Литмир - Электронная Библиотека

– А я думала, что здесь будут только коллеги твоей мамы! – заметила Таня.

– Что? – не сразу расслышала я, ведь в зале стоял невообразимый шум, люди разговаривали на разных языках, веселились, смеялись. – Нет, конечно, здесь и просто постояльцы гостиницы. В Европе вообще принято отмечать Новый год большими компаниями!

В этот момент прямо рядом с нами взорвали петарду. Раздался визг, смех, на нас с потолка посыпался фейерверк конфетти. А у меня от испуга сердце ушло в пятки.

– Пошли, займем столик, – предложила невозмутимая Таня.

Мы с трудом нашли два свободных места и вернулись к праздничному столу.

– Ты что будешь? – деловито спросила Таня.

– Хочу что-нибудь сладкое! – решила я.

– Девушки, советую вам попробовать вот эту штучку! – подкрался к нам из-за спины тот смешной усатый толстяк, что разговаривал с мамой в начале вечера. – Вот, берите, не пожалеете!

Он схватил со стола две небольшие тарелочки, на которых лежало что-то, отдаленно напоминающее шоколадную колбаску, залитую ягодным джемом.

– Это вкусно? – поинтересовалась Таня, с интересом разглядывая незнакомое блюдо.

– О, да, очень! Национальный деликатес! – как-то странно ухмыльнулся он и снова растворился в толпе.

– Девочки, подождите! – вдруг на чистейшем русском остановила нас официантка, очень красивая девушка в яркой красной жилетке и красном колпаке с белым помпоном. – Не стоит вам это пробовать…

– Почему? – удивилась Таня.

– Это «муста маккара», то есть… «кровяная колбаса», – выдавила девушка, – Там внутри свиное сало и кровь. Это наш деликатес, подается с ягодным соусом.

Не знаю, какое у меня было выражение лица… Но девушка, сообщив мне эту новость, сама выхватила у меня из рук тарелку с национальным деликатесом.

– Да, в Финляндии много необычных блюд. Но вы попробуйте жаркое из рыбы и картофеля. Это очень вкусно! Вот запеканки из овощей, – девушка говорила с легким, еда уловимым акцентом. – И обязательно возьмите пирог с… мансикка!

– С клубникой? – вспомнила я знакомое слово.

– Да, с клубникой! Забыла, как эта ягода по-русски называется, – смущенно улыбнулась нам красавица.

– Вы так хорошо говорите по-русски! – удивилась Таня.

– Я родилась в России, в Выборге!

– В Выборге? – изумилась Таня. – А у меня мама оттуда родом… Вы – русская?

– Мои родители ингерманландцы. Когда мне было четырнадцать, мы переехали в Финляндию.

– Кристина! – позвал девушку бородатый мужчина в белом переднике – повар, наверное.

– Извините, мне пора! С Наступающим!

– И вас с Наступающим! Спасибо вам, Кристина! – хором закричали мы с Таней.

– Хорошая девушка, – заключила Таня. – Повезло, что она предупредила насчет этого… деликатеса. Кто этот толстяк, который пристал к нам?

– По-моему, он работает в экономическом отделе, – вспомнила я. – Мама рассказывала, что он все пытается за ней ухаживать, и что он полный идиот.

– Твоя мама права! Шутки у него дебильные! – обиженно вздернула она плечом. – Представляешь, мы бы попробовали эту… «маккару»?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

10
{"b":"689192","o":1}