- Но мы не видели шторма, - напомнил Годрик. - Нельзя оговаривать людей без веских доказательств.
Бьярг кивнул.
- Мы не видели. Но это не значит, что его не было. Море большое, в нём всему найдётся место...
От леска в центре острова к деревне бежал мальчишка. Увидев стоящих на берегу мужчин, он свернул в их сторону и через минуту остановился на расстоянии десятка шагов.
Годрик отметил бледность кожи, потрёпанную одежду и синяки на плечах пацана. Не ученик ли это жреца?
- Меня зовут Атрей, - подтвердил догадку мальчик. - Мудрейший и старейший Мунрунин приглашает многоуважаемого Годрика к себе!
- Позже приходи, - рыкнул Бьярг. - Не видишь, мы с вождём разговариваем!
И, обращаясь уже Годрику, сказал:
- Одного не пойму: если у этого Хислульфа какая-то тёмная история в прошлом, зачем он приплыл к нам? У нас маленький остров, все друг друга знают, не спрячешься. А у него в лодке и воды достаточно, и еды запас есть... До материка два-три дня пути, а по твёрдой земле хоть в Уппланд добраться можно, хоть в городах затеряться...
- А что мне передать старейшему Мунрунину? - не отставал мальчик. - Когда уважаемый Годрик посетит мудрейшего?
- Поди прочь! - закричал Бьярг. - У меня плохое настроение. Я голоден. Я почти не спал ночью. Не играй с огнём малой! Не дразни ветер, если не хочешь, чтобы он подул!
Глава воинов даже сделал угрожающее движение в сторону мальчика, но тот предусмотрительно отскочил на пару шагов назад.
-... так вот, - продолжил Бьярг. - Непонятно ничего. Что случилось с командой? Что с кораблем? Почему этот Хислульф ничего толком не говорит? Чего он к нам приплыл?
- Вот ответ на все твои вопросы, - Годрик указал на мальчика.
Атрей держался на почтительном расстоянии и всё повторял: "Когда вы придете к Мунрунину? Что мне сказать моему учителю?". Он с опаской поглядывал на Бьярга, шмыгал носом, но канючить не переставал.
- Поди сюда, малец, - позвал Годрик и добавил. - Никто тебя не тронет.
Атрей подошёл ближе, исподлобья следя за каждым движением вождя и главы воинов. Солнце уже поднялось и ветер казался уже не таким холодным.
- Мальчик, ты знаешь, почему Бьярга называют "Тяжёлая Рука"?
- Знаю, - грустно вздохнул Атрей.
- Так чего же ты прицепился к нам как клещ к собаке?
Ещё более грустный вздох.
- У Бьярга - тяжёлая рука, а у мудрейшего Мунрунина - тяжёлая палка. Мой учитель послал меня за Годриком, и если я вернусь ни с чем, то гулять той палке по моей спине...
- Но Бьярг же тебя предупредил, - сказал Годрик. - Он угрозами просто так не бросается. Может и уши оторвать...
- Чтобы уши оторвать, меня ещё поймать надо, - философски сказал Атрей. - Многоуважаемый Бьярг может погнаться за мной, а может не погнаться. Если погонится, то может поймать, а может не поймать. Даже если поймает, может больно побить, а может слегка, для острастки. А у Мунрунина и его палки - разговор короткий. От своего учителя не убежишь...
Годрик посмотрел на Бьярга:
- Понял?
Глава воинов какое-то время сосредоточенно морщил лоб.
- Нет.
Потом подумал ещё и удивлённо посмотрел на Годрика.
- Не хочешь ли ты сказать, что у Хислульфа есть другой хозяин? Такой, что можно забыть и о всеобщих законах, и о наказании за их неисполнение?
- Получается так, - сказал Годрик. - Действительно, нужно сегодня встретиться с Мунрунином.
Атрей просиял, а Бьярг ещё больше нахмурился.
- Это же тащиться на другой конец острова... - проворчал глава воинов. - Зачем нам это?
- Потому что хозяин Хислульфа послал своего слугу за нашим народом. Значит, нужно понять кому и зачем понадобились легринги...
В центре деревни женщины мыли закопченные котлы и посуду после завтрака, шутливо споря, чья очередь идти стирать, а кому чинить сети. По округе разносился звонкий девичий смех. На углу одной из лавок, накрыв голову капюшоном, в одиночестве сидел Хислульф.
Одна из девушек, увидев вождя и главу воинов, подошла.
- Привет, Матильда.
- Привет, Годрик. Наш гость... Он долго будет у нас?
- Почему спрашиваешь? Что-то не так?
Девушка мотнула головой отчего её длинные рыжие волосы рассыпались по плечам и спине.
- Нет. Он просто... странный.
- В чём?
- Во всём! Глаза бегают... Озирается всё время... Что-то говорит, а мыслями словно где-то далеко... И люди...
- Что "люди"?
- Наши сторонятся его! Этот Хислульф прибыл к нам на остров только вчера, но люди его уже сторонятся. Рядом с ним как-то неспокойно...