Литмир - Электронная Библиотека

Слушая Титуса, мальчишки и мужчины согласно кивали, и Тарин понял, что это было традицией. Зал гудел в ожидании фестиваля.

— Мы разделим Матушкины подарки, отведаем праздничной пищи, а потом будем петь песни всю Долгую Ночь после Короткого Дня, — выкрикнул Титус. — Мы бросим вызов морозу и темноте нашим костром. И мы продержимся до Дня Свечей!

Мужчины снова громко затопали и закричали. Все были готовы приступить к своим делам, и Титус уже собрался всех отпустить, как вдруг в центр сцены вышел Джейдон.

— Погодите! Капитан Гаррик теперь инвалид. Иметь мальчика — это привилегия. А охотник с одной рукой больше не сможет приносить пользу общине.

В зале воцарилось поражённое молчание, которое нарушил громкий вопль Тарина:

— Ах ты, тухлояйцый дерьмоед! Мы с ним связаны!

Джейдон настаивал на своём:

— Я взываю к отказу от права инвалида иметь мальчика!

— Вызов был брошен, — сказал Титус и презрительно посмотрел на Джейдона. — И он будет рассмотрен. — Полковник обвёл взглядом присутствующих. — Но не в Короткий День! Когда капитан Гаррик будет в состоянии ответить, мы решим эту проблему.

Титус всех отпустил, и мужчины пошли на выход.

Тарин не двинулся с места. В его глазах горел животный огонь, а позвоночник нервно подёргивался. Клювонос ранен, и теперь они с Тарином стали добычей цивилизованного чудовища! Тарин вновь станет диком мальчиком!

____________________________

* Кетгут — это материал натурального происхождения из серозной ткани крупного рогатого или мелкого рогатого скота. Это рассасывающаяся хирургическая нить.

** Сфа́гнум, или Торфяно́й мох (лат. Sphágnum) — болотное растение, род мха (обычно беловатой окраски), из которого образуется торф. Способен активно поглощать и удерживать влагу. Верхние части растения используют в качестве лекарственного сырья. Сфагнум содержит фенольное соединение сфагнол и другие фенольные и тритерпеновые вещества. В медицине и ветеринарии сфагнум применяли как перевязочный материал в виде сфагново-марлевых подушечек. Из-за бактерицидных свойств и способности впитывать большое количество жидкости использовался медиками в качестве перевязочного материала на полях сражений во время войн.

Глава 16

Возвращаясь с собрания, Тарин шагал по снегу в дутых сапогах. Новые штаны неприятно поскрипывали и портили бесшумные движения Тарина. Да, ему нравилась новая одежда, но, как сказал Эдон, Тарин сейчас выглядел так, словно объелся кислых ягод. Тарин недовольно посмотрел вслед лейтенанту Кейлу, который водил их с Мартом в магазин, чтобы они получили зимнюю одежду вместе с другими офицерскими мальчиками. Теперь у Тарина был ещё и тёплый свитер цвета спелых ягод. Эх, больше не получится быть невидимым мальчиком. Хотя можно подумать, что в цивилизации это возможно!

Дежурный офицер в магазине сунул Тарину в рот леденец и потрепал по волосам. А Март даже решил провести с ним свободное время. И вообще, все в общине обращались с Тарином так, словно он был выпавшим из гнезда птенцом. Тарин фыркнул.

Кроме Тухлого Яйца, конечно.

Прищурившись, Тарин зарычал. Если майор Джейдон думает, что Гаррик останется без защиты и Тарина так легко сломить, то он сильно ошибается!

— Привязались, — пробурчал себе под нос Тарин, скидывая дутые сапоги у двери.

— Да, — терпеливо сказал Кейл. — Мы знаем. К сожалению, в Короткий День ничего нельзя сделать с вызовом Джейдона. Просто будь со своим мужчиной. Титус не позволит ничему случиться, пока капитан Гаррик не сможет нормально ответить. — Лейтенант серьёзно посмотрел на Тарина. — Дважды пойманный, просто посиди с Гарриком и сходи на торжественный Костёр с Гайдеоном и Сокорро.

Тарин фыркнул.

— Мальчик, — сказал Кейл, подводя Тарина к лазарету. — Я серьёзно. Гаррик со всем разберётся, когда проснётся. Не делай глупостей, за которые ему пришлось бы отвечать. А теперь постарайся получить удовольствие от празднования Короткого Дня. Тебе понравится торжественный ужин. И кстати, постарайся не омрачить радость Офера.

— Офер это заслужил, — зарычал Тарин. — Буду вести себя хорошо.

