– Вана-кан! Настал день твоего Посвящения. Иди за мной, сегодня решится твоя судьба!
Жрец медленно повернулся и, не дожидаясь ответа, пошел к лестнице, ведущей наверх.
На негнущихся от волнения ногах, Вана-кан поспешил за ним. Лестница вывела их на площадку, от которой тянулся короткий коридор, заканчивающийся большой тяжёлой дверью. Жрец открыл дверь и впустил его.
В просторной комнате, напротив окна, за большим столом сидел верховный жрец Рикко-тар. Пожилой седой старец с коротко остриженной бородкой и длинными волосами, заплётенными сзади в толстую косу, внимательно читал один из многочисленных свитков, лежащих перед ним. Два старших жреца сидели по обе стороны от него, и Вана-кану казалось, что ничего не могло скрыться от их проникающих взглядов. Одежда жрецов, белая с золотыми вышивками, говорила об исключительной важности наступающего момента. В полной тишине Рикко-тар поднял взгляд на молодого слугу и пристально посмотрел на него.
– Настал час твоего испытания, Вана-кан. Готов ли ты к нему?
– Я готов.
От волнения в горле у него пересохло, поэтому ответ прозвучал не очень убедительно. Верховный жрец неожиданно улыбнулся и продолжил говорить уже не так торжественно и важно:
– Твой наставник рассказал нам, что у тебя гибкий ум, хорошая память и большая жажда знаний. Похвально, но всё ли ты постиг, чему тебя учили? Прочти вот это свиток.
Рикко-тар протянул ему один из лежащих на столе свитков.
Вана-кан быстро прочитал вслух записи. Далее последовали проверки на счёт и письмо, но после года работы в библиотеке такие задания стали привычными для него и были выполнены быстро.
– Хорошо. Всё говорит о том, что ты прилежный ученик, но для тебя у меня есть задание посложнее.
Жрец поднял один из свитков над столом и упёрся в него взглядом. Через несколько секунд, не отрывая взгляда от свитка, жрец отвёл руку в сторону, а Вана-кан вдруг понял, что свиток остался висеть на месте. От неожиданности ему вдруг захотелось протереть глаза.
– Подойди и попробуй взять свиток, – голос жреца прозвучал гулко как в колодце.
Медленно, ещё не веря своим глазам, он подошёл и прикоснулся к свитку. Свиток свободно висел в воздухе, но попытка сдвинуть его, ни к чему не привела – нечто невидимое держало его на месте очень крепко. Он помотал головой, словно пытаясь разогнать наваждение, и отошел на шаг назад.
– Это проявление силы, она есть в каждом, но не каждому дано управлять ею.
Рикко-тар отвёл взгляд и расслабился, свиток свободно упал и откатился на край стола.
– А я смогу управлять ею?
– Мы собрались здесь, как раз для того, чтобы проверить это, – ответил жрец.
Взяв наугад ближайший свиток, он встал из-за стола и подошёл к юноше.
– Я помогу освободить твою собственную Силу, а твоя задача удержать её и слушать меня.
Пристально глядя ему в глаза, старец вытянул вперёд руку со свитком. Наступила полная тишина, и вдруг Вана-кан почувствовал, как его мысли престали беспорядочно метаться в голове. Они как будто раздвинулись, уступая место новому яркому ощущению кристальной ясности. Всё вокруг приобрело такую невероятную чёткость очертаний, что стали видны самые мелкие морщинки на руке жреца, шероховатость бумаги и даже пылинки в воздухе.
– Закрой глаза. То, что ты видишь ими – лишь малая часть всего сущего. Постарайся ощутить всё остальное и удержать свиток на месте.
Послушно закрыв глаза, Вана-кан с удивлением понял, что по-прежнему видит комнату, жрецов и свиток в вытянутой руке Рикко-тара, но видит иначе. Все окружающее выглядело чёрно-серой, чуть покачивающейся картинкой. Как будто рисунок чёрными красками, нарисованный на серой ткани, колышет лёгкий ветер. Лишь слабое тёмно-красное свечение исходило от фигур жрецов и от него самого. Рисунок нечёткий, без мелких деталей. Мысленно он попробовал дотянуться до свитка, и красное свечение от его тела послушно двинулось вперед, охватив свёрнутую в трубку бумагу. Он почувствовал её вес, и то, как ее удерживает жрец.
