Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Эт-того н-не мож-жет быть, - начал заикаться тот, пятясь назад.

   - Ба! Какие люди?! - сделала удивлённый вид незнакомка. - Мелфос, ты ли это? Не ожидала тебя здесь увидеть.

   - Не я это! - запищал от страха тот. - Вы, наверное, меня с кем-то путаете.

   - Неужели? - она подняла бровь, ящер же хищно облизнулся. - А кто угрожал, что убьет моих родных и близких, если я не выкраду, для тебя этот артефакт?! Скажешь не ты?! - она вытащила из кармана рубашки небольшую золотую фигурку, какой-то замысловатой формы. При этом глаза Мелфоса округлилась, и он машинально сделал шаг вперед с протянутой рукой. Но девушка спрятала фигурку назад в карман, от чего тот отступил. - И кто заставил Шерека солгать на суде против меня?! Тоже не ты, да?!

   - Я не понимаю, о чем вы говорите? Девушка, вы вообще кто? - продолжал удивляться тот.

   - Ах, ты меня не помнишь? - она чуть-чуть ослабила поводок, и Менгер сделал шаг вперед, чем заставил однорукого немного отступить. - Ладно. Тогда может быть, ты узнаешь, причину, отхватившую тебе руку, а? - Ящер продемонстрировал все свои 520 клыков, от чего Мелфос стал немного бледен.

   - Я думал, что всех диких ящериц перебили.

   - А я приберегла одного специально для тебя, - девушка тоже оскалилась, но только всего тридцатидвумя белыми зубами. - Так что же, ты сам уйдешь или тебе помочь.

   - Я не уйду, пока не получу своё, - твердо, но не очень храбро ответил тот.

   - Ну, что ж, - пожала плечами незнакомка, отцепляя поводок со своего питомца. Однако, тот продолжал стоять возле хозяйки, ожидая команды. - Это твой выбор. Донджин... фас!

   Менгер одной лапой повалил Мелфоса на землю, а другой наступил на него сверху, тот закрыл глаза и, съежился ожидая своего конца. Но ящер не стал его убивать, а просто сильно втянул в себя воздух (который вокруг однорукого приобрел нежно кремовый оттенок), а после чего просто срыгнул, каким-то серым дымом. Затем незнакомка вновь пристегнула поводок к своему питомцу и помогла встать уже очнувшемуся Шереку.

   - Пускай это послужит тебе уроком, - она слегка пнула его носком своего ботинка, от чего однорукий коротко ойкнул.

   Решив, что опасность миновала и больше ничего не угрожает, мы решили подойти ближе.

   - О! Привет! А вы как здесь очутились? - с трудом спросил нас избранный мэр.

   - Да, так. Просто мимо проходили, дай, думаем, поможем Шереку, - отшутился я.

   - Но видимо помощь сама пришла, откуда не ждали, - сказала Тина.

   Шерек посмотрел на свою спасительницу. Та смущенно ему улыбнулась.

   - Миранда?! Как, ты здесь очутилась? - выпучил на неё глаза Шерек.

   - Да, так! Шла мимо, потом смотрю: ты в опасности. Дай, думаю, выручу. По старой дружбе, - повторила шутку она.

   - А, если серьёзно?

   - Я давно шла по его следу, - Миранда указала на съёжившиеся и дрожащее тело. - И тут, совершенно неожиданно узнаю, что Мелфос направляется сюда, чтобы вернуть свой старый долг. Ну, а когда увидела, что он напал на тебя, то решила, что тебе нужна помощь.

   - Ещё чего, - хмыкнул тот, отряхиваясь, - я и сам бы прекрасно справился. Без чьей-либо помощи.

   - То-то я смотрю, как он тебя отделал, - она указала на его руки, израненные до локтей. - Хорошо, что хоть Донджин, может блокировать и отбирать любую магию. А, то сделал бы Мелфос из тебя отбивную.

   После каждый из нас представился ей.

   - Это ваш домашний питомец? - поинтересовался я.

   Миранда кивнула.

   - Я спасла его от браконьеров, когда тот был ещё совсем маленькой ящерицей. Теперь же он сам меня защищает, - она похлопала его по боку, от чего ящер гордо выпрямился, делая вид, что всё понимает.

   - Вы хотите сказать, что он был диким? - уточнила Тина.

   - Да. По началу, когда менгеров никто не трогал, их популяции ничего не угрожало, - объясняла она, - но теперь, когда был объявлен отстрел, их осталось совсем мало. Хорошо, что мне удалось спасти хотя бы одного из них. В своей естественной среде менгеры, крупнее своих прирученных собратьев и обладают кроме возможности обнаружения магии, ещё её поглощение.

   - Это мы заметили, - кивнули я с Тиной.

   Все остальные стали его по очереди поглаживать, от чего ящер даже перевернулся на спину и начал издавать забавные звуки больше похожие на мурлыканье.

   - Ой, как здорово, - восхитились им мои дети. - Папа! А давай, себе тоже заведём такова? Ну, пожалуйста!

   - Вот только ящериц нам дома не хватало, - сплеснул руками я. - Все были: и кошки, и собаки, и хомяки, и рыбки... Может быть нам ещё жирафа завести, чтобы не скучно было. Правда придется потолок проломать, чтобы тому удобней было, а так ничего. Тоже ведь животное неприхотливое.

   - Ты шутишь? - ахнули Клэрис и Гарпит, уже было обрадовавшись, что у них будет новый большой питомец. Но я вовремя развеял их мечты.

   - Нет, серьёзно! - съязвил я, чем их расстроил. Ничего, пусть привыкают к настоящей жизни, в которой полно разочарований. - Вы что же не понимаете, что от этих созданий грязь, запах, ободранная мебель. Вдобавок к эти рептилии часто любят метить свою территорию, где попало. И потом... - но вдруг я почувствовал, что к моей руке прикоснулось, что-то теплое и шершавое. Это оказался язык Донджина. По началу, хотелось просто на него накричать. Но потом, так вышло, что я, сам того не подозревая, погладил его по голове и почесал за ухом, от чего ящер вновь громко зафыркал и снова лизнул меня пару раз, но уже другую руку. - Ну... хорошо, - протянул я. - Я подумаю.

10
{"b":"687693","o":1}