— Нет! Чертов ублюдок! Нет! — закричал король, встав с места, выбрасывая куда-то вдаль первое что попалось под руку, а это был кувшин с вином. Благо, он ни в кого не попал и разбился о деревянные перила трибун, но толпа, до этого шумящая, в момент затихла.
Изабель посмотрела на мужа, все лицо его было красное, и на лбу выступила пульсирующая венка. На короля в эту секунду смотрели абсолютно все.
— Что затихли? — кричал Эдвард, обращаясь на этот раз к толпе, Изабель показалось, что даже природа вокруг испуганно замолчала, и слышен был только его разгневанный голос. Слюна оказалась на его щеке, и он агрессивно стер ее с лица, бешеные глаза обратились к жене. — Почему они замолчали, Изабель? — продолжал кричать он, и только сейчас она опомнилась, тут же встала, взяв его за руку.
— Успокойся, все хорошо, — прошептала она уверенно. — Закончи турнир, и ты сможешь уйти.
Он смотрел на нее несколько секунд, будто не узнавал, внимательно вглядывался в черты ее лица. Эдвард выглядел растерянным, словно ребенок, потерявшийся в толпе.
Король тряхнул головой, жар отступил, мысли прояснились, и это было видно по его взгляду. Он отпустил ее руку и коротко рассмеялся.
— Поздравляю победителя! — прокричал он, и толпа с облегчением вздохнула. — Да будет пир! — он хлопнул в ладоши, и музыканты заиграли на инструментах, отвлекая толпу от случившегося.
Он коротко кивнул Иззи и удалился, Чарльз тут же последовал за ним, через несколько минут ушла и Анна. Королева должна была остаться на месте и поддержать светскую беседу с дворянами, не забывая при этом как-то объяснять горячую реакцию мужа. «Он устал»? «Он так переживает за моего брата»? «Король выпил лишнего»? Изабель не знала, что из этого выглядело хоть немного правдоподобно.
Как только Эдвард ушел, и ее сердце немного успокоилось, она почувствовала на себе тяжелый взгляд, и уже знала, кому он принадлежал. Ричард смотрел прямо на нее, и когда она повернулась, коротко кивнул. Изабель ответила таким же коротким кивком, а затем принялась исполнять свои светские обязанности.
Он знал.
Ночью после пира Изабель отправилась вовсе не в свои покои, ей надлежало выспаться — утром Питер должен был получить рыцарский титул, но единственный человек, с которым она сейчас могла разделить свои страхи, был Лорд Канцлер.
Она застала его у себя, Изабель показалось, что он знал о том, что она придет, ведь на столике ее ждал стакан крепкой выпивки и ее любимые фрукты. Ричард был одет по-домашнему, в льняную ночную рубаху, которая оголяла крепкие ключицы и подтянутые мышцы грудной клетки, и в легкие штаны. Канцлер ходил по теплым коврам босиком. Она впервые застала его в таком виде, и потому не знала, куда деть взгляд.
Они оба молчали несколько минут после холодного приветствия. Изабель поняла, что без выпивки у нее не развяжется язык, и поэтому сделала два больших глотка горького алкоголя. Поморщившись, она попыталась заесть привкус сладким фруктом, и по телу медленно стало расходиться приятное тепло. Скоро мышцы должны были расслабиться, а мысли затуманиться, и она с нетерпением ждала этого.
— День был тяжелый, — наконец произнесла она, присаживаясь без приглашения.
Его глаза казались совсем темными, а вот кожа, наоборот, будто была серебристой в лунном свете.
— Боюсь, дальше будет только хуже, — он сделал глоток из своего стакана, а затем, поставив выпивку на стол, устало потер виски.
Изабель за столько лет знакомства совсем не приблизилась к разгадке этого человека.
— Что с ним происходит? — прямо спросила она, хотя и не была уверена, что Ричард ответит. Он говорил ровно столько, сколько считал нужным, и на других людей ему было совершенно наплевать.
— С Эдвардом? — она утвердительно кивнула. — Скажи, Изабель, оно того стоило? Ваша любовь стоила всей боли, которую он тебе причинил?
У Изабель похолодели пальцы. Она нервно сглотнула, перед глазами невольно пронеслись их счастливые моменты с Эдвардом, но они неумолимо сменились тягучим неприятным чувством в груди и воспоминаниями обо всех ночах, что она провела в слезах совсем одна.
