Литмир - Электронная Библиотека

– Смотрите ка. Судьба нас снова свела. У вас, я вижу, проблемы.

– Да, ерунда. Всего то, колесо лопнуло,– улыбнулся одними губами Джасир, кинув взгляд на обе машины.

– Да. Я вижу. Меняйте поскорее. А то, знаете ли, в здешних местах такое твориться…– Ли Джонс быстрым взглядом окинул молодых людей, стоявших рядом. Потом посмотрел на дорогу. В глазах его было беспокойство.

Джасир, в этот момент пытался открутить предпоследний болт. Но тот как назло, не поддавался. Он напрягал до красноты лица мышцы, но упрямый болт не хотел двигаться с места. Подошли Майк и Терри. Они, так же как и их босс, не сводили глаз с трассы.

– А вы, что, кого-то встретили по дороге?– спросил Джасир, вытирая со лба пот.

– Как вас, простите, забыл…– переспросил Ли Джонс.

– Зовут, вы имеете в виду? Джасир.

– Да, Джасир. Скажите,– Бульдог посмотрел на колесо,– вам может помочь?

– Да знаете, я как-то сам,– отряхнул руки Джасир.

– Ну да. Я и вижу. Майк, помоги ка…

– Какие вопросы, босс,– высокий здоровяк скинул с себя пиджак, нагнулся над колесом и схватившись за ключ, одним быстрым движением заставил болт сдвинуться с места. Открутив его, он вставил ключ в другой. Через мгновение Майк откинул в сторону лопнувшее колесо.

– Лихо!– удивился Джасир.– Спасибо, дальше я сам.

– Нет, нет!– запротестовал Ли Джонс,– Майк все сам закончит. Не беспокойтесь.

– Ну, спасибо…Ли Джонс,– Джасир бросил быстрый взгляд на хитрые глаза гангстера.

– Да! У вас память, я смотрю, лучше, чем у меня.

– Постойте,– аль Гази наблюдал, с какой быстротой Майк меняет колесо на его машине.– Вы же, вроде бы уехали в другую сторону. И ваши остальные люди. Где они?

Ли Джонс почесал пальцем свой приплюснутый нос.

– Если я вам сейчас расскажу,– сдвинув брови, сказал он, переведя взгляд на молодых людей, молча стоявших в стороне и не сводивших с него настороженных глаз,– То вас это очень сильно удивит…

– Что, опять наткнулись на Демона?– насторожился аль Гази.

– Нет! Но тех, кого мы встретили, думаю, имеют непосредственное отношение к нему.

Бульдог почесал свой не бритый подбородок. Воспоминания о крысах неприятно всколыхнули его память. Он вначале, вкратце рассказал о том, что произошло в Бостоне, а потом передал о нападении на них целой Армии уродливых существ, на таких же уродливых, как они сами зверях. Этих тварей, он вначале принял за племена диких индейцев. Далее, Ли Джонс рассказал о нападении тех же самых тварей на не большой городок .

– Троих, моих людей, эти твари убили. А мы сами еле ноги унесли. И вот, теперь, стоим перед вами. И кто его знает, сколько им понадобиться времени, что бы добраться сюда.

Джасир сокрушенно покачал головой, бросив мимолетный взгляд на удивленных молодых людей. Те стояли в полной растерянности. Джасир покачал головой.

– Про Демона и крыс мы знаем!– сказал он,– А вот, про тех тварей, которые на вас напали…Говоришь, их было очень много?

– Много?– усмехнулся Бульдог,– Да они собой закрыли весь горизонт. Не могу понять до сих пор, откуда они взялись…и кто это такие.

– Наверное, я смогу вам ответить на этот вопрос!– Джасир глянул на Майка, который с видом профессионального работника шиномонтажной мастерской заканчивал закручивать колесо,– Тех ужасных тварей, напавших на вас, вызвал к себе тот демон, которого вы…ты, Ли Джонс, видел в Бостоне…И имя того демона Бальфагор.

– Бальфагор?– кинув взгляд на Майка, воскликнул гангстер.– Какое, чёрт возьми, ужасное имя…А от-куда вы это знаете?

– Да. Имя ужасное!– ответил Джасир.– Откуда спрашиваешь, знаю? Очень долго рассказывать…

Ли Джонс не сводил удивленных глаз с аль Гази. Лоб его пересекли глубокие морщины.

– Почему всего этого, ты мне не рассказал тогда там, на заправке? – чуть ли не предъявил он Джасиру.

Но тот, казалось, не услышал его. Лишь проговорил, словно сам себе.

