Литмир - Электронная Библиотека

* * * * *

Кто бы подумал, что планета, полностью покрытая песком, может оказаться такой веселой? Тара улыбалась Мелрону, пока он вел песчаный скиммер на невероятной скорости. Тара надела обтягивающий красный топ и юбку, остальная часть ее тела скрывалась под плащом песочного цвета, чтобы защитить ее от солнца Келона. Мелрон снова оделся в сексуальную рубашку и брюки. Казалось, он наслаждался солнечным теплом.

Она тщательно следила за тем, как он использует рычаги управления, чтобы корабль парил над песком, приводимый в движение технологией, о которой она никогда не слышала. Ее охватило радостное возбуждение от скорости, с которой они ехали.

— Эй! — крикнула она, перекрывая шум ветра. — Я хочу сесть за руль! — она ухмыльнулась ему.

Он рассмеялся, замедлив движение скиммера по песку, и полностью остановился. Затем сдвинулся с места водителя.

— Как пожелаешь.

Мелрон обошел скиммер и подошел к пассажирскому сиденью, а Тара села на его место, задев по пути задницей центральный пульт управления. Несомненно, это кресло водителя песчаного корабля, но оно не предназначалось для миниатюрных женщин. Мелрон схватил вещмешок и сунул ей за спину. Корабль загудел, когда она схватилась за рулевую панель с цифрой восемь. Мелрон поцеловал ее в шею и закрепил ремни безопасности, которыми не воспользовался сам.

— Подвинь его немного вперед, и мы тронемся в путь.

Она блеснула ему дьявольской улыбкой и взялась за рычаги управления. Корабль рванулся вперед с огромной скоростью, скользя по песку.

— У-у-у! — воскликнула она, чувствуя под собой силу. Она резко повернула скиммер влево, заставив Мелрона крепко ухватиться за перекладину. Корабль накренился, оставляя глубокую борозду в песке.

— Ах ты, маленький огненный демон! — он засмеялся, не выказывая никакого страха перед ее опасной ездой. — Не так быстро.

Тара повела скиммер вправо и поднялась на песчаную дюну высотой в триста футов. Корабль долетел до вершины с фантастической скоростью, подняв их в воздух над гребнем, а затем со свистом приземлился на другой стороне.

— Похоже, ты не нуждаешься ни в каких уроках, — прокричал он, перекрывая шум ветра.

У Тары была бурная жизнь.

Мелрон указал на большую вышку вдалеке.

— Туда! — перекрикивая рев мотора, сказал он.

Она легко управляла кораблем, мягко оттянула рычаги назад, чтобы замедлить его приближение к вышке. Она поняла, что прямо за ней находится участок, сложенный из песчаника и напоминающий древнеримский амфитеатр, и полностью остановила песчаный скиммер.

— Ух ты, что это за место?

— Это арена для тренировок и игр Келона, созданная самим великим прародителем Элроном. — Мелрон наклонился, чтобы выключить песчаный скиммер. Тот мягко опустился на песок. Возле башни Тара заметила еще два скиммера.

— Мелрон! — заорал низкий баритон.

Тара увидела приближающихся трех келонцев, одетых в военную форму, с мечами на боках. Мелрон вышел из скиммера, чтобы их поприветствовать.

— Так и думал, что это не ты за рулем, на тебя совсем не похоже.

Тара узнала в одном из воинов Аддассара с келонского рейдерского корабля.

— Разве ты не из-за этой женщины провел два дня в заточении? — сказал Аддассар, глядя на нее на водительском сиденье.

Она отстегнулась, чтобы вылезти из машины. Мелрон помог ей вылезти и по-хозяйски обнял за плечи.

— Некоторые цели стоят того. Тара, ты помнишь Аддассара. Это Месрон и Перр.

— Привет, парни, — она улыбнулась им. — Мелрон показывает мне достопримечательности вашей планеты.

— Одни из лучших достопримечательностей находятся внизу, но здесь тоже есть, что посмотреть, если вы не возражаете против жары, — сказал Аддассар.

— Или песка, — добавил Мессрон.

Тара обратила внимание на висящие у них на поясе мечи.

— Почему вы сражаетесь на мечах, когда есть более современное оружие?

