Литмир - Электронная Библиотека

– Теперь у вас есть сторонники, Ваше… мистер Колман.

– Рад это слышать, – Алрой проводил Эрика до двери, – мы с тобой еще поговорим об этом, а сейчас извини, но у меня встреча с деловыми партнерами. В этом мире я не король и у меня нет выходных, чтобы расслабляться, зато есть вполне земные обязанности.

Глава 4

Карина вернулась в Лондон поздним вечером. Город встретил ее моросящим дождем и густым туманом, она давно привыкла к этой погоде и любила ее. Забрав на парковке автомобиль, Карина отправилась в свой загородный дом, где ждали ее муж и дочь.

Пока она была в Нью-Йорке, все казалось таким простым и понятным, но здесь Карину настигла суровая реальность. Эдвард и София ничего не знали о прошлом, которое было у нее до их появления. Кто поверит в существование магии и королевство, которого нет на карте? По меньшей мере, ее сочтут сумасшедшей.

Всю дорогу Карина размышляла над сложившейся ситуацией и не находила выхода. Как объяснить Эдварду, что у нее вдруг появился еще один муж и взрослая дочь? У нее язык не повернется сказать такое человеку, который любит ее столько лет и считает идеальной женой. Но был еще и Алрой, который скоро начнет требовать поговорить с Эдвардом и рассказать ему правду.

Самым простым решением, был бы развод, она так и хотела поступить, но оказавшись в Лондоне, вся ее смелость словно улетучилась. На помощь Софии рассчитывать не приходилось, она примет сторону отца, как это всегда и происходило в их семье.

Оставив машину водителю, Карина вошла в дом. Ее немного удивила, царившая вокруг тишина, обычно с приездом Софии такое явление было редкостью в их доме.

– Есть кто-нибудь дома? – громко спросила она, проходя в гостиную.

– Леди Стэнли, добрый вечер, дома никого нет, – ответила горничная, вошедшая следом за ней, – лорд Стэнли уехал в клуб, а мисс София сказала, что проведет уикенд с друзьями.

– Замечательно, Сара, – Карина выдавила из себя улыбку, – скажи Люку, пусть отнесет мои чемоданы наверх. Я переоденусь, приму душ и лягу спать, ужинать не буду.

– Я могу быть свободна? – спросила девушка.

– Да, Сара, можешь заняться своими делами.

Карина поднялась по лестнице, направляясь к себе в спальню, проходя мимо комнаты мужа, она услышала странные звуки и подошла ближе. По словам Сары, Эдвард уехал в клуб, поэтому, недолго думая, Карина распахнула дверь. Какого же было ее удивление, когда она увидела Эдварда в постели с обнаженной девушкой, и чем они занимались, сомнений не вызывало.

– Эдвард! – Карина в изумлении остановилась на пороге, держась за ручку двери.

– Карина! – Эдвард оттолкнул от себя девушку и уставился на жену.

– Вот значит, чем ты занимаешься в мое отсутствие, – сдержанно сказала она, – а это я так полагаю мисс Браун.

– Рада встрече, леди Стэнли, – девушка откинула со лба рыжие пряди, даже не пытаясь прикрыться.

– Карина, ты все не так поняла, – Эдвард накинул халат и повернулся к девушке, – Мелиса, будь добра оденься.

– Извините, что помешала, – съязвила Карина, – я сейчас уйду, и вы сможете продолжить.

– Дорогая…. – Эдвард направился к жене, но Карина захлопнула дверь перед его лицом и удалилась.

Вот значит, какой «клуб» посещает ее муж, а она еще терзалась из-за секса с Алроем. Думала, как рассказать Эдварду, что у нее появился другой мужчина, и она связана с ним прочными узами. Но Алрой ее муж, а Эдвард просто изменяет ей с помощницей и судя по всему, не первый раз.

– Господи, – прошептала Карина, – он притащил эту женщину к нам в дом и это накануне моего приезда. Неужели совсем стыд потерял? А если бы вернулась София? Какой позор и какое разочарование в любимом папочке!

Карина вошла в свою комнату и закрыла дверь на ключ. Благо, они пользовались раздельными спальнями, и какое-то время могут не встречаться. Ей необходимо подумать и решить, что делать дальше, ведь она тоже изменила Эдварду, и его измена не снимает вины с нее самой.

