Литмир - Электронная Библиотека

Эдгар ничего не знал об исчезновении Александры. Это было видно по его лицу, в его глазах, когда я убивал его. Он не знал, где она, или почему мы пришли уничтожить его сегодня. Не имел понятия, что это простые люди Сильверхельма разбивали стены его замка на куски.

А я все еще не знал, где она и что с ней.

Все мысленные преграды в моей голове, возведенные с момента нашего выдвижения из Сильверхельма, пали, и мысли обо всем, что мои враги могли сделать с Александрой, нахлынули на меня. Я сделал несколько шагов назад, остановившись лишь когда почувствовал камень спиной. Он был холодным, но его я не чувствовал. Лишь удушающий жар и спертый воздух скамьи, под которой я спрятался и сдерживал крики, раздающиеся у меня в голове.

Мне нельзя чувствовать эту боль. Эдгар был мертв, мои мать с отцом были, наконец, отмщены. Я не должен чувствовать этого снова. Эдгара больше нет, он больше никак не мог навредить моей семье. Не мог навредить мне. Маленького пространства под скамьей не было, крики в моей голове были нереальны. Я ударился головой о стену, пытаясь выбросить эти воспоминания из своей головы и сосредоточиться на настоящем.

Александра? Где ты?

У меня тряслись руки, я пытался сжать их в кулаки, чтобы сдержать, но не выходило. Я едва мог сделать вдох, и когда это удавалось, вокруг чувствовались лишь кровь, пот и смерть. Была ли она здесь? Убили ли они ее?

— Не трогай его, — услышал я чьи-то слова, — если тебе дорога твоя жизнь. Дай ему пару минут.

Тут я осознал, что моя рука, сжатая в кулак, снова и снова колотит тело мертвого короля на полу. Я закричал и отскочил к стене, прижимая кулаки к глазам, чтобы стереть изображения из головы.

Спустя какое-то время, секунды, минуты, мне не ведомо, я медленно открыл глаза и увидел Парнелла в нескольких футах от меня, позади него были Эрик и Райлен. Одной рукой он закрывал Эрика.

— Мой король? — Парнелл склонил голову в сторону и шагнул вперед. Я пытался медленно вдохнуть, но тело не слушалось приказов. — Бранфорд. — В этот раз я почувствовал его руку на своей и встретил его взгляд.

— Я должен найти ее, — тихо сказал я. — Я должен найти ее сейчас же.

— Мы найдем, — сказал Парнелл.

Я посмотрел на труп Эдгара на полу, на мгновенье меня заворожило, как его кровь растекалась по полу. Кто еще мог знать, где ее прячут? Если темницы и близлежащие помещения были пусты, где еще она могла быть?

— Нет никаких следов? — спросил я, уже зная ответ.

— Нет, мой король. — Парнелл запнулся. — Мы обыскали весь замок и земли вокруг. Должно быть, ее спрятали где-то еще.

— Где? — Я развернулся и уставился ему в глаза. — Где она?

— Остальные члены королевской семьи в тронном зале, — сказал мне Парнелл. — Кто-то из них должен знать.

— Уитни, — кивнул я. — Уитни знала бы об этом.

— Тогда давай добудем у нее нужную тебе информацию.

Я оглянулся и заметил, что Райлен и Эрик отошли подальше. Я наклонился к Парнеллу и тихо сказал ему на ухо.

— Где Грейсен?

— Его нет, — сказал Парнелл. Его голос был мрачен. — Он бы не стал сражаться против твоих войск, и должен был бы уже появиться, как это сделали шпионы Райлена.

— Он должен быть здесь, — сказал я таким же голосом. — Вдруг его раскрыли?

— Тогда мы ничего не можем для него сделать, — сказал Парнелл, подтверждая мои мысли.

— В тронный зал.

— Да, мой король.

Остальные уже были там: королева Маргарет, две ее дочери и младший сын. Маргарет и Уитни были связаны и в руках стражей, но у близнецов были лишь связаны руки за спиной и повязки поверх ртов. Они сидели на полу рядом со своими тронами. Джаред вырывался из своих пут, но не мог их расслабить.

— Твой муж и принц Гейдж мертвы, — сказал я Маргарет. — Вы все скоро умрете, если не раскроете местоположение моей жены.

— Ты сумасшедший, — закричала Маргарет, — как и твой отец! Ты понятия не имеешь, что делать со своим королевством, что стало ясно, когда ты отказался объединиться с нами! Вся эта кровь на твоих руках!

— И крови будет еще больше, если ты не ответишь мне! — крикнул я ей в лицо. — Где моя жена?