Передав Тарина в руки дежурных медиков, Кейл многозначительно посмотрел на него и сказал:

— Уж постарайся, мальчик. Позже я пришлю к тебе Марта. И не забудь: зима проходит и наступает утро.

Тарин кивнул и на цыпочках прошёл в комнату Гаррика. Клювонос до сих пор находился в том странном глубоком сне, о котором говорил Гайдеон. Целитель сказал, что чем дольше Гаррик будет спать, тем лучше. А самый хороший вариант, если он останется в таком состоянии до того времени, пока не привезут лекарства от Матушек.

Несмотря на тёплую одежду, Тарин замёрз и подумал: «А не нырнуть ли в постель к своему мужчине? Однако красть тепло у раненного клювоноса… Нет, на это способно лишь такое существо, как Тухлое Яйцо». Поэтому, недолго думая, Тарин накинул на плечи спальный мешок и сел рядом с кроватью Гаррика.

Вскоре пришёл по уши довольный Сокорро, неся в руках две чашки с горячей медовой водичкой.

— Тарин, на вот, выпей. Теперь, раз ноги высохли, можешь, засунуть их в спальный мешок. Пока они холодные, ты не согреешься.

Сокорро смешно тряхнул головой, и в его ухе что-то блеснуло.

Тарин вздохнул, его больше не интересовали подарки. Видимо, Гайдеон что-то заказал в магазине для своего мальчика. В ухе Сокорро красовался сине-зелёный камушек, по цвету похожий на зимородка*, которые водятся на озере.

— Красиво, — сказал Тарин, устраиваясь поудобней в спальном мешке и беря в руки кружку. Сокорро весь приосанился и сказал, что уверен, Гаррик точно выбрал для Тарина что-то особенное.

По позвоночнику Тарина пробежала горячая волна, похожая на раскалённый уголь. Тарин сглотнул.

— Ходить по магазинам опасно, — сказал он.

Сокорро кивнул.

— Да. Поэтому каждый подарок ценен. Гаррик поправится, Тарин. Матушки пришлют для него лекарство.

— Охотник, — жалобно сказал Тарин и посмотрел на забинтованную руку клювоноса. — Джейдон сказал…

Сокорро фыркнул.

— Он ошибается. Мужчины с ним не согласятся. Я слышал, как Джонас говорил Гайдеону, что Джейдон ведёт себя как хандажа.

— Ну, если даже брат назвал его… — тихо сказал Тарин. — Значит, так и есть! Что бы это ни значило. — Он замолчал и уставился на кружку. — А мужчины точно с ним не согласятся? Что же теперь будет?

— Гаррику позволят высказаться. Хотя это правда, что мальчики положены только офицерам, потому что те доказали свою ценность. Эти мужчины хорошо потрудились на благо общины. Но ранение Гаррика не умаляет его заслуг.

— Нет, — прошептал Тарин.

— Вообще-то, — послышался позади голос Гайдеона, — Джейдон прав. Чтобы выжить, мы должны быть сильными. Здоровыми и целыми. Наши ресурсы ограничены. Кстати, Сокорро, правильно — «ханжа», а не «хандажа». И чтобы я больше не слышал от тебя это слово в отношении мужчины. Любого мужчины.

Позвоночник Тарина был «готов» наброситься на Гайдеона за его внезапное появление и неправильные слова, но Тарин взял себя в руки и прошептал:

— Нет, он не добыча.

— Но мы ценим знания Гаррика и уважаем его как человека, — сказал Гайдеон. — Он стоит больше, чем три потерянных пальца. Но мы не всегда следуем правилам. Особенно, если это касается наших знакомых мужчин или мальчиков.

У Тарина скрутило живот. И как бы они поступили с его мужчиной, если бы он получил более серьёзное ранение? Неужели они заберут Тарина у клювоноса, если он не сможет больше охотиться?

Тарин всхлипнул, словно пойманный заяц, и жалобно посмотрел на Гайдеона, но тот уже отвернулся, чтобы проверить состояние Гаррика.

Сокорро улыбнулся Тарину и пошёл помогать целителю.

Похоже, Гайдеона обрадовали повязки Гаррика и температура его лба. Как только Тарина оставили одного, он прикусил большой палец, пытаясь унять сочувствующую боль.

Клювоносу придётся тяжело, когда он проснётся. Над ним и так уже подшучивают, что у него дважды пойманный мальчик, который ещё и ранил его оба раза. А теперь Гаррик стал инвалидом, и ему вновь надо будет бороться за Тарина.

56
{"b":"687521","o":1}