Литмир - Электронная Библиотека

— Будешь работать всю ночь?

— Думаю, да.

Изабель не знала точно, возможно, он вновь приведет кого-то в свою постель, но на этот раз и не хотела знать.

— Хорошо. Тогда я лягу спать и не буду ждать тебя, — еще один поцелуй, который она так мастерски сделала нежным, на самом деле не нес в себе эмоций вообще.

Любовь женщины делает мужчину уязвимым, Изабель не могла позволить, чтобы ее мужа, короля, околдовала другая, неподвластная ей самой, женщина.

Королева не отправилась в свою спальню, а спустилась вниз, в холодный подвал, она вспоминала, как она, будучи еще совсем девочкой, впервые оказалась в этом замке. Как ей казалось, что кто-то наблюдает за ней из темноты.

Сейчас она темноты не боялась.

Совсем продрогшие, внизу ее ждали семь юных красивых девушек и Пенни. Они ежились от холода, перетаптываясь с ноги на ногу, но едва увидев королеву, выпрямились и низко присели в реверансе.

— Ваше Величество, — Пенни поклонилась тоже. — Мы рады видеть Вас.

— Я тоже, — она ласково улыбнулась, жестом разрешая девушкам выпрямиться. — Прошу простить меня за столь неприятное место для нашей встречи, но на то есть причины.

Когда Изабель узнала о первой измене мужа, она поручила Пенни создать настоящий отряд из хорошо образованных роковых красавиц, благодаря которым, в основном, и узнавала так много о своих подданных и иностранных гостях, живущих на Севере.

Иногда она со страхом думала, что однажды, возможно, ей придется использовать одну из них в отношении собственного мужа. И этот момент настал.

Каждая из девушек знала, что всем обязана Изабель. Каждая, была ли она из знатного рода или нет, до того как Пенни нашла ее, была абсолютно одинока. На деньги королевы Севера, они получили прекрасное образование, наряды, а главное, возможность творить историю.

Изабель хорошо знала женщин, и могла любую прочитать по глазам, а потому выбрала она быстро.

— Все ли Вам нравится, миледи? — обратилась она к ним.

— Да, Ваше величество, — хором пропели они.

— И Вашу жизнь ничего не омрачает? Я не ваш учитель и не ваша домоправительница. Если вам чего-то не хватает, самое время сказать. В любом случае, ваша служба приносит плоды, за что я благодарна каждой из вас и тем, кто тут не присутствует. А потому я непременно пришлю вам дары в самое ближайшее время.

— Спасибо, Ваше Величество, — они вновь низко склонились в реверансе, но Изабель повернулась в сторону Пенни. Легкий кивок головы, и та всё поняла.

Девушку по имени Анна, Изабель увидела в своем кабинете уже через полчаса после короткой встречи в подвале замка. Она держалась уверенно, но волнение выдавала слишком прямая осанка и неровное дыхание.

— Тебе не о чем волноваться, — мягко сказала Изабель, и налила им обеим по бокалу красного вина. Это был самый тяжелый разговор в ее жизни, и самое тяжелое решение, какое ей когда-либо приходилось принимать.

Девушка, что сидела перед ней, была совсем на нее не похожа. Намного выше, и, пожалуй, даже стройнее, чем сама Изабель. Черные волосы, похожие цветом на воронье перо, и темные, глубокие карие глаза, которые и должны были привлечь Эдварда.

Изабель знала об Анне все, и больше всего уверенности в успехе ей придавала верность, которую она видела в ее больших глазах.

— У меня есть задание для тебя. Важность его невозможно измерить, — Изабель сделала глоток вина, в надежде, что он облегчит этот разговор, но это было невозможно. — Влюби в себя моего мужа.

Анна оцепенела. Она испытала одновременно и страх, и волнение, да и вообще не поверила собственным ушам. Однако сказать ничего не решилась.

— Ты женщина, и знаешь, как мужчины ветрены, но Эдвард не просто мужчина, он король. Он обманывает меня, а я не могу допустить, чтобы обманули его. Потому я передаю моего мужа тебе.

— Я не совсем понимаю, Ваше Величество.

Изабель начинала терять терпение, а потому больше не подбирала слова.