– Держи свиток, – сказал жрец и разжал пальцы.
Свиток на несколько неуловимых мгновений остался висеть в воздухе, потом качнулся вниз и упал к ногам старца. Вана-кан испуганно открыл глаза. Наваждение развеялось, мысли снова завертелись в голове. Всё вокруг стало выглядеть как раньше. Жрецы за столом улыбались и многозначительно переглядывались между собой.
– Молодец! Постарайся запомнить, как и что ты почувствовал в этот момент, – дал совет Рикко-тар, возвращаясь на свое место за столом.
Вана-кан опасливо покосился на упавший свиток. Свиток как свиток – спокойно лежит на полу и выглядит как все обычные свитки в их библиотеке.
– Главное поверить в свою силу и научится управлять ею. Видишь это перо? Попробуй сдвинуть его с места. Вспомни, что ты почувствовал тогда, со свитком, – произнёс жрец и положил на край стола большое гусиное перо. – Не напрягайся, освободи свой разум.
Вана-кан упёрся взглядом в перо, пытаясь снова вызвать то самое ощущение ясности. Долго ничего не получалось, мысли не хотели успокаиваться и метались туда-сюда. Но в какой-то момент в голове промелькнула лёгкая тень того самого ощущения и перо на краю стола еле заметно сдвинулось.
– Достаточно! Отлично! Ты выдержал испытание. Подойди ближе, – в радостном голосе жреца прозвучали нотки скрытого облегчения. – Ты показал, что сможешь многое. Сегодня ты прикоснулся к силе, и она навсегда изменила твою судьбу. С этого момента, ты становишься младшим жрецом и твоё имя теперь – Вана-тан. Тебе сегодня назначат нового учителя, который научит тебя пользоваться Силой. Но только от тебя зависит, насколько ты овладеешь ею и к чему сможешь применить.
Рикко-тар встал и торжественно положил руку ему на плечо.
– Помни, для неё нет предела, но управляет всем разум.
Жрец ладонью легко коснулся своего лба, затем лба юноши, словно передавая ему свои мысли:
– Иди, Вана-тан!
В тот же день для всех обитателей храма было торжественно объявлено, что у жрецов появился новый младший брат. Его место среди них. Его предназначение – совершенствовать себя, служить богам и своей стране.
* * *
– Здравствуйте!
От неожиданности паяльник в руке Егора дёрнулся, и очередная капелька олова, благополучно миновав положенное ей место, плюхнулась на потертое сукно старого профессорского стола.
«Ну, ё-моё!» – подумал Егор и с негодованием посмотрел на нарушителя спокойствия.
«Нарушитель» выглядел как девушка. И выглядела она скорее худенькой, чем стройной. В одной руке она держала непонятно из чего сделанную лохматую чёрную шубу, другой сжимала потёртую папку для бумаг. Чуть ниже мохнатой шапки, из-за круглых старомодных очков, невинно хлопая ресницами, на него смотрела пара любопытных карих глаз.
– Мне нужен Аркадий Александрович, – смущённо пролепетала незнакомка, продолжая взглядом сканировать Егора.
– Аркадий Александрович скоро подойдёт, – сказал Егор, глянув на часы. – Подожди немного.
Девушка мышкой прошмыгнула на кресло возле журнального столика и притаилась, продолжая изучать «творческий беспорядок» царивший в их лаборатории.
Егор посмотрел на блок, который он последние полчаса пытался доделать и понял, – ещё одна неудачная попытка припаять последний деталь, и блок полетит в самый дальний угол с самой максимально возможной скоростью. Его терпение иссякло окончательно. Но, то ли удача повернулась к нему в этот раз как нужно, то ли сказалось присутствие в комнате особы женского пола, – именно эта попытка оказалась успешной.