Литмир - Электронная Библиотека

– Да, Хозяин!– последовал незамедлительный ответ.– Я готов.

–Хорошо. Тогда, для начала, найди мне…Хранитов!

ТОРОНТО

Небольшому городку Сайрстон, находящемуся в десяти километрах от Торонта, сама судьба определила быть процветающим и успешным. Назван он был в честь его основателя Джека Сайрстона, сто пять лет назад. Сайрстон сумел сколотить себе состояние на продаже рогатого скота, и помог возвести этот город, вложив в него немало денег. Численность городка составляла пятнадцать тысяч человек, большинство из которых занималось фермерством. Он имел две скотобойни и один молокозавод, чья продукция поставлялась в Торонто. А так же школу и небольшой банк.

С начала и по самый конец 199..года фермеры хорошо процветали в Сайрстоне. Но после очень крупного обвала на бирже, неожиданно наступил кризис. Мясо, как и молочную продукцию, приходилось продавать чуть ли не в убыток себе. Фермеры пошли на крайние меры, заявив о забастовке и требуя поднять цены. Это ни к чему хорошему не привело. Забастовку, проходившую в Торонто, и к которой со всех близлежащих городков съехалось около двух тысяч фермеров, просто на просто разогнали, а самых рьяных подстрекателей взяли под стражу. Только по чистой случайности, отцу Феликса, Артуру Линштайну удалось скрыться от полиции.

Бизнес Артура Линштайна еле держался на плаву. Почти всю скотину пришлось продать за бесценок, так как, молочная продукция и мясо упали в цене до самого минимума. Хорошо хоть выручали деньги жены, Молли, которая работала учительницей в местной школе и имела стабильную зарплату.

Феликс был единственным ребенком в семье, и родители во что бы то ни стало, стремились дать ему хорошее образование, не смотря на прореху в бюджете. И помогла в этом бабушка Феликса, мать его отца, Инга, которая жила недалеко от них. Бабушка, как оказалось, скопила к своим шестидесяти годам приличную сумму. – Я специально копила их,– сказала она,– что бы, когда Феликс вырастит, закончит школу, и придет время поступать в университет, ему было на что учиться. Спасибо бабушке. Иначе пришлось бы поступать в малобюджетное заведение. А Феликс просто грезил стать археологом. Его как будто толкало туда что-то.

И вот он уже сдал экзамены. Вот уже и первый курс закончен. И если бы не поворотный момент в его жизни…

Феликс с сожалением думал об учебе. Когда теперь он сможет к ней вернуться. Да и вернется ли вообще? Злосчастная встреча с Бальфагором изменила всю его жизнь, рас и навсегда. Так бывает. Все, на что ты надеялся, о чем мечтал, и к чему стремился, вдруг исчезает, словно сама судьба предает тебя, заставляя забыть о фантазиях и о перспективах на будущее.

Феликс так ушел в самого себя, что они едва не проехали поворот. Сидя на заднем сидении джипа, в обнимку с Глэдис.

– Стой, стой!– закричал он,– Поворот. Мы чуть его не проехали.

Джасир резко нажал на тормоз и выкрутил руль.

– Черт бы тебя подрал, Феликс! Ты не говорил, что живешь не в самом Торонто.

– Извините, Джасир. Я всегда считал, что Сайрстон, в котором мы с родителями живем, почти и есть Торонто; тридцать километров, не играет ни какой разницы.

– Ну, по сути, ты прав!– сказал Джасир, поворачивая машину.– Далеко еще?

– Нет. Еще полтора километра и мы на месте. Вон, заправка, видите? Так вот, перед ней налево, и дальше прямо до нашей фермы.

Феликс откинулся назад, с радостью и волнением вдыхая знакомые запахи. Он смотрел в окно, наслаждаясь пейзажами родных мест. Девять месяцев его тут не было, а казалось, что вовсе и не уезжал.

Машина ехала мимо растущих вдоль дороги высоких тополей, стройных и подтянутых, словно солдаты на плацу. За ними лежали покрытые зеленой травой поля, за которыми начинался густой лес, безграничный и строгий. Леса эти, когда то были населены индейскими племенами. Но в следствии войны с англичанами и французами, они были по большей части истреблены и изгнаны со своих земель.

Это было давно. Но история, тем не менее, остается историей. И в Сайрстоне жило немало потомков тех племен.

– Не скучно тебе жить здесь, вдалеке от города?– спросил Джасир Феликса.