— Ты спишь с ним, чтобы он не спал с женщинами, за спиной которых стоят другие мужчины, жаждущие повлиять на нашего короля. Завтра ты будешь представлена всем как моя новая фрейлина, а дальше я даю тебе полную свободу действий.

— Откуда Вы знаете, что он примет меня? — Анна все еще не верила, в то, что слышит. В ее представлении союз короля и королевы был не рушим, там, где она выросла, королевскую чету боготворили, и все, во что ее сейчас впутывали, казалось ей кощунством. — Он любит Вас, миледи.

Изабель усмехнулась.

— Даже великая любовь не убьет в мужчине его сущность. Мужчины — охотники. Заставь его с ума по тебе сходить, только так ты будешь ему интересна.

Политика убила их любовь. И возможно, Изабель сама виновата в этом. В какой-то момент игра ей стала важнее собственных чувств, когда в твоих руках власть, остановиться сложно.

========== Глава 25. ==========

Милая Изабель, я давно не писал тебе. И еще дольше не видел тебя, дорогая племянница. Не могу даже представить, какой красивой женщиной ты стала, а ты наверняка не можешь представить, каким старым стал я.

Но пишу я тебе, к сожалению, не за этим. Юг умирает. Я больше не вижу его своим домом, а потому принял решение бежать. Конечно, на Севере меня никто не примет, но в Восточных землях я найду приют.

Мэри поможет мне переправиться через границы, и ровно один день я проведу в ее публичном доме на Севере. Возможно, под покровом ночи, в шуме праздника богини Норны, мы сможем увидеться.

Твой дядя Феликс.

В такие темные времена получить весточку от дяди, казалось Изабель хорошим знаком. Увидеть его, спросить совета, узнать, что творится на Юге… Все это было как никогда кстати.

С самого утра в замке начались празднества, вся знать собралась на невероятную театральную постановку, актеры и актрисы взаимодействовали с публикой, шуты показывали фокусы с взрывающимися хлопающими игрушками, а в деревню для простых людей были посланы повозки со сладостями и кукольный театр.

Праздник планировался чуть шире, но большие средства ушли на реформирование армии.

Это был первый праздник, в котором участвовали младшие дети Эдварда и Изабель, и общество было поражено тем, как мила Джейн, и как Александр похож на короля.

— Я хочу еще детей, Изабель, — сказал вдруг Эдвард, целуя ее руку. — Двоих или троих.

Празднество не было подходящим моментом, чтобы напомнить, что последние роды едва не убили ее, а потому Изабель лишь улыбнулась и кивнула в ответ.

— Я тоже, любовь моя.

Глубокая ночь опустилась на Север, но Изабель не спала, ждала момента, облачившись в черное платье, накинув сверху плащ с капюшоном, что скрыл бы ее лицо.

Два коротких стука раздались неожиданно, хотя она и прислушивалась к каждому шороху. Изабель подскочила с места и, чувствуя каждый удар своего сердца, распахнула дверь.

Чарльз как всегда был немного смущен ее присутствием, но твердым шепотом сообщил, что лошади готовы, и они могут отправляться в путь. С тех пор, как Чарлз узнал о новых изменах своего короля, любовь к Изабель в его сердце разгорелось еще сильнее. И пусть он понимал, что никогда не получит ее, был по-прежнему готов ради нее на все. Изабель это знала.

Чарльз уверенно вел ее по темным подземельям замка, зная каждый закоулок, каждую каменную плиту, каждую зазубрину на старых ступенях. Королева молча следовала за ним, не говоря ни слова, видя его, она почему-то слишком отчетливо представляла, как он смиренно проводит женщин в покои короля. Как проводил когда-то давно ее саму.

После сырости подземелья, ночной воздух оказался как никогда свежим, Чарльз вежливо помог ей забраться в седло, а затем ловко забрался на собственного коня. Изабель сильнее закуталась в плащ, и они поскакали навстречу единственному члену семьи, помимо, конечно младшего брата, которого Изабель хотела видеть.

Сердце тревожно билось, то ли от волнения, то ли вовсе от страха. Она боялась, что дядя не узнает ее, что прошло слишком много времени, и между ними образовалась огромная пропасть.

39
{"b":"689659","o":1}