Литмир - Электронная Библиотека

К удивлению Джоша, Кир первым оторвал взгляд. Джош ожидал очередной приказ. Вместо этого Кир повернулся к Мэдди.

— Зачем?! — спросил он таким голосом, будто она причинила ему невыносимую боль.

Джош уже ничего не понимал.

— Чтобы ты мог попрощаться, — мягко ответила она. — Отпусти его с крючка ненадолго, если он тебе дорог.

По телу Кира прошла дрожь, и он быстро провёл тыльной стороной ладони по глазам.

— Ему тут небезопасно, и ты об этом знаешь.

— Но я же оставалась с ним всё это время, не так ли, Джош? — Она не стала ждать его ответа. — И мы скоро уезжаем.

— Зачем? — повторил он.

Она улыбнулась, но острой и холодной улыбкой.

— Они мучили его, хотя и по незнанию, говорили, что ты внушил ему чёрт-те что.

— Так и было. — Мука в голосе Кира привела Джоша в ярость.

Он устал от желания защитить того, кто ему только вредил.

Мэдди помотала головой.

— Ты совершенно не изменился. Тебе надо научиться определять, когда стоит заткнуться. А когда — говорить.

Она нетерпеливо махнула рукой.

— В любом случае, у меня нет времени. У тебя пара минут прояснить ситуацию с ним, если хочешь. Можешь помочь ему привезти в порядок мысли прежде чем оставить в покое.

Кир даже не взглянул на сестру. Он вошёл в дверь и захлопнул её за собой, отсекая Мэделин. Джош пришёл в смятение, потянувшись за чашкой и обнаружив, что рука у него трясётся. Он уже даже не пытался сохранить видимость уверенности.

— Может, лучше будет, — сказал он, стиснув зубы; ярость клокотала в горле, — Если ты не станешь раскрывать свой поганый рот.

— Джош…

— Заткнись, мать твою, — яростно прошипел Джош. — Неудивительно, что ты не любишь, когда тебя касаются, ты же знаешь только, как торговать своим телом. Я, чёрт возьми, и так тебе уже помогал, но тебе нужно было больше. Я должен был тебя ещё и трахнуть.

Кир помотал головой.

— Ну же, скажи это вслух. Скажи, что всё было не так, и мне придётся поверить, правда это или нет.

Кир провёл рукой по волосам, открыв ещё один синяк на лице. Ярко-фиолетовый, если сравнивать со старыми жёлтыми, которые оставил Сноу. Для способного манипулировать кем угодно, Кир, похоже, просто привлекал физическое насилие.

— Так и хочется заклеить тебе рот намертво, чтобы не слышать ни одного чёртова слова от тебя. Потому что не знаю, что тогда сделаю. Ты заставил меня убить, Кир. Я был твоей игрушкой, чёрт возьми.

— Он бы тебя убил, — глухо сказал Кир.

— А-а, ясно. Ты спас мне жизнь. Как мило с твоей стороны. Ну, если я в это не верю, тебе просто надо повторить это ещё раз, с чувством.

Кир смотрел на него мрачно, упрямо, потерянно. Джоша это поразило. Несправедливо, что Кир мог выглядеть таким неуверенным.

— И хватит притворяться несчастненьким, ладно? С меня довольно.

В ответ Кир бросился на Джоша, будто стремясь пригвоздить его к дивану. Джош упал на спину, ошарашенный напором. Затем, в ярости, сбросил Кира на пол и упал сверху, придавив его руки коленями. Занёс кулак над его лицом. Лицом, разукрашенным синяками, новыми и старыми. Лицом, отвернувшимся в сторону, готовым покорно принять удар. Тело Кира под ним было расслабленно.

Джош опустил руку.

— Чёрт, — с отвращением произнёс он. Возможно ли, что Кир сам хотел насилия? Бог знает, он совершенно его не понимает. Джош встал.

— Убирайся.

Кир поднялся с пола и потёр ладонями лицо, будто удерживая слёзы. Джош терпеть не мог его слёз.

— Я не склонял тебя к сексу, только к побегу.

Джош не верил ни единому слову. И он вцепился в эту веру, чтобы не свихнуться.

— Я тебя не забуду, — сказал Кир.

— О, как здорово. — А вот Джош отчаянно хотел его забыть.

Кто-то открыл дверь. Мужчина. Высокий, крупный, не особенно привлекательный или хорошо сложенный. Но сильный. Кир будто съёжился.

