Литмир - Электронная Библиотека

Наши дни

Тихий район в осеннюю погоду был одним из самых уютных мест города – его окружал раскидистый парк с длинными аллеями и высокими деревьями. Спокойствие и умиротворение мешалось с оживленным движением, постоянной спешкой прохожих. Складывалось впечатление, что в Лондоне все торопятся жить. И в какой части этого прекрасного города вы бы ни оказались – вы всегда найдёте заполненные до отказа кафе, где кто-то обязательно ссорится, кричит, в то время как за соседним столом кто-то спокойно допивает свой кофе.

Из этих мест всегда доносился знакомый каждому аромат, который было невозможно спутать ни с чем. Латте украшался взбитым сливочным муссом, пока помощница официантки осторожно снимала с плиты карамельный сироп.

– Марго, только не разлей, хорошо? – недоверчиво протянула девушка на раздаче.

– Постараюсь, – улыбнулась в ответ светловолосая официантка.

Она была одета в традиционную форму кофейни: бежевая водолазка и коричневые брюки с завышенной талией, которые элегантно завязывались на поясе. Марго всегда нравилось испытывать себя, а потому она твердо решила, что за каникулы должна попробовать устроиться на свою первую работу. И пусть она не так престижна, это всё равно опыт и какой-то заработок. Задач в её голове было ровно столько же, сколь и надежд. Она не должна подвести родителей, которые после долгих уговоров отпустили дочь в Лондон на два с лишним месяца. Это её шанс. Шанс доказать, что она взрослый, самостоятельный и рассудительный человек, способный принимать правильные решения. Однако с последним пунктом всё ещё были некоторые трудности. Марго должна была стать моделью. Нет, то не было её желанием изначально, однако все вокруг твердили о неземной красоте британки: высокий рост, правильные черты лица, выразительные густые брови, обрамляющие в меру широкий лоб. В её глазах отражалась сама жизнь – взгляд всегда выражал заинтересованность и был полон энергией. И всё же её сложно назвать женственной: худые плечи, маленькая грудь, слегка небрежная походка, лишенная степенности и грации. В повседневной жизни она нередко выбирала толстовки и джинсы. Да и зачем иметь другие вещи в гардеробе при таком образе жизни?

Первая работа оказалась не такой легкой. Клиентов было много, и иногда в силу своей неопытности Марго не справлялась так хорошо, как остальные. Порой зал был переполнен, а она лишь нервно металась из стороны в сторону, не успевая принимать заказы, хоть и работала там не одна. Но куда больше всего, что было в этом сомнительном заведении, её раздражал босс. Кажется, мистер Харис находил истинное удовольствие в том, чтобы прилюдно отчитывать работников. Ни один день не обходился без выговора и сцен, нередко заканчивающихся драматической развязкой. Каждое утро он вывешивал бланк, в котором указывал имена лучшего и худшего работников. Но больше всего на свете он обожал совещания с персоналом. Издеваться над теми, кто ниже тебя по статусу и не сможет возразить, – что может быть проще? Чаще остальных под его удар попадали молодые девушки, и многие даже поговаривали о домогательствах, однако такие разговоры быстро пресекались увольнением.

Всё складывалось привычным образом. Очередной заказ. Звонок на стойке.

Кофе многое может сказать о клиенте – чем старше клиент, тем более крепкий кофе он выбирает, с меньшим количеством добавок. На кухне все в шутку называли суровым реалистом того, кто заказывал черный американо. Более молодые люди чаще отдавали предпочтение сладким напиткам, с большим количеством молока и сиропом с различными экзотическими вкусами. Истинными ценителями считались те, кто выбирал классику: будь то фирменный латте или макиато.

Марго по привычке подошла к столику, держа в руках блокнот и ручку. В кресле сидел мужчина, направив свой взгляд куда-то в стену. Он показался ей довольно привлекательным. В глаза бросился высокий рост и аристократические черты худого лица. Пальто, которого он даже не снял, придавало образу книжной загадочности. Молчание затянулось, и, проглотив легкий ком в горле, официантка обратилась к нему:

– Вы хотели сделать заказ? – произнесла дежурную фразу она, слегка повернув голову.

