- Значит, ты шантажируешь меня!
- Ты ошибаешься, моя дорогая. Я делаю тебе подарок, - цинично возразил Аллан. - Либо возьми его, либо откажись.
5
Хотел бы Аллан не волноваться, ожидая ответа загадочной Рейчел Доув. Он даже готов был пойти на попятный, заметив в ее глазах выражение зверька, пойманного в ловушку.
В данном случае - ловушку собственного изготовления.
Рейчел не могла не понимать этого, поэтому посмотрела на своего мучителя, как на последнего негодяя. Аллан вовремя опомнился и не позволил угрызениям совести завладеть собой. Он с силой сжал челюсти, чтобы не произнести тех слов, которые, он знал, ей так хотелось услышать. А именно, что, во-первых, он верит ей, во-вторых, немедленно забудет о том, что застал ее около сейфа. И в-третьих, просто отпустит ее домой.
Нет-нет! Только не после этой невероятной ночи, которая роковым образом сблизила их. Рейчел Доув сама пришла к нему в руки, и, пока будет возможно, он продержит ее здесь.
Ради дедушки, напомнил себе Аллан.
- Ты не оставил мне выбора, - произнесла наконец измотанная принудительным гостеприимством мисс Доув. - Я принимаю твои условия.
Теперь он снова мог дышать!
- Отлично. Сейчас попрошу кого-нибудь из прислуги приготовить для тебя комнату.
Она едва заметно кивнула.
- Я припарковала свою машину неподалеку.
Мне необходимо съездить домой и взять вещи. Еще надо кое с кем договориться. Это займет пару часов, не больше.
Аллан покачал головой.
- Тебе не разрешается покидать этот дом без моего согласия.
- Не разрешается? - Ее тонкие изящные ноздри раздулись от негодования. - Но это смешно!
Как же быть с моими вещами? С моей работой? Рейчел осеклась, и Аллан заметил замешательство в ее глазах.
Оно только подогрело любопытство мужчины.
- Какая работа? Где она находится?
Рейчел молчала.
Он чертовски устал от этой игры в загадки и отгадки еще прошлой ночью. А ведь им было так хорошо вдвоем! Они так идеально подходили друг другу в сексуальном плане.
- Отлично, - сказал Хокинг. - Можешь не говорить. Мне ничего не стоит нанять сыщиков, которые в короткий срок соберут о тебе максимальный объем информации. Даже самой секретной.
Рейчел Доув стойко выдержала его злой взгляд.
- Я работаю администратором в гостинице "Салютейшн".
Аллан кивнул, удивляясь тому, что не замечал ее раньше. Не исключено, что она давно наблюдала за ним, пока не решила сделать его своей легкой добычей.
- Не беспокойся насчет работы, - заверил он. - Я поговорю с управляющим. Твое место будет ждать тебя, пока ты не выполнишь мое поручение.
Рейчел изогнула брови.
- Разве тебя не волнует, что в твоей гостинице работает воровка?
- Я уже было подумал, что ты не воровка.
- Так и есть. Но если ты это понял, почему не отпускаешь меня домой?
Аллан пожал плечами.
- Я не уверен до конца. Тебе предоставляется прекрасная возможность доказать мне это в ближайшие несколько недель...
- ..Взломав сейф твоего деда и выкрав его завещание? Ты противоречишь сам себе, - ехидно усмехнулась она.
Взгляд Аллана упал на ее пухлые розовые губы.
- Почему? Есть для этого и другие способы.
Рейчел даже отшатнулась от него, словно ей стало не по себе оттого, что он стоял рядом.
- Так что делать с одеждой? Я не могу ходить в этой накидке каждый день.
Хокинг беспечно махнул рукой.
- Я пошлю к тебе домой одну из горничных.
Она упакует пару сумок по твоему списку. Подумай, что тебе может понадобиться.
Рейчел посмотрела на Аллана с недоумением.
- Значит, ты не шутил. Я действительно твоя узница?
- Ты - моя гостья, - поправил ее Аллан, как ни в чем не бывало. Хотя внутренне он с трудом заставил себя не реагировать на отчаяние, прозвучавшее в голосе Рейчел. Он напомнил себе, что не должен прощать ей обман и то, как легко поддался ее чарам. - Думаю, ты сама поймешь и оценишь, что здесь гораздо удобнее, чем в городской тюрьме.
Рейчел с каменным лицом подняла сумочку и сапожки.
- Я бы хотела пойти в свою комнату.
- Конечно, - согласился мужчина, сразу же подходя к телефону. - Уверен, после сегодняшней ночи ты страшно устала.
От его глаз не укрылось, что каждое напоминание об этом заставляло молодую женщину смущенно опускать глаза и краснеть. Хорошо. Пусть она мучается так же, как и он.
Аллан позвонил и попросил служанку немедленно приготовить комнату для сиделки, которая будет присматривать за его дедом. Вымуштрованный персонал привык не задавать лишних вопросов. Даже в шесть часов утра.
Когда Хокинг повесил трубку, то снова увидел Рейчел в своей постели. Только теперь она не сидела на ней, таинственно улыбаясь, а переворачивала и поднимала простыни, разыскивая предметы своей одежды.
Аллану понравилась злость, с которой она это делала. Щеки Рейчел горели, а в потемневших глазах блестели гневные искорки.
Мужчина медленно подошел к ней ближе.
- Я могу чем-то помочь?
Его взгляд стал вожделенным, когда она наклонилась, потянувшись за юбкой.
- Нет, я уже все нашла.
- Твоя комната будет готова через несколько минут.
Она стояла, прижав вещи к груди, словно опасалась, что Хокинг может накинуться на нее и вырвать одежду из ее рук.
- Я бы хотела одеться, - едва слышно проговорила она.
- Так в чем же дело?
- Одна, - процедила Рейчел сквозь сжатые зубы.
Аллан собрался было напомнить, что уже видел ее обнаженной, но не сделал этого. Ведь бедняжке и так пришлось немало пережить. Им обоим не помешала бы временная передышка. И, несмотря ни на что, он не стремился к тому, чтобы Рейчел его возненавидела.
- Можешь воспользоваться моей ванной для переодевания. - Мужчина улыбнулся. - Но не задерживайся там надолго. Иначе я могу подумать, что ты сбежала через окно. Мы на третьем этаже, и на твоем месте я не стал бы рисковать. Прыгать придется достаточно высоко.
Выражение ее лица ясно говорило, что Рейчел с удовольствием предпочла бы окно перспективе провести в его обществе еще хоть минуту.
Она прошла мимо, опустив голову, и открыла дверь ванной.
- Где гарантия, что ты сдержишь слово? Могу ли я быть уверена в том, что после выполнения мною всех твоих условий, ты не сдашь меня и моего деда в полицию?