Литмир - Электронная Библиотека

  - Пятая часть, - не сдался юноша.

  - Четверть - и по рукам. Отправимся завтра на рассвете.

  Юноша молча протянул ему руку.

  - Вот и славно, договорились. Как вас называть?

  - Я Льюис. Льюис Слоули.

  - Капитан Стоун.

  Они обменялись крепким рукопожатием.

  " Где же я слышал это имя?" - подумал про себя Стоун.

  ***

  Моросил лёгкий дождь. Бриз ласкал спину.

  Несмотря на длительное время, проведённое на суше в беспробудном пьянстве, экипаж был готов на рассвете, поэтому едва солнце вынырнуло из морских глубин, как кит, жаждущий глотка свежего воздуха. Моряки бодро исполняли приказы Кэпа, а в глазах Стоуна загорелся огонёк интереса, сменивший меланхолию последних дней. Только Льюис задумчиво вглядывался вдаль, позволив себе не работать. Он посмотрел на карту, а потом снова спрятал её в нагрудный карман. Юноша указал команде азимут движения.

  - Руби канат! - крикнул капитан, и Джимми, низкий молодой мужчина со шрамом над губой, тут же выполнил приказ. - Что вы копаетесь, как бабы базарные! Поторапливайтесь! Наверно, окончательно в алкоголе утопили остатки мозгов и сноровки!

  Моряки дружно захохотали. Они удвоили скорость.

  - Эх, благодать! - крикнул Билл, когда "Барракуда" отплыла от берега. - Месяц без моря хуже вечности в пекле! Разгуляемся, братцы!

  - Ещё бы женщин сюда, так умер бы от счастья! - сказал Джимми.

  - Тебе бы всё бабы! - ухмыльнулся Билл. - Мало тебе шрама над губой, который оставил барон-рогоносец?

  - Так, я же его тоже пырнул кинжалом!

  - Баба на корабле - быть беде!

  Моряки играли в карты и рассказывали небылицы, пока неустанный ветер мчал их к цели. Один Льюис не отрывался от книги. Знание - сокровище не для всех, и расплачиваться за него нужно самым ценным - временем. Пока сверстники гуляли в кабаках и знакомились с девушками, он сидел над древними фолиантами. А скоро он станет богат, и тогда не нужно будет больше тратить драгоценные минуты на поиск пропитания, можно посвятить себя без остатка учёбе.

  Ночь легла прохладным чёрным покрывалом. Моряки раскупорили бутылку рома. Трюм наполнился алкогольными парами и весельем. Розовощёкие, фальшивя, начали горланить песню:

  Йо-хо-хо, манит синяя даль,

  Уходи, уплывай прочь печаль,

  Вольной чайкой парит часть души,

  Покидать ты меня не спеши.

  Дальний берег - нам вовсе не друг,

  Нам проплыть бы мир весь вокруг.

  Йо-хо-хо, гавань дальняя снится,

  Где не смог с тобою проститься

  Внутрь вбежал испуганный Картер, назначенный дозорным.

  - Кэп, к нам приближаются два корабля. Под светом луны хорошо не разглядишь, но, похоже, среди них "Золотой Парус"

  - Джек-Задира! Снова он! Я думал, что он не узнал о том, что у нашего гостя есть карта сокровищ Витрига! Вот проныра!

  - Капитан, мы не сможем дать бой "Парусу", вы это знаете не хуже меня, - сказал Билл. - Тем более мы не совладаем с двумя кораблями одновременно.

  - Может, успеем оторваться?

  - Вы же знаете "Золотой Парус"! Однозначно не успеем! - лицо Билла исказилось в жуткой гримасе. - А давайте отдадим им мальчишку. Заберём у него карту, и передадим Джеку. Пока они будут разбираться, мы успеем уплыть настолько далеко, что Задира не достанет нас!

  - Это не понадобится, - сказал уверенным Льюис, который молчал весь день. Он порылся в сумке, и достал из неё несколько камней с высеченными рунами. Оттуда же он извлёк старинный фолиант. Он вышел на палубу. Моряки последовали за ним с любопытством.

  "Слоули! - подумал Стоун. - Как же я сразу не догадался! Как я сразу не вспомнил этого имени! Об этом чародее из Дома Колдуна ходят слухи. Может, не он? Слишком молод! О том говорили, что согбенный старец. Сын?"

  - Внук, - Льюис улыбнулся, а капитан разинул рот от удивления. - Да, я могу не только читать мысли! Сейчас покажу.

  Он начертал мелом на палубе круг, разложил рунические камни и начал читать заклинания из старинной книги. Глаза юноши загорелись демоническим огнём. Теперь трудно было узнать флегматичного парня, которым он был несколько минут назад. Небо, что едва успело проясниться после нескольких дней тумана, и покрыться светлячками звёзд, вдруг стало окутанным чёрными, как смоль, облаками. Море забурлило, вспенилось. Над вражескими кораблями поднялась огненная буря, а под ними разверзся водоворот, как пасть мифического кракена.

  - Ты не так прост, как кажется с первого взгляда! - прошептал Билл.

  - Если человек молчит в ответ на твои обиды, это не значит, что ему нечем ответить. И отнюдь это не признак слабости. Сильные не должны каждому открывать свою суть по любому пустяку.

  А буря тем временем продолжала бушевать, сжигая в руническом пожарище беззащитный теперь "Золотой Парус"

  - Так Задире и надо! - прошипел Билл.

  "Слишком молод! Как он успел научиться этому?" - думал Стоун.

2
{"b":"687317","o":1}