Литмир - Электронная Библиотека

  К вечеру снова заблагоухала растительность, среди ветвей на фоне неба проносились мелкие крылатые ящеры. Смоляной абориген скользил впереди зловещей чёрной тенью.

  - Вы что же, за ним идёте? - спросила мадам Фидель у Кэпа.

  - Конечно, - легко согласился тот, - он нас ведёт к конечной цели.

  - А вы нам тогда зачем?

  - Я поведу вас обратно.

  - Почему не он?

  - Он обратно не пойдёт.

  - С чего это? - насторожилась мадам Фидель.

  - Занят будет.

  - Чем?

  Кэп помешкал.

  - Затрудняюсь ответить, - наконец решил он.

  - Гм. А второй абориген нам зачем?

  - Вот это я без понятия. Мне сказали, он ваш жених.

  "Жених" в подтверждение очень громко и трагически вздохнул.

  - Что?! - возмутилась мадам Фидель. - Это всё Карас! Не знаю даже, что у него более фантастично: фантазия или наглость. Я ему сказала, что интересуюсь новыми впечатлениями, так он теперь изо всех сил сватает ко мне разные глупости!

  "Разная глупость" снова протяжно вздохнула.

  - Это он может, - согласился проводник, сдержанно ухмыляясь. - Вот на этой поляне, пожалуй, и заночуем.

  На сон грядущий мадам Фидель захотелось выйти подышать свежим веселящим воздухом. Прямо перед входом в палатку стоял лемур со шляпой в руках и таращил глаза. Мадам Фидель отшатнулась.

  - Рене! Он на меня пялится!

  - Действительно, мадам. Я слышал, у лемуров зрение играет в жизни немаловажную роль.

  - Я тоже это слышала, причём сегодня. Сделай что-нибудь!

  - Боюсь, врождённая этика не позволяет мне причинять вред живому существу, которое не проявляет агрессии, мадам.

  - Я не предлагаю причинять ему вред! Просто отнеси его... куда-нибудь, и оставь там.

  Рене послушно отнёс лемура на край поляны. Обратно тот пришёл сам и через минуту снова торчал столбом перед входом в палатку. Но уже в следующее мгновение его словно ветром сдуло: около палатки бесшумной тенью возник второй абориген, во мраке ночи от него был виден практически только один жизнерадостный оскал. Этим оскалом он едва не довёл до заикания Кэпа, вышедшего посмотреть на причину шума.

  - Простите, - сказал Кэп, - это я от неожиданности...

  Все сделали вид, что поверили.

  Утром мадам Фидель споткнулась об Афина, свернувшегося колечком на пороге. Вторым удивительным открытием было отсутствие поблизости лемура.

  - Ах, - умилилась мадам Фидель, - вы всю ночь охраняли мой сон? Спасибо, добрый человек... ай, ну, вы поняли...

  Следующие два дня прошли в таком же безмятежном порядке. Мадам Фидель радовалась жизни, за исключением тех моментов, когда натыкалась на неупокоенного лемура, вызывавшего у мадам противоречивые чувства: ей одновременно хотелось и погладить его, и дать хорошего пинка. Его чёрный собрат целеустремлённо продвигался вглубь леса, а по ночам сворачивался кольцом у входа в палатку. Иногда посреди ночи случалась всеобщая побудка, когда не разобравшийся в ситуации шарфик начинал кричать "Джеронимо!"

  - А это что такое? - как-то спросила мадам Фидель на привале. На стволе упавшего дерева красовался бесформенный нарост, покрытый полупереваренными мотыльками. - Хищный гриб, что ли?

  Биологи как на грех жевали, поэтому ничего не ответили, Кэп только скривился, а лемур отсел подальше.

  К "грибу" подлетел ещё один мотылёк и с размаху впилился в вязкую мякоть, погрузился внутрь и вскоре смешался с остальной массой; поверхность гриба плыла, перемешивая крылышки и лапки. Ещё раз подивившись причудам природы, мадам Фидель последовала примеру лемура и тоже отсела от гриба подальше. А то мало ли что...

  Вскоре путники вышли к большой поляне, чуть ли не в центре которой красовалась объёмистая чёрная куча бесформенных очертаний; она глянцево отсвечивала на солнце и зрителям не сразу удалось разглядеть подробности, но чем больше вырисовывалось деталей, тем в большее волнение все приходили. Откуда-то из глубин выплывали к поверхности розовые носы, в беспорядке высовывались наружу частично то ли растворённые, то ли переваренные конечности, чтобы через пару секунд снова уйти в глубину. Вся эта биомасса неодобрительно смотрела на путешественников множеством мельтешащих в общем хороводе светлых глаз.

  - О, нет, - не выдержала мадам Фидель, без труда опознав в куче собрата давешнего "гриба". - Только не говорите, что собираетесь идти туда!

  Афин не ответил: он застыл, пожирая бесформенную массу жадным взглядом.

  - Мы же не отпустим его туда, правда? - обратилась мадам Фидель к Кэпу. Тот стыдливо молчал.

  - Я должен попрощаться, друзья, - сказал Афин, повернувшись к путникам, - мой текущий этап жизни окончен, спасибо, что были в нём. Позвольте пожать вам лапы на прощание - я знаю, у вас такой обычай. - И он торжественно обменялся рукопожатиями со всеми, включая лемура, который слишком поздно понял, что происходит.

  Через пару мгновений они уже стояли и смотрели в удаляющуюся чёрную спину. На поверхности кучи увеличилось число глаз, пустых и гипнотизирующих.

4
{"b":"685485","o":1}