— Всегда такой мелодраматичный! — вздохнула Уитни.

Я повернулся и уставился на нее.

— Если тебе известно что-либо... — мой голос смолк. В ее глазах было нечто, что мне не нравилось. Совсем. Это было... знание. — Ты знаешь, где она.

Принцесса лишь пожала плечами.

— Она ничего не знает об этом! — сказала Маргарет, но ее голос изменился.

Она тоже смотрела на свою дочь, сомнение было видно в ее взгляде.

— Ты умрешь, если хоть пальцем тронула ее, — сказал я Уитни. — Где она?

— Какая разница? — спросила Уитни. — Она не нужна тебе, никогда не была нужна. Я здесь для тебя.

Я нахмурился и покачал головой, прищурившись на нее. Она в своем уме? Сколько бы раз я не говорил ей о том, что она не станет моей королевой, она все еще думала о возможности этого союза?

— Бранфорд, будь разумным, — заворковала Уитни. — Мы созданы друг для друга, а не ты и какое-то низкородное отребье...

Что бы еще она не хотела сказать, это застряло у нее в горле, когда я влепил ей пощечину. Она завизжала как животное и упала на бок, потом Парнелл поднял ее обратно.

— Убери свои руки от моей дочери! — закричала Маргарет через всю комнату.

— Где моя жена? — снова зарычал я на Уитни. Когда занес руку, чтобы снова ударить ее, ее мать закричала на меня.

— Я сказала, отойди от нее! Ты меня слышал? Она моя дочь и принцесса! Ты не смеешь так с ней обращаться!

Я повернулся и смерил взглядом Маргарет, стоящую перед солдатом, ее руки были заломлены сзади. Я медленно подошел к ней и наклонился, пока между нашими лицами не осталось нескольких дюймов.

— Ты знаешь, где моя жена? — тихо спросил я.

— Нет, не знаю, — надменно сказала она. — А если бы и знала, никогда...

Предложение Маргарет закончилось захлебывающимся вздохом, когда мой клинок легко скользнул в нее. Я положил руку ей на плечо и надавил ее вниз в тот же момент, когда потянул мечом вверх, разрезая ее дальше движением лезвия.

— Тогда от тебя мне нет пользы, — сказал я в ее пустые глаза.

Когда ее тело упало на пол, я повернулся к Уитни. Ее глаза были широко распахнуты, она пыталась отойти назад, но жесткая хватка Парнелла не давала ей двинуться. Я слышал сдавленные крики Джареда и Хедды сквозь их кляпы.

— Король Бранфорд, — тихо сказал Парнелл, — вы уверены, что хотите...

— Снести все башни, — повторил я свой утренний приказ. — Все, кто был верен Хадебранду должны умереть. Все.

Мой взгляд устремился к близнецам, забившимся в угол зала. Большие глаза Хедды были красными и опухшими, когда она смотрела на безжизненное тело своей матери. Я с трудом сглотнул и повернулся обратно к старшей принцессе.

— Говори сейчас же, — зарычал я, указывая на нее мечом.

Взгляд Уитни медленно двинулся с тела на полу на меня. Ее дыхание стало рваным пыхтением, когда Парнелл дернул ее, чтобы удержать на месте.

— Где Александра? — снова крикнул я.

— Пусть она сгниет там, где она сейчас! — закричала в ответ Уитни, очевидно не осознавая своего признания.

Она знает.

Это было видно в ее глазах, как и на предавших ее губах. Эдгар... Эдгар ничего не знал о планах дочери, хоть и нес за них ответственность. Весь замысел принадлежал Уитни. Женщина точно была безумной, раз думала, что благодаря этому плану заслужит мою милость, а сейчас она скажет мне, где найти Александру.

— Эрик, — позвал я, и мой юный паж появился рядом со мной.

— Да, король Бранфорд?

— Запряги четырех лошадей и приведи их на поле позади стен замка.

— Да, сир!

— Парнелл?

— Мой король?

— Приведи Уитни на поле.

Наши взгляды встретились, я видел, что он точно знает мои намерения. Ему могло это не нравиться, но он согласно кивнул и начал выталкивать принцессу из зала.

— Что с этими двумя? — спросил Райлен.

Я посмотрел на Хедду и Джареда, оба все еще связаны и с кляпом во рту, по их щекам текли слезы. Они видели, как умерла их мать, и знали, что Уитни будет следующей. Джаред был мне незнаком, так как лишь начал участвовать в турнирах, но Хедду я знал. Александра с нежностью говорила о ней еще ребенком. Она выросла с тех пор, как я видел ее в последний раз несколько лет назад.

10
{"b":"687793","o":1}