– Бальфагор вызвал свою Армию. Тех, что встретили вы, я уверен, лишь малая их часть. Скоро тут начнётся тако-о-о-ое…Послушайтесь моего совета. Вам лучше поскорее покинуть эти места. И уехать подальше от-сюда.

Ли Джонс почувствовал, как ком подкатил к горлу. Охранники молча переглянулись.

– Они едят людей!– выдавил из себя Бульдог.

– Да. Я знаю!– сказал Джасир.

– Скажите,– спросил Майк, закончив свою работу,– А откуда вы, правда, все это знаете?

– Да!– поддержал Майка Ли Джонс.

– Я бы рассказал…– Джасир бросил взгляд на колесо. Но мы торопимся! Спасибо вам за вашу помощь.

Майк кивнул головой. Терри подозрительно поглядывал на аль Гази.

– Знаете,– сказал вдруг он,– Если бы сам не видел все своими глазами, то принял бы вас всех за сумасшедших. – Что мы теперь будем делать, босс?

– Не знаю,– задумчиво ответил Ли Джонс. Он вопросительно посмотрел на Джасира.

– А вы сами куда едите?

– Мы едим в Торонто! У нас там неотложное дело.

– Не отложное? И это не смотря на то, что вокруг происходит?

– Да! – Джасир подумал о том, стоит ли рассказывать гангстеру еще и о Хранителях. Тем более, что один из них, Феликс, едет с ним.

– Ладно, можете в принципе не говорить!– сказал Ли Джонс, видя замешательство Джасира.– Просто, я подумал, мы могли бы поехать вместе. Я хотел сказать, мы втроем могли бы присоединиться к вам. Мало ли, что может произойти в дороге. А мы хорошо вооружены. Для нас теперь дорога на север закрыта. Мы поедим с вами в Торонто. Я ведь вижу, что вы не простой человек, и что дело у вас очень серьезное.

– С чего вы так решили?– спросил Джасир.

– Да так. Интуиция хорошая!– Ли Джонс почувствовал вдруг всем своим нутром, что прав, и что стоящий перед ним седовласый, высокий египтянин или кем он там был на самом деле, может даже арабом, был не совсем обычным смертным. Это он еще понял там, на заправочной станции. Что- то говорило ему, что жизнь отныне их переплетется. Почему, он не мог понять. Но это было так.

– Думаете, вы втроем сможете нас защитить от такой огромной оравы чудищь?– усмехнулся Джасир.

– Кто знает, может, и сможем!– ответил Бульдог.

Джасир посмотрел на Феликса и Глэдис, глазами спрашивая у них, что делать. Но те в немом молчании лишь смотрели на него. Стивен, стоявший рядом, тоже молчал, нерешительно топчась на месте.

– Значит, вы хотите ехать с нами?– Джасир внимательно посмотрел на Бульдога.

– Я же сказал. Да!– решительно ответил тот.– А если у вас появится желание посвятить меня в детали вашего дела, я буду только рад…

– Посмотрим…Не знаю!

Из леса вдруг донесся вой волка, к нему прибавился еще один. Потом еще и еще.

Все машинально обернулись, глядя в гущу темневшего леса.

– Волки!– воскликнул Терри. Он вскинул весевшей на плече дробовик.

– Да, волки!– сказал Джасир, отходя к машине,– И они явно чем- то встревожены и напуганы. Думаю, надо ехать. И чем быстрее, тем лучше.

– Ну так, что, мы едем с вами?– спросил Ли Джонс .

Джасир помедлил, не сводя глаз с Ли Джонса. Но завывания волков становились все ближе.

– Хорошо!– согласился аль Гази.– Вы едете с нами….Пока.

– Отлично!– Ли Джонс дал знак своим охранникам, что бы те сели в свои машины. А Джасиру сказал,– Вы едите первыми. Мы за вами.

– Постойте!– аль гази схватил Бульдога за руку, когда тот уже было, направился к своей машине. Он вплотную приблизился к гангстеру. Показав глазами на Феликса, тихо произнес,– Видите этого парня? Так вот…Его жизнь дороже, чем все наши вместе взятые. У меня к тебе есть просьба… В случае, если со мной что-нибудь случиться, сможешь ты взять на себя обязанность заботиться о его жизни? Я не предполагал, что мангулы появятся так и быстро и повсюду. Да еще в таком количестве. Из-за этого, наши планы могут нарушаться…

– Он что, сын президента?– кинул взгляд на Феликса Ли Джонс.

– Нет!.. Но за сына президента поверь, я бы не стал так просить.

– Даже так?– у гангстера округлились глаза.

– Да. Даже так!

49
{"b":"688889","o":1}