Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ты выглядел необычайно молчаливым за ужином, Пол.

- Ты прав, Артур.

Артур раскурил сигару и опустился в глубокое кресло, его карие глаза изучающе смотрели на Пола.

- У вас какие-то нелады?

Пол проводил пальцем по ободку хрустального стакана. Круг за кругом. Он посмотрел в дальний конец комнаты на оживленное лицо Джо и лишь потом ответил:

- Скоро все будет в порядке, Артур.

Он посмотрел на него и улыбнулся.

Они немного помолчали. Мэдисоны жили в фешенебельном доме на Семидесятой улице, на южной стороне парка. Их апартаменты были намного больше, чем у Пола, и состояли из двенадцати комнат. Гостиная, в которой они сейчас находились, была просторной, с высокими потолками. И все же Грейс Мэдисон смогла так искусно все обставить и расположить, что комната не казалась слишком громадной и выглядела вполне уютной. Стены были увешаны современными абстрактными картинами. Картинами, которые Артур терпеть не мог, тогда как Грейс они нравились.

Пол знал, что между ними были другие разногласия. Эта пара уже в течение многих лет не ладила друг с другом. Они жили вместе скорее потому, что им было так удобно. И ещё потому, что они просто привыкли друг к другу.

Пол засмотрелся на красивое лицо Грейс. На её пепельные волосы, зачесанные наверх. На то, с какой грацией она наклонилась вперед, внимательно слушая Джо.

Аристократка, принадлежавшая к старинному роду. Живущая своими желаниями и страстями. Когда они переходили в эту комнату, Грейс как-бы случайно оказалась рядом с Полем. Она слегка задела его рукой, бросила мимолетный взгляд и прошептала:

- Я все ещё жду, Пол.

Потом кивнула ему, улыбнулась и прошествовала дальше по коридору.

- Что-то ты мне сегодня не нравишься, старина, - произнес Артур.

Пол обернулся к нему.

- В самом деле?

Грейс и Артур были аристократы. От Пола их разделяла целая пропасть. С самого рождения они имели все - деньги, безграничные возможности. Возможности жить всю жизнь в роскоши, в окружении самых красивых вещей, которые только можно купить за деньги. Вещей, которых у Пола никогда не было.

- У меня был очень трудный разговор с нашими заказчиками. Куда труднее, чем я ожидал.

- Прости меня, Артур.

- Все, что мне удалось сделать, так это уговорить их не воспользоваться своим законным правом выбора при заключении контракта.

- Неужели дела и в самом деле так плохи, Артур?

- Они хотят забрать от нас проект.

- Не посмеют.

- Я в этом не уверен.

Пол потягивал коктейль и продолжал посматривать на двух женщин, сидящих в дальнем углу. И в душе у него зарождалось сомнение.

Что, черт возьми, я в действительности знаю о Грейс? Что я вообще знаю о женщинах? Посмотреть, хотя бы, как она улыбается и мило разговаривает с Джо. И в то же время она её терпеть не может. Я это знаю наверняка. Я помню, как несколько лет назад я впервые привел сюда Джо, чтобы познакомить её с ними. Я помню выражение лица Грейс, когда она думала, что её никто не видит. Это происходило здесь, в этой самой гостиной. Она думала, что никто не видит, но я видел. Я случайно посмотрел на нее.

В её взгляде читалось отвращение, будто в Джо было что-то неприятное и отталкивающее, что оскорбляло её чувства.

Неужели уже тогда она видела её насквозь? Благодаря прирожденному женскому чутью и интуиции.

- Все будет нормально, Артур. У меня появились некоторые новые идеи. Мне кажется, я придумал способ, как им угодить.

- Отлично, Пол. Я перенес нашу встречу на следующий понедельник.

Однако в голосе Артура не чувствовалось прежней живости.

- Я буду готов, - ответил Пол.

И Джо. Что, черт возьми, я знаю о Джо? Что я вообще знал о ней? Посмотрите на неё сейчас. Посмотрите на нее!

Взгляд Пола стал жестким.

Однажды она сказала мне, что ненавидит Грейс. Что Грейс насквозь фальшива. Она назвала её породистой сучкой. Старой похотливой шлюхой.

Только тогда, один-единственный раз за все время, я увидел Джо грубой и вульгарной. Вульгарной. Да, в ту минуту она показалась мне вульгарной. Но я забыл об этом. Вычеркнул из своей памяти. Потому что, когда вы любите кого-нибудь так, как я любил её, вы забываете о таких вещах. Не видите недостатков. Вы становитесь слепым. Абсолютно слепым.

- Пол, - позвал Артур.

- Да?

- Почему ты лжешь мне? - тихо спросил Артур.

Пол обернулся и встретил сдержанный, спокойный взгляд друга. В карих глазах сквозила мягкая, участливая улыбка.

- Боюсь, я не совсем понимаю тебя, - ответил Пол.

- Ты все прекрасно понимаешь. И ничего ты не придумал, Пол. - Артур медленно покачал своей красивой головой. Седоватые волосы блеснули в свете лампы. - Я слишком хорошо тебя знаю.

Пол ничего не ответил. Артур неторопливо, словно нехотя, затянулся. Затем он продолжил:

- Твоя голова занята сейчас только личными проблемами. У тебя только одно на уме.

Пол отодвинул от себя стакан. Медленно, осторожно.

Что ты знаешь, Артур? Полу хотелось кричать. Что? Но вместо этого он спокойно, с улыбкой произнес:

- Мы всегда с уважением относились к личной жизни друг друга, Артур.

Артур кивнул.

- Разумеется.

- Уверен, мы и дальше будем поступать так же.

- И я уверен, Пол.

- Я непременно приду в понедельник на это совещание и, заверяю тебя оно пройдет успешно.

- Отлично, Пол.

- Артур, впервые в жизни ты сказал, что я тебя обманываю. Мне было неприятно это слышать.

Легкий румянец вспыхнул на загорелом лице Мэдисона.

- А ты впервые в жизни дал мне повод высказать это, Пол, - ответил он.

Пол промолчал.

- Ты ведь знаешь, сколько денег вложено в этот проект.

- Кажется, в последнее время деньги стали слишком много значить, сказал Пол с оттенком горечи в голосе.

- Они всегда много значат. Всегда.

- Даже для тех, у кого они всегда есть?

- Для них - даже больше. Гораздо больше.

Пол собрался возразить, но тут к нему подошел дворецкий.

- Мистер Брант?

- Что?

- Вас просят к телефону, сэр.

Пол взглянул на Артура и медленно поднялся.

- Никто не знает, что я здесь, - удивленно произнес он.

- Но спрашивают именно вас, сэр.

Лицо Артура оставалось бесстрастным. Пол бросил взгляд на женщин. Они были поглощены своим разговором. Дворецкий стоял в ожидании.

13
{"b":"68675","o":1}