— Все дело воинской чести и гордости, — ответил Мелрон.

— Энергетическое оружие для трусов, наша броня выдержит любой удар, и только надежный клинок может ее поразить, — сказал Мессрон, глядя на Тару так, словно она вкусный леденец.

Перр, казалось, просто молча стоял и смотрел, его лицо оставалось немного бесстрастным, отчего у нее мурашки побежали по коже.

Она рассмеялась.

— Как это типично для мужчин. Вы когда-нибудь пробовали вести свои сражения с помощью дипломатии? — Все, кроме Перра, усмехнулись в ответ на ее замечание. — Ладно, понимаю, все мальчики любят свои игрушки, так что пока я здесь, могу посмотреть, как вы владеете мечом?

— Мы ведь приехали тренироваться. Что скажешь, Мелрон, присоединишься к нам или стал неповоротливым с тех пор, как взял себе пару?

— О, я не его пара, — эти слова вырвались прежде, чем Тара поняла, что сказала. Все трое мужчин замерли, уставившись на нее. Мелрон напрягся рядом с ней. Тара сглотнула под пристальными голодными взглядами.

— Это правда? — спросил Мессрон, делая шаг вперед. Мелрон зарычал и толкнул Тару за спину.

— Она под моей защитой, — в его тоне слышалось предостережение.

Аддассар покачал головой.

— Мелрон, глупо брать женщину без оружия и без пары.

— Я не безоружен, Аддассар, и твердо намерен объявить ее своей парой.

Гнев Тары выплеснулся наружу.

— Перестань говорить обо мне, словно меня здесь нет! — рявкнула она, отстраняясь от Мелрона. — Мне до смерти надоело слушать всю эту брачную чушь. Я не хочу ни с кем спариваться, даже если это последний мужчина на свете! А что касается тебя, тупоголовый, то ты можешь засунуть свои претензии в свою келонскую задницу! — Она сложила руки на груди и присела на край песочного скиммера.

Мелрон потер затылок, остальные стояли с открытыми ртами.

— В ней больше огня, чем в огненном демоне Элрона, — усмехнулся Аддассар.

Мессрон тоже ухмыльнулся. Он сделал еще шаг вперед.

— Я люблю женщин с огоньком. Тара, считала бы ты меня своим защитником вместо Мелрона? Я предлагаю тебе свой меч, свои услуги и свое богатство.

— Нет, — отрезал Мелрон.

Она застонала, обхватив голову руками.

— Я думаю, что выбор за человеком, — Аддассар выглядел совершенно довольным.

— Вы, наверное, издеваетесь надо мной.

— Тара хочет вернуться на свою родную планету, — сказал Мелрон.

— Чертовски верно, и я доберусь туда, даже если мне придется сразиться с каждым чертовым инопланетянином в этой вселенной!

— Согласно закону Келона, я оспариваю у тебя право на женщину.

Все посмотрели на Перра. Он обнажил свой меч, стоя в защитной позиции.

У нее возникло отчетливое ощущение, что она вдруг попала в большую беду. Тара выпрямилась.

— Что он имеет в виду?

— Она не келонка, Перр. Ты не можешь из-за нее бросить вызов Мелрону, — сказал Аддассар.

— В законе не говорится, что речь идет именно о келонках. Я хочу ее и бросаю за нее вызов тебе. Скажи ей, что это значит, Мелрон.

Перр перевел на Тару взгляд черных глаз.

Тара с трудом сдержала дрожь ужаса.

— Мне очень жаль, Тара. По закону Келона, когда бросается вызов, нет другого выбора, кроме как драться. Это означает, что у женщины, в данном случае у тебя, нет другого выбора, кроме как спариться с победителем.

— Нет, — выдохнула она. — Мы заключили сделку, Мелрон, — ее голос звучал тихо, когда страх охватил ее, но перед чем?.. что Мелрон проиграет и ей придется стать женой Перра, или это страх, что она может потерять его?

Мелрон обошел ее, чтобы добраться до задней части песчаного скиммера; нажал кнопку, и открылась длинная панель. Он вытащил длинный смертоносный меч.

Тара вцепилась в его рубашку. Нет, она не хотела его потерять. Не хотела видеть, как его ранят.

8
{"b":"687233","o":1}