— Ричард, — поток колкостей уже был готов сорваться, но…
— Тшш, — он приложил палец к ее губам, не дав ничего сказать. — Ты можешь не отвечать, я все вижу по твоим глазам.
Она почему-то покорно замолчала, и он улыбнулся. Его пальцы переместились с губ к ее скулам, он гладил ее нежную кожу, внимательно смотря ей в глаза. Изабель не шевелилась.
— Власть удержать так же тяжело, как любовь. Но от ее потери не так больно, — произнес он.
— Ты пьян?
— Он сойдет с ума, — резко перевел тему Ричард. — Как я сказал, будет только хуже, моя дорогая Изабель.
Его голос, до этого ласковый и глубокий, вновь приобрел деловой тон.
— Этого не может быть! — вырвалось у Изабель. — Он так молод, он король, он… Ричард! — она вдруг замерла. — Если все узнают, что тогда будет?
Он усмехнулся.
— Задаешь правильные вопросы, голубка. Правильные.
Канцлер сел рядом с королевой на софу и вздохнул.
— Мой отец — его дед, страдал таким же недугом, вероятно. В нем будто жило два разных человека, — Изабель видела по его туманному взгляду, направленному в пустоту, что он придался воспоминаниям. И теперь она знала точно — Ричард был пьян. — В один момент ласковый с младшими детьми и женой, полный сил и идей, а в другой все менялось, он терялся, бывал агрессивным или же наоборот, уходил в себя. Как говорит твоя шлюшка Анна? Может ударить, а затем плакать и просить прощения. Наш король болен, и болезнь будет прогрессировать.
Изабель усмехнулась, запустив пальцы в свои волосы. Анна докладывала все не только ей одной, и это было почти смешно.
— Как давно она приносит весточки и тебе? — она покачала головой.
— Достаточно давно, — он убрал с ее лица прядь волос, выбившуюся из прически. — Но не ругай ее, я угрожал ей сжечь все ее семью и будущих потомков, — сказал он просто, будто говорил о погоде, и пожал плечами. — У нее не было выхода.
Изабель, на удивление, отреагировала абсолютно спокойно, будто так и должно было быть.
— Ты приказал ей не говорить мне о болезни?
Он кивнул.
— Не за чем тебе было забивать этим свою головку, — он улыбнулся.
— Лекари могут помочь Эдварду?
— Отсрочить неизбежное — да, безусловно. Я над этим работаю. Вылечить его — вряд ли. Прежним он уже не станет.
Это был их самый откровенный разговор, и Изабель не хотела его заканчивать.
— Что случилось с твоим отцом? — сначала он молчал, и Изабель уже отчаялась получить ответ, но затем, Ричард вдруг заговорил.
— В беспамятстве его заставили подписать отречение в пользу моего старшего брата, отца Эдварда. Я был тогда совсем ребенком, но слышал, как отец кричал по ночам и угрожал всех убить. А потом он громко плакал и звал свою семью, но нас к нему не пускали. Сначала его просто запирали в покоях, а затем даже построили для него клетку. Клетка для короля… — он горько усмехнулся. — А потом он умер.
— Сам?
— Не думаю.
— Мне очень жаль, — искренне произнесла она, и ее ладонь накрыла его, трепетно сжав. Изабель тут же объяснила себе этот жест выпитым алкоголем, но руку не убрала.
Ричард тоже не пошевелился.
— Нужно стабилизировать внешнюю обстановку, пока о нездоровье короля не пошли слухи, — произнес он медленно. — На ослабленный Север немедленно нападут или с Юга или с Востока. А может быть с обеих сторон сразу. Соберем Совет.
Изабель сдавленно кивнула. Ей было страшно: за себя и за детей, за Север и за самого Эдварда. Он больше не принадлежал себе, его воля была подавлена чем-то намного сильнее него самого.
Комментарий к Глава 28.
Как видите, работа приобретает совершенно новый оборот, в какой-то мере неожиданный даже для меня.
Очень бы хотелось прочитать ваши отзывы, хотя бы минимальную обратную связь. С нетерпением буду ждать!
========== Глава 29. ==========
Тронный зал был полон людей, и солнце, играя на витражах, разукрасило дворец всеми цветами радуги. День был благословенным. Изабель с трепетом в сердце наблюдала за младшим братом.