Словно опомнившись, незнакомец сосредоточил взгляд на говорящей, слегка улыбнувшись. В его глазах было столько доброты и неподдельной искренности, но при этом столько грусти. Есть тип людей, с которыми ты можешь пойти куда угодно. Те, которым безоговорочно веришь. Глубокий, проницательный взгляд. За своё недолгое время работы Марго часто встречала посетителей с «пустыми» глазами, в которых ничего не цепляло. Это был иной случай.

– Да, эспрессо, пожалуйста, – голос был похож на тот, что читает Шекспира в вечерних передачах, – глубокий и поэтичный.

– Отлично, ваш заказ будет готов через пять минут, – кивнула Марго, развернувшись спиной к мужчине.

Почему он находится здесь сегодня? Что он делал до этой секунды, как пришел именно в это место? Её впервые так заинтересовал посторонний человек. Не успели мысли прийти в порядок, как она уперлась в чью-то фигуру. Душащий запах навязчивого одеколона врезался в нос, вызывав легкий приступ удушья. Марго закашлялась, подняв голову вверх, – ну конечно, Харис.

– Что, не ждали? – мужчина презрительно скривил рот, оттолкнул девицу своим огромным животом и прошел вглубь зала. – Почему Люси не на смене? В зале две официантки. У нас что, забегаловка?

– Мы справляемся, мистер Харис.

– Я вижу. Иди сюда, – он поманил Марго указательным пальцем, облокачиваясь на барную стойку. – Что ты видишь? – он ткнул толстым пальцем в бумаги.

– Статистику по выручке, – тихо ответила она.

– Да, верно. Почему она стала меньше, чем была ещё неделю назад, не знаешь?

Русоволосая отрицательно покачала головой.

– Да потому что вы, курицы, только кудахчете, вместо того чтобы работать! Я что же, взял тебя на работу для болтовни?

Все посетители удивленно переглянулись, пораженные такой откровенной грубостью. Босс снизил голос и отошел в сторону, ухватив официантку за руку.

– Я работаю, мистер Харис, как и все мы здесь, – зло прошептала Марго.

– Да неужели? – оскалился босс. – А может, расскажешь тогда, почему я не получаю больше денег? Почему же я получил их меньше? А?

– Я же сказала, что…

Он больно дернул её за руку.

– Послушай, милочка, мы это уже обсуждали: ты либо работаешь, либо катишься отсюда. Вижу, что официантка из тебя так себе, так может, покажешь нам свои другие таланты, м? – он зло ухмыльнулся, посмотрев в глаза работницы. Отвращение, смешанное с яростью, отразилось на молодом лице.

– Да пошел ты! – недолго думая, девушка плюнула в лицо боссу, чем изумила всех в зале.

Марго бросила на пол блокнот с ручкой, большими шагами направившись на кухню, через которую пролегал путь в расчетный зал. Ей платить за аренду на этой неделе, а она только что потеряла работу. Если родители узнают, то о жизни в Лондоне в будущем стоит забыть.

Проходя мимо тесного кабинета начальника, Марго на секунду застыла, а после решительно вошла. На дубовом столе лежал бумажник, то был бумажник Хариса – это стало понятно по безвкусной кожаной обивке желтого цвета и прикрепленной карточке водительского удостоверения. Воровство – отвратительная вещь, и Марго отлично знала эту истину. Но, несмотря на это, в её голове что-то щелкнуло. Ей показалось, что это единственный из возможных выходов, хоть и не столь правильный. Да и если разобраться, то такого гада, как он, давно пора было наказать. Марго быстро выдернула несколько крупных купюр из кошелька, спешно захлопнув его после.

– Вот тебе таланты, урод! – злобно прошипела себе под нос она, унося ноги прочь.

Однако девушка не знала, что через подсобную дверь за ней наблюдал тот самый мужчина, так и не дождавшийся своего заказа. Его взгляд был полон интереса и выражал уже совершенно другие эмоции. Он молча отряхнул серое пальто от капель дождя и направился к автомобилю, словно не увидел ничего странного. Внутри у него закралась душащая сознание мысль, которую тот усердно отгонял, голос в голове, который он так часто слышал, отчетливо шептал:

4
{"b":"687137","o":1}