерской.

Роджер заметил Клика только у самого выхода, но, побежав за ним, он подскользнулся на осколках.

— Ладно уж, пусть бежит. Главное всё же то, что у меня спустя столько времени получилось создать эту сыворотку. — обдумал Роджер, вставая с пола. — Надо сейчас позвонить г-ину Булаеву по телефону, что сыворотка „RAG” наконец-то готова к использованию.

Он, подойдя к телефону, стал набирать номер с визитки, которую дал ему г-ин Булаев. Только вот Роджер звонил уже второй раз, но Булаев всё не брал трубку.

— Не беда. Я же могу просто приехать к нему в корпорацию, и рассказать о сыворотке напрямую. Только надо сначала предупредить Дрывашина о том, что я уеду в „ГЛОБАТИРЕС”.

Роджер убрал всё со своего стола, взял образец сыворотки и, выключив свет, вышел из своего кабинета. Закрыв за собой дверь, он направился в сторону лифта.

В зале братья Валентайн всё также мастерили улучшенную версию двигателя для автомобиля, который должен был работать на водородном топливе. Крис Глаумир же сидел за своими чертежами, которые ещё семь дней назад набрасывал на бумагу.

— Привет Крис. — решил поздороваться Роджер с Глаумиром. — Ты всё никак не можешь разобраться со своим проектом

— Привет. Да, ты абсолютно прав. Я уже с утра стараюсь редактировать эти чертежи, но результат просто нулевой. — сказал Крис, поворачиваясь к Роджеру.

— Что ты на этот раз пытаешься разработать?

— Новый внешний слой для корпуса самолёта, с помощью него пилоту будет легче маневрировать в воздухе. Вот только нём всегда не хватает какого-то материала, но меня это не остановит. Я смогу добиться своего и создам новый слой, чего бы мне этого не стоило, ведь я знаю, что мои старания над проектом должны всё же оценить по заслугам. А ты как считаешь?

— Конечно оценят, может тебя даже представят к Нобелевской премии за долгие старания над изобретением. — сказал Роджер.

Тут он вспомнил, что ему нужно сейчас идти к г-ину Булаеву чтобы показать сыворотку.

— Ладно, Крис, мне пора. Надо уехать, чтобы со своими делами разобраться.

— Хорошо, удачи тебе. — сказал Глаумир, затем снова начал работу над проектом.

Попрощавшись с Крисом, Роджер направился к выходу из научно-разрабатывающего отдела. Он использовал свою ID-карту, с помощью которой он может, не вызывая тревоги, пройти через двери с усиленной защитой. Как только Роджер прошёл через дверь, он первым делом решил отправиться к Леону Дрывашину, чтобы получить от него разрешение на встречу с г-ином Булаевом.

Нажав на кнопку вызова лифта, он, прислонившись к стене, стал ждать его, но не успел он ещё приехать, как Роджер услышал, что его кто зовёт. Повернувшись на звук он увидел, что к нему идёт Фелиция, как всегда в хорошем настроении.

— Приветствую тебя, странник. Куда ты путь свой долгий держишь? — с широкой улыбкой на лице спросила его Фелиция.

— В священные земли, где говорят, что там никогда не бывает зла… А если честно, то я направляюсь сейчас к г-ину Булаеву ему надо показать „RAG”

— Ты серьёзно смог создать свою сыворотку? Я тебя поздравляю. А ты ещё не верил в мою интуицию. Ладно, я пошла. — сказала Фелиция, и, сделав несколько шагов, вспомнила, что директора нет на своем месте.

— Роджер, стой. Я вспомнила, что Леона нет сейчас в компании так, как он недавно уехал на важную встречу.

— Ну, тогда я попрошу тебя, когда Дрывашин вернётся в „ФАДЖЕРАКС”, скажи ему что я уехал на встречу с Булаевом.

— Хорошо, я ему передам, а тебе желаю удачи. Ладно, мне тоже пора, надо ещё с бумажной работой разобраться. — сказала Фелиция, и пошла забирать бумаги, которые отправили ей сегодня.

Роджер хотел помочь Фелиции с её бумагами, но тут открылись двери лифта и он, зайдя в него, стал подниматься наверх.

Приехав на первый этаж, он сначала зашёл в гардероб, чтобы забрать свою пальто и как раз за одно мог бы попрощаться с Амандой, которая работала последний день, ведь она с этого дня уходит на пенсию.

5
{"b":"690055","o":1}