– Да вроде нет. Здесь спокойно. А я люблю тишину. Да и привык я к такой жизни. Если мне надо, я беру у отца машину и еду в город к друзьям, отдыхать. До города то, пять минут езды.

– Наверное, это ваш дом?– кивнул головой Джасир. Впереди, из подлеска, вынырнул двухэтажный особняк.

– Да, он самый.

Джасир посмотрел в боковое зеркало. За джипом, в облаке пыли, на небольшом расстоянии от него, маячили «бентли» и «бмв». Через полминуты они остановились перед домом. Сердце Феликса учащенно забилось. Немного облезлый, но все же родной, с выгоревшей, коричневой крышей, дом как показалось юноше, даже вздохнул, обрадованный его приезду. Не далеко от дома стоял деревянный сарай, в котором хранилась разная утварь, и даже стоял старенький, не рабочий трактор. Вся территория вокруг дома была обнесена невысоким, забором. А далее, шли широкие пастбища, на котором паслось несколько коров, все, что осталось от некогда большого пастбища. Старый, сторожевой пес, к удивлению Феликса не вышел встречать его. Зато вышел отец, ка всегда одетый в джинсы и футболку, он ничуть не изменился за девять месяцев. Высокий и поджарый, он великолепно выглядел в свои сорок три года. Лишь короткие, светлые волосы на висках слегка посеребрила седина.

Отец стоял на веранде и с любопытством наблюдал за въезжавшим на его ферму кортежем из трех машин.

– Папа!– закричал Феликс, первым выскакивая из машины и бросаясь к отцу.

– Феликс!?– воскликнул Артур Линштайн, заключая сына в объятия. Он прижал его к себе, едва не прослезившись от радости. Потом отодвинул от себя, что бы лучше рассмотреть вернувшееся домой на каникулы любимое чадо. -А я все стою и думаю, кто это там едет…Почему, почему ты не звонил. Мы с матерью разволновались. Все пытались сами дозвониться до тебя. Но у тебя постоянно был выключен телефон. Ты что, сломал его? Господи, как ты возмужал, подрос… Прямо, настоящим мужчиной стал.

– Да ладно, папа,– улыбался Феликс, весь сия от счастья,– Так уж и изменился. Меня не было всего девять месяцев.

– И что. Нет, ты явно возмужал.

Артур снова обнял сына.

– Я рад. Очень рад,– и не выдержав, поцеловал сына в висок.

Артур заметил выходивших из машин людей. Они стояли на месте, молча наблюдая за встречей отца и сына.

– А кто с тобой приехал? Кто эти люди? Это твои друзья?– внимание Артура привлекли стоявшие возле «бентли» массивные фигуры Ли Джонса, Майка и Терри. Вид у них был не совсем дружелюбный, и они сильно смахивали на бандитов. Что они могли делать рядом с его сыном?

– Это…это мои друзья!– обнимая одной рукой отца, сказал Феликс.– Я тебя с ними познакомлю, папа.

– Что-то случилось?– напрягся вдруг Артур, с застывшей улыбкой на лице.

– Ну-у-у, как сказать,– Феликс растерянно взглянул на Джасира.– Понимаешь папа, кое- что на самом деле произошло…

– Так. Зови ка своих друзей в дом. Ужинать хотите? – этот вопрос отец Феликса задал, обращаясь ковсем сразу. Но ответил Феликс.

– Конечно, хотим, пап. Мы долго ехали и ужасно проголодались. Джасир, Глэдис, заходите в дом.

Феликс махнул рукой.

Артур дождался, когда все войдут в дом. Мимо него прошел с мрачным и надменным лицом Ли Джонс, с перевязанной головой. Это очень удивило Артура. Следом зашли верзила Майк и Терри, прихрамывающий и тоже перевязанный. Все проходили мимо Артура и сдержанно приветствовали его. Глядя в лицо Ли Джонсу, отец Феликса сразу догадался, по очень жесткому и холодному взгляду, что мужчина из криминального мира. Такие люди просто так не ходят в сопровождении верзил. Только было не понятно, что же все-таки связывало его сына с этими людьми…Артур подумал, что пусть сын сам все расскажет. На душе вдруг стало не по себе от плохого предчувствия приближающейся беды. Радость от приезда сына, сменилась растущей тревогой. Ко всему прочему, он заметил торчащий у Майка из-за пояса пистолет.

58
{"b":"688889","o":1}