******

Харвард провел много времени в подземелье листая книгу пророчеств, но так и не нашел ничего нового. Как не крути, но именно он остался последним в своем роде и это ему суждено принять смерть от дочери правителей Дамарис.

Девушка была избрана убить его и положить конец их династии: «Рожденная в другом мире наследница древних магов, покончит с последним из Ротмондов».

Во второй части говорилось,что если их семьи соединит ребенок, пророчество утратит свою силу. Ребенок от девственницы, кровь которой Ротмонд прольет на священный алтарь, сохранит его жизнь и положит конец многовековой вражде.

– Айзек, – крикнул Харвард слугу, – подойди сюда.

– Да, мой господин.

– Скажи мне, что говорят люди на улицах города?

– О чем, повелитель?

– О пророчестве, ты же ходишь по улицам и слушаешь разговоры, – Харвард захлопнул книгу и направился к выходу.

– Говорят, что скоро вернется принцесса и избавит королевство от тирана, – Айзек поднял факел выше, освещая путь своему господину.

– Принцесса значит, – усмехнулся Харвард, – и каким образом она их избавит от меня?

– Не могу знать, повелитель, – отозвался слуга, – но говорят, принцесса – хранительница древней магии, которая гораздо сильнее вашей.

– Сегодня у меня гостья, – сменил тему Харвард, – пусть принесут ужин в королевские покои, и чтобы никто не беспокоил, иначе сам знаешь, что будет. Первого, я уничтожу тебя, Айзек.

– Слушаюсь, мой господин.

Они вышли из подземелья и Айзек погасил факел. Он много лет служил Харварду, но в последнее время не узнавал своего господина. Великий маг выглядел усталым и отрешенным, его волновало больше пророчество, чем дела королевства. Народ со дня на день поднимет восстание, а ему и дела нет. Если дальше не обращать внимания на королевство, населенное магами, можно окончить свои дни гораздо раньше, чем сказано в пророчестве.

– Повелитель, – обратился Айзек к Харварду, когда тот сел на трон, – могу я предупредить вас об опасности?

– Я знаю, что маги готовят восстание, – Харвард усмехнулся, – но им не победить меня. Много лет я подавлял магию Дамарис и вряд ли у горстки повстанцев хватит сил, чтобы выстоять в сражении.

– С этим пророчеством, что-то не сходится, мой господин.

– Я знаю, Айзек, но не могу понять, что.

Харвард много лет провел над изучением книги пророчеств, но так и не понял до конца, что зашифровано в ней. Единственное в чем он разобрался, так это в том, что наследниц у Дамарис две, – одна несет в себе смерть его рода, вторая мир их враждующим семьям. Был какой-то ключ, чтобы прочить пророчество до конца, но за двадцать пять лет, Харвард так и не нашел его. Возможно, королева унесла его с собой, когда исчезла с ребенком, но он найдет эту женщину, даже если ему придется перевернуть небо и землю.

******

Ужин с родителями Ника превратился для Кимберли в сущий кошмар, особенно после того, как он сделал ей предложение. Она ответила согласием, чем моментально вызвала гнев его матери. Стефани Бейли терпела Ким в качестве девушки сына, но в качестве своей невестки вряд ли хотела ее видеть.

Слушая бесконечную тираду о нравственности и порядочности, Ким не выдержала. Внутри у нее все кипело, она встала из-за стола, подошла к Стефани, и вылила ей на голову стакан воды.

– А теперь, послушайте вы меня, миссис Бейли, – спокойно сказала она шокированной женщине, – кто вам дал право оскорблять меня? Да, я выросла в приюте при монастыре, меня воспитали монахини и вряд ли их можно назвать безнравственными или распущенными. Несмотря на то, что моя мать меня бросила, я получила хорошее образование и полностью обеспечиваю себя. Деньги вашей семьи меня не интересуют, я искренне люблю вашего сына и выйду за него замуж, даже если вам это не нравится.

– Маленькая дрянь! – Стефани выскочила из-за стола, – Ричард, посмотри, что она со мной сделала, что ты молчишь?

8
{"b":"685660","o":1}