Литмир - Электронная Библиотека

  - В нашем роду так повелось, что накопленный опыт передаётся от отца к сыну в момент смерти предка.

  Стрелка компаса, казалось, сошла с ума. Она вертелась то в одну, то в другую сторону.

  " Слоули! Как же я сразу не вспомнил! Колдуна убил его же собственный внук!" - подумал Стоун.

  Волна поднялась огромным щупальцем. Вражеские корабли скрылись в морской пучине. Вода успокоилась; небо прояснилось. Стихли крики моряков с " Золотого Паруса"

  Льюис ослаб и постарел после проведённого ритуала. Лицо его покрылось морщинами.

  - Ты хотел выдать меня Джеку, - сказал Льюис без тени эмоций Биллу. А потом схватил его за запястье. И без того немолодой мужчина начал стареть на глазах.

  - Прошу, остановись! Прости!

  Билл превратился в дряблого старика, которого Льюис выбросил за борт. А сам колдун снова стал юношей. Он взял фолиант под мышку, и молча, оборвав назревшие вопросы, ушёл в каюту.

  Никогда не недооценивайте спокойных и слабых на вид людей. В них может скрываться мощь, которые вы не сможете предугадать.

  ***

  Они достигли берега через час после рассвета. Остров манил изумрудной зеленью и шелестом листьев. Щебетали птицы-ланели. Стреккили, огромные стрекозы, перелетали от цветка к цветку.

  Стоун поёжился:

  - Не жарко.

  - Ничего! Только раннее утро. Глядишь, дальше теплее будет.

  Льюис, едва став на ноги, потребовал компас. Сразу и не скажешь, что не моряк. Обычно те, кто привык к суше, прожив несколько дней на водной качке, падают ниц, едва достигнув твёрдой земли. Но этот, казалось, вовсе не устал. Наоборот, он подбадривал других мужчин, чтобы они быстрее собирались в дорогу.

  - Нужно успеть до заката. Кто знает, что выходит из нор в сумерках?

  Усталость уж явно не была той причиной, которая способна остановить Льюиса в достижении цели. Вспоминая прошлое, он улыбнулся. В их роду знания передавались от отца к сыну. Он до конца не понимал механизма, который изобрёл один из предков, но стоило умереть старику-магистру ордена Знаний, как его сын тут же сам становился сильным магом, знающий всё, что успели накопить предки. Но все в его роду жили долго. Разве Льюис мог ждать смерти отца? Тогда он получил бы могущество лишь в глубокой старости. Тогда он убил отца, а деду подлил яд, чтобы ускорить кончину старца, который подарил ему магию. Вот и теперь он не планировал останавливаться, пока не достигнет желаемого.

  Он рубил лианы, делая длинные шаги, а товарищи едва успевали за ним.

  - Пришли! - сказал юноша, подойдя к окутанной мхом пещере. Затхлый влажный воздух пахнул в лицо. Картер начал разжигать факел, но юноша уверенно зашёл внутрь, как будто видел в темноте.

  Когда Стоун с товарищами вошли, Льюис сидел на камне, опёршись на каменистые стены, и читал огромный фолиант, не обращая внимания на вновь прибывших.

  - А где... Где же сокровища? Ты же говорил, что здесь тайник самого Витрига!

  - Так оно и есть. Это и есть сокровище Витрига Великого, создателя ордена Знаний, моего предка. Он в своё время открыл секрет Абсолютного Знания! Теперь мы можем знать всё! Понимаете, о чём я? Земля круглая! И она вертится вокруг солнца. Вселенная бесконечна, и она создана Творцом. Знаете, почему зла в мире так много? Когда-то всё состояло из Серой субстанции, а потом она разделилась на Свет и Тьму. Творец впервые вошёл в Свет, поэтому использовал его в качестве строительного материала для нашего мира. В каждом из нас есть Свет. Но слишком много Тьмы осталось незадействованной, она и портит теперь нашу жизнь. А ещё... - глаза юноши горели сумасшедшим блеском.

  - Ты хочешь сказать, что мы проделали этот путь, чтобы найти книгу?

  - Как ты не понимаешь, это же...

  - Где же золотые монеты? Где каменья? Где серебряные слитки, которые позволили бы жить безбедно до старости? Где всё это? - Картер сплюнул.

  - Но изучив книгу, вы узнаете обо всех сокровищах в мире!

  - Ты знал о том, что никаких сокровищ нет?

  Теперь Льюис знал ещё кое-что. Знание - сокровище не для всех, и раньше этого очевидного факта он, ослеплённый неудержимой страстью, понять не мог. Картер попал бы кинжалом в грудь, если бы юноша не отпрыгнул за секунду до обрушенного удара.

  - Спрятанное золото есть на острове Славы! Я покажу! Я нарисую!

  Не поверит. Пират не был так мудр, как Льюис теперь. Юноша пошарил мыслью по пещере в надежде найти путь к спасению.

  "Вот оно! Скорпион!"

  Льюис бросил, и ядовитое членистоногое ужалило разбойника. Тот скорчился в муках и закатил глаза.

  - Оставьте его! - крикнул Стоун. - Пусть сидит здесь со своей книгой. А мы вернёмся в порт. Может, подвернётся работа?

  - Он что-то говорил о сокровищах, - сказал Джим. - Нарисуй карту. Если мы найдём там золото, то вернёмся за тобой. А так останешься на острове. Глядишь, выживешь.

  Моряки уплыли. Они найдут золото, но назад не возвратятся. Они начнут пропивать нажитое, и долго не проживут. Джим подерётся в таверне, и его зарежут. Капитана Стоуна призовут на войну, и он погибнет.

  - Я выживу. Конечно, корабль будет только через полгода, но всё необходимое есть и здесь.

  Но вместо того, чтобы вырезать лук и идти охотиться, Льюис лежал, направляя окрепшее теперь сознание в разные уголки Вселенной. Он посещал неизведанные миры, познавая их тайны. Он смотрел в прошлое, заглядывал в будущее, но в настоящем его обессиленное тело продолжало переваривать само себя.

3
{"b":"687317","o":1}