— Мы уходим, — объявил мужчина. — Сейчас же. Последний поцелуй на прощание. — Кир опустил взгляд и ничего не сказал. — А, значит, расстаётесь по-плохому. — Мужчина окинул взглядом Джоша, и тот замер. Боже, только не ещё один. Он просто не справится с ещё одним. — Я Брэд. Возможно, ты хочешь поцеловать на прощание меня?

Джош заметался, замерев на месте и пытаясь понять, хотел он поцелуй Брэда или нет. Он так не думал до того, как тот улыбнулся.

Кир слишком громко сказал:

— Я иду.

Он отошёл от Джоша к Брэду, тут же обнявшему его за опущенные плечи. Брэд погладил его по лицу, и Кир покорно позволил ему это.

— Добро пожаловать домой, любовь моя.

— Пошли. — Кир взял его за руку и потянул из комнаты. Когда он обернулся, чтобы закрыть дверь, его лицо было лишено всякого выражения, глаза пусты, и Джош снова осознал, что хочет его спасти.

Дверь захлопнулась, и Кира не стало.

Джош сидел в одиночестве со своим чаем и пытался не думать. Он не двигался очень долго. Но последняя сцена продолжала проигрываться у него перед глазами — рука Брэда на лице Кира, покорность Кира. Что-то о поцелуе. Последние несколько дней были лишены всякого смысла, и разум оказывался работать. Он даже уже не был уверен, как добрался сюда.

Говорят, так случается, когда кукловоды слишком сильно обрабатывают человека. Люди будто ломаются и иногда не возвращаются в норму. Так что Джош просто смотрел на свой холодный чай и изредка делал глоток.

Через какое-то время он осознал, что в пустом доме царит полная тишина. Он был один. Тяжело представить, что он тут делает. Он вышел из гостиной и нашёл телефон. Подумал, что стоит позвонить своему доверенному лицу. По крайней мере, он смог вспомнить имя Хортона и его номер.

Полиция прибыла без задержек, с Хортоном и ещё одним агентом в придачу. Хортон, похоже, никак не мог осознать, что Джош выжил. Не один, а целых два раза смог вырваться из хватки кукловодов. Обычно люди на такое не способны.

Хортон замолчал, когда Джош перестал следить за разговором. Видимо, уснул. Он не много что помнил, время просто шло. Потом он очнулся в госпитале, где много спал, и где его периодически навещали Хортон с тем другим агентом, Уолтерсом. Иногда они приходили вместе, иногда по отдельности. Хортон его допрашивал.

И слишком часто Джошу снился Кир, и его охватывало желание вновь его увидеть и спросить: зачем? Ни в одно объяснение он бы всё равно не поверил, но должен был об этом мечтать. Это было бесполезным занятием. Он тоски он плакал.

Он никому ничего не говорил. И не то чтобы кто-то был рядом, кроме Хортона и Уолтерса, которые по-прежнему приходили его повидать. Агентство к нему никого не пускало. Со временем Джош понял, что они от него хотят — его воспоминания. Ему понадобились дни, чтобы хоть как-то упорядочить то время с Киром, и даже после этого он не мог отличить реальное от воображаемого. Ведь, предположительно, Киран Бруннер мог подложить ему любое воспоминание, каждый миг — было ли хоть что-то из воспоминания правдой?

— Нет, — возразил Уолтерс, когда Хортон выдвинул это предположение. — Кукловоды заставляют других что-то сделать, и это может отразиться в ложных воспоминаниях, но это не так уж часто встречается. Если, например, Джош помнит, что они остановились в мотеле, то они наверняка остановились в мотеле. И в любом случае мы отследили их.

— Я много что помню. — Джош помнил, как он убивал Сноу, помнил, как гнал со страшной скоростью, помнил, как они занимались любовью. Последнее воспоминание мучило больше всего, потому что тогда он хотел уберечь Кира от всего на свете, будто бы всё больше влюбляясь в него, что, оглядываясь назад, не имело никакого смысла. Джош не мог влюбиться за три дня в какого-то пугливого мальчишку, к тому же притворявшегося всё это время. Джош закрыл глаза и вспомнил прикосновение Брэда к лицу Кира.

В этом-то и была проблема. Он не мог понять, почему Кир так поступал.

— Джош. — Хортон был недоволен, что он никак не мог сосредоточиться, но за разговором было так сложно следить!

— Я вот чего не понимаю, — наконец сказал Джош после того, как они три раза обсудили все подробности его времени с Киром. — Почему Кир не был с сестрой и её людьми с самого начала? Почему он бродил один-одинёшенек, когда я заманил его на квартиру?

14
{"b":"687511","o":1}